background image

23

it

Per la Vostra sicurezza.

Leggere tutte le indicazioni di sicu-
rezza e le istruzioni operative che 
sono state fornite con il supporto di 

foratura magnetico oppure con l’elettroutensile.

 In caso di 

mancato rispetto delle indicazioni di sicurezza e delle 
istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse 
elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni 
operative per ogni esigenza futura.

Non utilizzare il presente prodotto prima di aver 
letto e compreso accuratamente e completamente 
queste istruzioni per l’uso e le “Indicazioni generali 

di sicurezza“ allegate (numero di documentazione 
3 41 30 054 06 1). Conservare la documentazione indi-
cata per un eventuale uso futuro ed allegala in caso di 
inoltro oppure di vendita del prodotto.
Attenersi anche alle norme nazionali in vigore concer-
nenti la sicurezza sul lavoro.

Uso previsto per il supporto di foratura 
magnetico:

Supporto di foratura magnetico per il supporto di 
un’unità di azionamento per forature con frese a corona, 
forature con punta piena, per alesature e maschiature su 
materiali con superficie magnetizzabile con inserti ed 
accessori consigliati dalla FEIN in ambiente protetto dagli 
agenti atmosferici.

Norme speciali di sicurezza.

Staccare sempre la spina dalla presa di corrente e/o rimuo-
vere la batteria ricaricabile dall’apparecchio prima di effet-
tuare regolazioni oppure sostituzioni di accessori.

 

Avviamento accidentale di elettroutensili è possibile 
causa di incidenti.

Prima del montaggio dell’elettroutensile montare corretta-
mente il supporto di foratura magnetico.

 Un assemblaggio 

corretto è importante per evitare il rischio che il sup-
porto cada.

Prima di utilizzare l’elettroutensile fissarlo saldamente al 
supporto di foratura magnetico.

 Se l’elettroutensile scivola 

sul supporto di foratura magnetico può verificarsi una 
pericolosa perdita di controllo.

Non sovraccaricare il supporto di foratura magnetico.

 Un 

sovraccarico del supporto di foratura magnetico può cau-
sare la caduta del supporto di foratura magnetico stesso.

Indossare abbigliamento di protezione. A seconda 
dell’applicazione in corso utilizzare una visiera completa, 
maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di 
sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per 
polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure un 
grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole parti-
celle di levigatura o di materiale.

 Gli occhi dovrebbero 

essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso 
di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la 
maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la 
polvere provocata durante l’applicazione. Esponendosi 
per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il peri-
colo di perdere l’udito.

In caso di pericolo di caduta assicurare il supporto di fora-
tura magnetico con la cinghia di bloccaggio fornita in dota-
zione, in modo particolare in caso di lavori in altezza, su 
elementi costruttivi verticali oppure sopra la testa.

 In caso 

di mancanza di corrente, d’estrazione della spina di rete 
la forza di fissaggio magnetica non rimane attiva.

Evitare la penetrazione di liquidi (refrigeranti) nel supporto 
di foratura magnetico, in modo particolare durante i lavori 
su pareti e soffitti.

 Tramite la penetrazione di liquidi esiste 

il pericolo di una scossa elettrica.

Mettere in funzione il supporto di foratura magnetico esclu-
sivamente collegandolo a prese con contatto di terra corri-
spondenti alle norme. Utilizzare esclusivamente cavi di 
collegamento non danneggiati e cavi di prolunga controllati 
regolarmente con contatto di terra.

 Un conduttore di pro-

tezione non continuo può causare una scossa elettrica.

Non dirigere mai l’elettroutensile verso sé stessi, altre per-
sone oppure animali.

 Esiste il pericolo di lesioni a causa di 

accessori affilati oppure bollenti.

È vietato avvitare o fissare con rivetti cartelli e simboli sul 
supporto di foratura magnetico.

 Un isolamento danneg-

giato non offre alcuna protezione contro scosse elettri-
che. Utilizzare cartelli adesivi.

Non utilizzare alcun accessorio che non è stato espressa-
mente previsto e consigliato da parte del produttore per 
questo supporto di foratura magnetico.

 Il semplice fatto 

che l’accessorio possa essere fissato sul supporto di fora-
tura magnetico non garantisce un impiego sicuro.

Prima della messa in funzione controllare il cavo di collega-
mento alla rete e la spina di rete in caso di danneggiamenti.
Raccomandazione: Far funzionare sempre l’elettroutensile 
tramite un interruttore di sicurezza per correnti di guasto 
(RCD) con valutazione corrente di guasto di 30 mA oppure 
inferiore.

Simbolo

Unità internazionale

Unità nazionale

Descrizione

°

°

Raggio d’azione

mm

mm

Campo di regolazione

l x lar.

mm

mm

Dimensioni piastra base magnetica

mm

mm

d

1

 = Diametro collare di fissaggio unità di aziona-

mento

m, s, kg, A, mm, V, 
W, Hz, N, °C, dB, 
min, m/s

2

m, s, kg, A, mm, V, 
W, Hz, N, °C, dB, 
min, m/s

2

Unità di base ed unità derivanti dal sistema unità 
internazionale 

SI

.

3 41 01 128 06 0.book  Seite 23  Mittwoch, 23. Dezember 2015  8:25 08

Summary of Contents for MBS 16

Page 1: ...745 1 2009 Cor 2009 A11 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 Cor 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 2011 65 EU 2006 42 EG 2004 108 EG 2016 04 19 201...

Page 2: ...2 65 mm 16 23 23 32 mm 16 23 23 40 M 12 M 20 M 20 M 24 mm 373 438 406 513 mm 135 178 178 178 mm 270 362 330 365 8 350 mm 6 10 l x b mm 160 x 80 184 x 92 184 x 92 220 x 100 mm 43 53 53 63 Fe HSS Fe HSS...

Page 3: ...3 4 10 5 9 6 12 10 8 8 6 4 11 7 3 41 01 128 06 0 book Seite 3 Mittwoch 23 Dezember 2015 8 25 08...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 6 MBS16 3 41 01 128 06 0 book Seite 4 Mittwoch 23 Dezember 2015 8 25 08...

Page 5: ...5 4 mm 1 2 3 4 5 6 MBS23 MBS23F MBS32F 0 mm 4 mm 4 mm 3x 3 41 01 128 06 0 book Seite 5 Mittwoch 23 Dezember 2015 8 25 08...

Page 6: ...6 2 3 4 1 MBS16 5 mm MBS23 5 mm MBS23F 5 mm MBS32F 6 mm MBS16 5 mm MBS23 5 mm MBS23F 5 mm MBS32F 6 mm 3 41 01 128 06 0 book Seite 6 Mittwoch 23 Dezember 2015 8 25 08...

Page 7: ...7 1 1 2 2 2 3 2 3 4 1 2 2 MBS23F MBS32F 3 3 3 41 01 128 06 0 book Seite 7 Mittwoch 23 Dezember 2015 8 25 08...

Page 8: ...8 MBS16 MBS23 MBS23F MBS32F 3 41 01 128 06 0 book Seite 8 Mittwoch 23 Dezember 2015 8 25 08...

Page 9: ...9 1 2 1 3 2 MBS16 MBS23 MBS23F MBS32F 3 4 mm 3 41 01 128 06 0 book Seite 9 Mittwoch 23 Dezember 2015 8 25 08...

Page 10: ...10 3 1 2 4 MBS23 MBS23F MBS32F 3 41 01 128 06 0 book Seite 10 Mittwoch 23 Dezember 2015 8 25 08...

Page 11: ...11 MBS23 MBS23F MBS32F 1 3 4 5 6 7 8 9 2 0 mm 13 mm 13 mm 3 41 01 128 06 0 book Seite 11 Mittwoch 23 Dezember 2015 8 25 08...

Page 12: ...12 MBS16 MBS23 MBS23F MBS32F 3 41 01 128 06 0 book Seite 12 Mittwoch 23 Dezember 2015 8 25 08...

Page 13: ...es Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europ ischen Gemeinschaft Ausgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeugnisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten...

Page 14: ...wendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie einen H rverlust erleiden Sichern Sie den Magnetbohrst nder bei Absturzgefahr mit dem mitgelieferten Spanngurt...

Page 15: ...Die Antriebsmaschine darf sich mit eingesetztem Werkzeug nicht selbstt tig nach unten bewegen ggf ist die Sechskantmutter nachzustellen siehe Seite 11 Beim Verschieben des Magnetbohrst nders mit mont...

Page 16: ...power tool with the directives of the European Community Worn out power tools and other electrotechnical and electrical products should be sorted separately for environment friendly recycling Product...

Page 17: ...ovided lashing strap especially when working aloft on vertical building elements or over head In case of a power failure or when the mains plug is pulled the magnetic holding power is not maintained P...

Page 18: ...1 When moving the magnetic drill stand with the drive motor mounted the unit can tip over when the magnet is switched off If required make sure that the magnetic drill stand is secured with a lashing...

Page 19: ...util lectrique aux directives de l Union Europ enne Trier les outils lectriques ainsi que les autres produits lectrotechniques et lectriques et les rapporter un centre de recyclage respectant les dire...

Page 20: ...e antipoussi res ou le res pirateur doit tre capable de filtrer les particules produi tes par vos travaux L exposition prolong e aux bruits de forte intensit peut provoquer une perte de l audition Lor...

Page 21: ...tte et les copeaux apr s chaque couche perc e La machine d entra nement ne doit pas se d placer automatiquement vers le bas lorsque l outil est mont le cas ch ant resserrer l crou hexagonal voir page...

Page 22: ...onformit dell elettroutensile con le direttive della Comunit europea Una volta che un elettroutensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico sar diven tato inservibile portarlo ad un centro di r...

Page 23: ...tura o di materiale Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado d...

Page 24: ...ante la sostituzione dell accessorio non danneggiare i suoi taglienti In caso di operazione di carotaggio su materiale a strut tura stratificata dopo ogni strato fresato rimuovere il nucleo ed il mate...

Page 25: ...iteit van het elektrische gereedschap met de richtlijnen van de Europese Gemeenschap Versleten elektrische gereedschappen en andere elektrotechnische en elektrische pro ducten moeten apart worden inge...

Page 26: ...peciaal schort dat kleine slijp en materiaaldeeltjes tegenhoudt Uw ogen moeten worden beschermd tegen wegvliegende deeltjes die bij verschillende toepassingen ontstaan Een stof of adem beschermingsmas...

Page 27: ...ig bij het vervangen van het inzetgereedschap de snijkanten niet Verwijder bij het kernboren van gelaagd materiaal na elke doorboorde laag de kern en de spanen De aandrijfmachine mag met ingezet geree...

Page 28: ...l ctrica con las directrices de la Comunidad Europea Acumular por separado las herramientas el ctricas y dem s productos electrot cnicos y el ctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecol gico...

Page 29: ...tos que pudieran salir proyectados al desprenderse del til o pieza Las gafas de protecci n deber n ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar La mascaril...

Page 30: ...un gancho Al cambiar de til no da e sus filos Al perforar materiales compuestos por capas de diferente material vaya retirando el n cleo y las virutas a medida que va traspasando cada capa Estando el...

Page 31: ...a conformidade da ferramenta el ctrica em rela o s directivas da Comunidade Europ ia Ferramentas el ctricas velhas e outros produtos electrot cnicos e el ctricos devem ser sepa rados e reciclados de f...

Page 32: ...art culas de amoladura e de material Os olhos devem ser protegidos contra par t culas a voar produzidas durante as diversas aplica es A m scara contra p ou a m scara de respira o deve ser capaz de fil...

Page 33: ...directamente com as m os nuas Utilizar sempre um gancho de aparas N o danificar os gumes ao substituir a ferramenta de corte Ao casquilhar materiais com camadas dever remover o n cleo e as aparas ap s...

Page 34: ...34 el P1 W W Imax A A kg kg EPTA Procedure 01 kg kg N N mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm M mm mm mm mm mm mm mm mm Fe HSS Fe HSS Fe HSS 3 41 01 128 06 0 book Seite 34 Mittwoch 23 Dezember 2015 8 25 08...

Page 35: ...5 el 3 41 30 054 06 1 FEIN RCD 30 mA mm mm l x b mm mm mm mm d1 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 SI 3 41 01 128 06 0 book Seite 35 Mittwoch 23 Dezember 2015 8 25 0...

Page 36: ...36 el FEIN 12 mm 11 Service FEIN FEIN FEIN FEIN FEIN 3 41 01 128 06 0 book Seite 36 Mittwoch 23 Dezember 2015 8 25 08...

Page 37: ...til f lge Bekr fter at el v rkt jet er i overensstemmelse med g ldende direktiver inden for det euro p iske f llesskab Gammelt el v rkt j og andre elektrotekniske og elektriske produkter skal samles...

Page 38: ...r der arbejdes h jt oppe p lodrette byggeelementer eller over hovedet Mag netholdekraften opretholdes ikke ved str msvigt eller hvis netstikket tr kkes Undg at k le v ske tr nger ind i magnetborestan...

Page 39: ...vet fald er sikret med et sp ndeb lte Vedligeholdelse og kundeservice Hvis det er n dvendigt at udskifte tilslutningsledningen skal dette arbejde udf res af FEIN eller et FEIN v rksted for at undg sik...

Page 40: ...r at elektroverkt yet er i samsvar med direktivene til det Europeiske Forbund Vrakede elektroverkt y og andre elektrotekniske og elektriske produkter m samles inn hver for seg og leveres inn til en mi...

Page 41: ...edlevert spennstropp s rskilt ved arbeid i h yder p loddrette bygningselementer eller over hodet Ved str mbrudd eller hvis st pselet trekkes ut opprettholdes ikke magnetholdekraften Du m forhindre at...

Page 42: ...ret med en spennstropp Vedlikehold og kundeservice Hvis det er n dvendig skifte ut tilkoplingsledningen m dette gj res av FEIN eller verksteder som er autorisert av FEIN slik at det ikke oppst r fare...

Page 43: ...F rs krar om att elverktyget verensst mmer med Europeiska gemenskapens direktiv Kasserade elverktyg och andra elektrotekniska och elektriska produkter ska omh ndertas och hanteras p milj v nligt s tt...

Page 44: ...p h gre h jd p lodr ta bygg element eller vid borrning underupp Vid str mavbrott eller n r stickproppen dras ur f rlorar magneten h llkraf ten L t inte kyl v tska tr nga in i magnetborrstativet Se fra...

Page 45: ...tt magnetborrstativet vid behov s kras med ett sp nnb lte Underh ll och kundservice Om n tsladden m ste bytas ut ska detta ske hos FEIN eller en FEIN m rkesverkstad f r att bibeh lla verktygets s kerh...

Page 46: ...enne vastaa EU direktiivien suosituksia Vanhat k yt st poistetut s hk ty kalut ja muut s hk k ytt iset laitteet on h vitett v ymp rist yst v llisesti johtamalla ne kierr tykseen Tuote on varustettu pe...

Page 47: ...amisen varalta toimitukseen kuuluvalla kiristinvy ll varsinkin silloin kun ty st kohde on korkealla p n yl puolella tai pystysuorilla pinnoilla Jos virta katkeaa tai kun pistoke vedet n irti magneetti...

Page 48: ...iirret n s hk koneen ollessa viel telineess osat voivat kaatua kun virta on katkaistu magneettijalasta Magneettiporateline on siirrett ess paras varmistaa kiristinvy ll ettei se p se kaatumaan Kunnoss...

Page 49: ...lja hogy az elektromos k ziszersz m megfelel az Eur pai Uni ir nyelveinek A haszn laton k v l helyezett elektromos k ziszersz mokat s egy b elektrotechnikai s elektromos term keket k l n ssze kell gy...

Page 50: ...y v d szem veget Amennyiben c lszer viseljen porv d larcot zajtomp t f lv d t v d keszty t vagy k l nleges k t nyt amely t vol tartja a csiszol szersz m s anyagr szecsk ket Mindenk ppen v dje meg a sz...

Page 51: ...sa el a forg csot s sz ks g eset n a kif rt magot is Sohase ny ljon puszta k zzel a forg cshoz Haszn ljon mindig egy forg cskamp t A szersz m kicser l sekor gyeljen arra hogy ne rong lja meg az leit R...

Page 52: ...shodu elektron ad se sm rnicemi evropsk ho spole enstv Vy azen elektron ad a dal elektrotechnick a elektrick v robky rozebran shrom d te a dodejte k op tovn mu zhodnocen nepo kozuj c mu ivotn prost ed...

Page 53: ...jste dlouho vystaveni siln mu hluku m ete utrp t ztr tu sluchu Magnetick vrtac stojan p i nebezpe p du zajist te pomoc dodan ho up nac ho popruhu zejm na p i pr ci ve v k ch na kolm ch stavebn ch prv...

Page 54: ...t sm rem dol p padn se i te estihrannou matici viz strana 11 P i posouv n magnetick ho vrtac ho stojanu s namontovan m hnac m strojem se m e jednotka p i vypnut m magnetu p evrhnout Postarejte se o to...

Page 55: ...p sobi smr Potvrdzuje konformitu ru n ho elektrick ho n radia so smernicami Eur pskeho spolo enstva Vyraden ru n elektrick n radie a in elektrick a elektrotechnick v robky zbierajte ako trieden odpad...

Page 56: ...toprimeran pou vajteochrann d chaciu masku chr ni e sluchu pracovn rukavice alebo peci lnu z steru ktor V s uchr ni pred odletuj cimi drobn mi iasto kami brusiva a obr ban ho materi lu Predov etk m o...

Page 57: ...esky a v pr pade potreby aj vyv tan jadro Nedot kajte sa triesok holou rukou V dy pou ite h k na triesky Pri v mene pracovn ho n stroja dajte pozor na to aby ste nepo kodili jeho rezn hrany Pri jadrov...

Page 58: ...mi Wsp lnoty Europejskiej Wyeliminowane elektronarz dzia i inne produkty elektrotechniczne i elektryczne nale y zbiera oddzielnie i podda utylizacji zgodnie z zasadami ochrony rodowiska Produkt z izol...

Page 59: ...powodowa jego przechylenie si Nale y nosi osobiste wyposa enie ochronne W zale no ci od rodzaju pracy nale y nosi mask ochronn pokrywaj c ca twarz ochron oczu lub okulary ochronne W razie potrzeby nal...

Page 60: ...uruchomi Narz dzie robocze mo na wyci ga z wierconego otworu tylko przy pracuj cym silniku Je eli narz dzie robocze zakleszczy si w obrabianym materiale nale y zatrzyma jednostk nap dow i wyj narz dzi...

Page 61: ...61 ru B P1 W Imax A A M kg kg EPTA Procedure 01 kg kg M mm mm mm mm mm M mm mm B Fe HSS Fe HSS Fe HSS 3 41 01 128 06 0 book Seite 61 Mittwoch 23 Dezember 2015 8 25 08...

Page 62: ...62 ru C 3 41 30 054 06 1 C M FEIN C C mm mm C mm l x b mm mm d1 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 C 2 3 41 01 128 06 0 book Seite 62 Mittwoch 23 Dezember 2015 8 25 08...

Page 63: ...63 ru B B RCD 30 B FEIN 12 B M B 11 FEIN FEIN FEIN FEIN 3 41 01 128 06 0 book Seite 63 Mittwoch 23 Dezember 2015 8 25 08...

Page 64: ...64 zh CM P1 W Imax A A kg kg EPTA Procedure 01 kg kg mm mm mm mm mm M mm mm mm mm mm Fe HSS Fe HSS Fe HSS 3 41 01 128 06 0 book Seite 64 Mittwoch 23 Dezember 2015 8 25 08...

Page 65: ...65 zh CM 3 41 30 054 06 1 FEIN 30 mA 30 mA RCD Fein 12 mm 11 FEIN FEIN x mm mm d1 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 SI 3 41 01 128 06 0 book Seite 65 Mittwoch 23 Dezember 2015 8 25 08...

Page 66: ...66 zh CM FEIN FEIN 3 41 01 128 06 0 book Seite 66 Mittwoch 23 Dezember 2015 8 25 08...

Reviews: