background image

25

fr

Les poussières de bois et les poussières de métaux légers, 
les mélanges chauds de poussières de ponçage et de pro-
duits chimiques peuvent s’enflammer dans certaines 
conditions ou causer une explosion. Evitez une projec-
tion d’étincelles vers le bac de récupération des poussiè-
res ainsi qu’une surchauffe de l’outil électrique et des 
matériaux travaillés, videz à temps le bac de récupération 
des poussières et respectez les indications de travail du 
fabricant du matériau ainsi que les règlements en vigueur 
dans votre pays spécifiques aux matériaux à traiter.

Instructions d’utilisation.

N’actionnez le commutateur du sens de rotation et le 
commutateur de vitesse qu’à l’arrêt total du moteur.
Poussez le commutateur de vitesse toujours jusqu’à la 
butée. L’outil électroportatif risquerait d’être endomma-
gé.
Une surcharge thermique de l’outil électrique est indi-
quée par un clignotement de la LED dans la poignée.
En cas de surcharge, l’outil électroportatif s’arrête.
Mettez le commutateur du sens de rotation en position 
médiane pour éviter un déclenchement intempestif, par 
ex. lors du transport.

Arrêt de couple électronique (voir pages 8 – 9).

Ne changez le couple qu’à l’arrêt du moteur.
Une fois le couple réglé atteint, le moteur s’arrête et un 
signal sonore se fait entendre. Après la coupure, relâchez 
l’interrupteur Marche/Arrêt ; appuyez dessus à nouveau 
pour procéder à un autre vissage.
Vous pouvez activer ou désactiver le signal sonore.
Il n’y a pas d’arrêt électronique quand on travaille en posi-
tion «

».

Pour obtenir de bons résultats de travail, appuyez l’outil 
électroportatif contre la vis en exerçant une pression suf-
fisante.
Dans les positions inférieures de présélection du couple, 
la vitesse maximale est réduite.

Maniement de l’accumulateur.

N’utilisez et ne chargez l’accumulateur que dans la plage 
de température de service admissible de l’accu de 0 °C –
45 °C (32 °F – 113 °F). Au début du processus de charge, 
la température de l’accumulateur doit se situer dans la 
plage de température de service de l’accu.

L’état de charge actuel en pourcentage de l’accumulateur 
n’est indiqué que lorsque le moteur de l’outil électropor-
tatif est à l’arrêt.
L’électronique stoppe automatiquement le moteur pour 
éviter toute décharge avancée de l’accumulateur.

Travaux d’entretien et service après-
vente.

En cas de conditions d’utilisation extrêmes, 
lors du travail de matériaux métalliques, des 
poussières conductrices pourraient se déposer 

à l’intérieur de l’outil électrique. Soufflez souvent de l’air 
comprimé sec et sans huile dans l’intérieur de l’outil élec-
trique à travers les fentes de ventilation.
Vous trouverez la liste actuelle des pièces de rechange 
pour cet outil électroportatif sur notre site 
www.fein.com.

Si nécessaire, vous pouvez vous-même remplacer les élé-
ments suivants :

outils de travail, accu

Garantie.

La garantie du produit est valide conformément à la régle-
mentation légale en vigueur dans le pays où le produit est 
mis sur le marché. Outre les obligations de garantie léga-
le, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre 
déclaration de garantie de fabricant.
Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou 
représentés dans cette notice d’utilisation soit fournie 
avec l’outil électrique.

Déclaration de conformité.

L’entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité 
que ce produit est en conformité avec les réglementa-
tions en vigueur indiquées à la dernière page de la présen-
te notice d’utilisation.
Dossier technique auprès de : C. & E. FEIN GmbH, 
C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd

Protection de l’environnement, recyclage.

Rapportez les emballages, les outils électriques hors 
d’usage et les accessoires dans un centre de recyclage res-
pectant les directives concernant la protection de l’envi-
ronnement.
N’éliminez les accumulateurs que lorsqu’ils sont déchar-
gés.
Si les accumulateurs ne sont pas complètement déchar-
gés, isolez par précaution le connecteur électrique a l’aide 
d’un ruban adhésif pour les protéger contre les courts-
circuits.

Affichage 
LED

Explication

Action

1 – 4  LED 
vertes

Etat de charge 
en pourcentage

Machine prête à l’emploi

Voyant 
rouge per-
manent

L’accumula-
teur est pres-
que vide

Charger l’accumulateur

Voyant 
rouge cli-
gnotant

L’accumula-
teur n’est pas 
prêt à fonction-
ner

Mettre l’accumulateur 
dans la plage de tempé-
rature de service de 
l’accu, le charger ensuite

OBJ_BUCH-0000000114-002.book  Page 25  Tuesday, March 11, 2014  11:02 AM

Summary of Contents for ASCM14

Page 1: ...08 EG FEIN Service C E FEIN GmbH Hans Fein Stra e 81 D 73529 Schw bisