background image

28

it

Assicurare il pezzo in lavorazione. 

Un pezzo in lavora-

zione tenuto fermo con un dispositivo di bloccaggio è più 
sicuro che se tenuto con la semplice mano.

Impugnare saldamente l’elettroutensile. 

Possono verifi-

carsi brevemente elevati momenti di reazione.

Non lavorare mai materiali contenenti amianto. 

L’amianto 

è ritenuto materiale cancerogeno.

È vietato applicare targhette e marchi sull’elettroutensile 
avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti. 

In caso di 

danno dell’isolamento viene a mancare ogni protezione 
contro scosse elettriche. Utilizzare targhette autoadesive.

Non utilizzare nessun tipo di accessorio che non sia stato 
appositamente sviluppato oppure esplicitamente appro-
vato dalla casa costruttrice dell’elettroutensile. 

Un fun-

zionamento sicuro non è assicurato dal semplice fatto che 
le misure di un accessorio combacino con il Vostro elet-
troutensile.

Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell’elet-
troutensile con attrezzi non metallici. 

La ventola del 

motore attira polvere nella carcassa. Questo può causare, 
in caso di accumulo eccessivo di polvere metallica, peri-
coli elettrici.

Non guardare mai da distanze ridotte nella luce della 
lampada dell’elettroutensile. Non dirigere mai la luce 
della lampada negli occhi di altre persone che si trovano 
nelle vicinanze. 

La radiazione che viene generata da appa-

recchi luminosi può essere dannosa per gli occhi.

Non dirigere mai l’elettroutensile verso sé stessi, altre 
persone o animali. 

Esiste il pericolo di lesioni dovute a 

accessori taglienti o bollenti.

Impiego e trattamento della batteria ricaricabile 
(blocco della batteria ricaricabile).

Per evitare pericoli come ustioni, incendio, esplosione, 
lesioni della pelle ed altre lesioni durante l’impiego della 
batteria ricaricabile osservare le seguenti istruzioni:

Le batterie ricaricabili non devono essere smontate, 
aperte oppure sminuzzate. Non sottoporre le batterie 
ricaricabili ad alcun urto meccanico. 

In caso di danneg-

giamento ed un uso non corretto della batteria ricarica-
bile possono fuoriuscire vapori e liquidi dannosi. I vapori 
possono irritare le vie respiratorie. Il liquido della batteria 
ricaricabile che fuoriesce può causare irritazioni della 
pelle o ustioni.

Se il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile dan-
neggiata ha bagnato oggetti attigui, controllare le parti 
interessate, pulirle oppure, se necessario, sostituirle.

Non esporre la batteria ricaricabile al calore o al fuoco. 
Non immagazzinare la batteria ricaricabile sottoponen-
dola alla luce solare diretta.

Togliere la batteria ricaricabile dal suo imballo originale 
solamente se la stessa deve essere utilizzata.

Togliere la batteria ricaricabile dall’elettroutensile prima 
di ogni lavoro all’elettroutensile stesso. 

Se l’elettrouten-

sile si mette in funzione accidentalmente esiste il pericolo 
di lesioni.

Rimuovere la batteria ricaricabile esclusivamente ad 
elettroutensile spento.

Tenere le batterie ricaricabili lontane dai bambini.

Tenere pulita la batteria ricaricabile e proteggerla da 
umidità ed acqua. 

Pulire i contatti sporchi della batteria 

ricaricabile e dell’elettroutensile con un panno asciutto e 
pulito.

Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali 
FEIN intatte adatte per l’elettroutensile. 

In caso di lavori 

con e di ricarica di batterie ricaricabili non corrette, dan-
neggiate riparate oppure rigenerate, di imitazioni e pro-
dotti di terzi, esiste il pericolo di incendio e/o di 
esplosione.

Seguire le indicazioni di sicurezza indicate nelle istruzioni 
per l’uso del caricabatteria.

Vibrazione mano-braccio

Il livello di oscillazioni indicato nelle presenti istruzioni è 
stato misurato conformemente ad una procedura di 
misurazione normalizzata contenuta nel EN 60745 e può 
essere impiegato per la comparazione con altri elettrou-
tensili. Lo stesso è adatto anche per una valutazione tem-
poranea della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di oscillazioni indicato rappresenta le applicazioni 
principali dell’elettroutensile. Se tuttavia l’elettroutensile 
viene utilizzato per altri impieghi, con accessori differenti 
oppure non viene effettuata una sufficiente manuten-
zione è possibile che il livello di oscillazioni sia differente. 
Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione da 
vibrazioni per l’intero periodo di lavoro.
Per la precisa valutazione della sollecitazione da vibra-
zioni dovrebbero essere considerati anche i tempi in cui 
l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non effettiva-
mente in funzione. Questo può ridurre considerevol-
mente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo 
di lavoro.
Stabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione 
dell’operatore dall’azione delle vibrazioni, come ad 
esempio: manutenzione dell’elettroutensile e degli acces-
sori, mantenimento mani calde, organizzazione delle pro-
cedure operative.

Modo di procedere con polveri pericolose

Nelle procedure operative di asporto materiale con il 
presente utensile si formano polveri che possono essere 
pericolose.
Il contatto oppure l’inalazione di alcune polveri p. es. di 
amianto e materiali contenenti amianto, vernici conte-
nenti piombo, metallo, alcuni tipi di legno, minerali, par-
ticelle di silicato di materiali contenenti minerali, solventi 
per vernici, sostanze protettive per legno, vernice antive-
getativa per imbarcazioni possono causare reazioni aller-
giche e/o malattie delle vie respiratorie, cancro, danni 
riproduttivi alle persone. Il rischio dovuto all’inalazione di 
polveri dipende dall’esposizione. Utilizzare un’aspira-
zione adatta alla polvere che si forma nonché equipaggia-
menti protettivi personali e provvedere per una buona 
aerazione del posto di lavoro. Lasciare effettuare la lavo-
razione di materiale contenente amianto esclusivamente 
a personale specializzato.
Polvere di legname e polvere di metallo leggero, miscele 
bollenti da polvere di levigatura e sostanze chimiche pos-
sono, in caso di condizioni sfavorevoli, prendere fuoco o 
causare un’esplosione. Evitare la fuga di scintille in dire-
zione del contenitore per la polvere nonché il sovrariscal-

OBJ_BUCH-0000000114-002.book  Page 28  Tuesday, March 11, 2014  11:02 AM

Summary of Contents for ASCM14

Page 1: ...08 EG FEIN Service C E FEIN GmbH Hans Fein Stra e 81 D 73529 Schw bisch Gm nd Bargau www fein com ASCM14 7 116 01 ASCM14QX 7 116 02 ASCM14QXC 7 116 06 ASCM14C 7 116 05 ASCM18 7 116 03 ASCM18QX 7 116 0...

Page 2: ...90 38 85 kg 2 1 1 9 1 7 1 9 2 2 2 0 1 7 1 9 mm 13 13 13 13 mm 50 50 50 50 mm 1 5 13 1 5 13 1 5 13 1 5 13 mm 8 8 10 10 LpA dB 74 74 73 73 KpA dB 3 3 3 3 LwA dB 85 85 84 84 KwA dB 3 3 3 3 LpCpeak dB 87...

Page 3: ...2 4 10 5 ASCM18QX ASCM14QX ASCM18QXC ASCM14QXC ASCM18QX ASCM14QX ASCM18QXC ASCM14QXC ASCM18QX ASCM14QX ASCM18QXC ASCM14QXC ASCM18 ASCM18C ASCM18QX ASCM18QXC 6 7 OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 3 Tue...

Page 4: ...4 1 2 OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 4 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Page 5: ...5 1 2 1 2 3 4 ASCM18QX ASCM14QX ASCM18QXC ASCM14QXC OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 5 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Page 6: ...6 ASCM18QX ASCM14QX ASCM18QXC ASCM14QXC 1 1 2 3 4 3 2 OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 6 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Page 7: ...7 1 1 2 2 3 1 2 3 ASCM18QX ASCM14QX ASCM18QXC ASCM14QXC OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 7 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Page 8: ...8 5 sec 3 2 1 5 4 6 6 OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 8 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Page 9: ...9 max 10 9 11 12 13 14 15 8 7 6 5 4 3 2 1 OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 9 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Page 10: ...10 1 2 OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 10 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Page 11: ...11 30 30 30 30 30 30 1 2 3 ASCM18 ASCM18C ASCM18QX ASCM18QXC OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 11 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Page 12: ...12 100 75 50 25 0 OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 12 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Page 13: ...13 1 ASCM18 ASCM18C ASCM18QX ASCM18QXC ASCM18QX ASCM14QX ASCM18QXC ASCM14QXC ASCM18QX ASCM14QX ASCM18QXC ASCM14QXC OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 13 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Page 14: ...Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten Zusatzinformation Griffbereich Best tigt die Konformit t des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europ ischen Gemeinschaft Dieses Symbol best tigt die...

Page 15: ...en Arbeitsbereich z B mit einem Metallortungsger t Tragen Sie pers nliche Schutzausr stung Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz Augenschutz oder Schutzbrille Soweit angemessen tragen Sie...

Page 16: ...tshinweise in der Betriebsanlei tung des Akku Ladeger ts Hand Arm Vibrationen Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspe gel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen...

Page 17: ...et zen Blasen Sie h ufig den Innenraum des Elektrowerk zeugs durch die L ftungsschlitze mit trockener und lfreier Druckluft aus Die aktuelle Ersatzteilliste dieses Elektrowerkzeuges fin den Sie im Int...

Page 18: ...tinuous intense sunlight Observe the information in the adjacent text Additional information Gripping surface Confirms the conformity of the power tool with the directives of the European Community Th...

Page 19: ...epending on appli cation use face shield safety goggles or safety glasses Where appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece...

Page 20: ...with a standard ised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents th...

Page 21: ...list for this power tool can be found in the Internet at www fein com If required you can change the following parts yourself application tools battery Warranty and liability The warranty for the pro...

Page 22: ...au soleil Suivre les indications donn es dans le texte ci contre Information suppl mentaire Poign e Confirme la conformit de l outil lectrique aux directives de l Union Europ enne Ce symbole confirme...

Page 23: ...t mettre sous tension les parties m talliques visibles de l outil lectrique et entra ner l lectrocution de l op ra teur Faites attention aux c bles lectriques conduites de gaz et d eau ventuellement c...

Page 24: ...cas de d marrage non intentionnel de l outil lectrique Ne retirez l accumulateur que lorsque l outil lectrique est l arr t Maintenez les accumulateurs hors de la port e des enfants Tenez toujours l a...

Page 25: ...ue le moteur de l outil lectropor tatif est l arr t L lectronique stoppe automatiquement le moteur pour viter toute d charge avanc e de l accumulateur Travaux d entretien et service apr s vente En cas...

Page 26: ...iamento solare continuo Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto Informazione supplementare Settore di presa Conferma la conformit dell elettroutensile con le direttive della Comunit eur...

Page 27: ...ttrici tubazioni dell acqua e del gas posati in maniera non visibile Prima di iniziare a lavorare controllare la zona di operazione utilizzando p es un rilevatore di metalli Indossare abbigliamento di...

Page 28: ...ni Tenere pulita la batteria ricaricabile e proteggerla da umidit ed acqua Pulire i contatti sporchi della batteria ricaricabile e dell elettroutensile con un panno asciutto e pulito Utilizzare esclus...

Page 29: ...le della batteria ricarica bile l elettronica dell elettroutensile arresta automatica mente il motore Manutenzione ed Assistenza Clienti In caso di condizioni di impiego estreme durante la lavorazione...

Reviews: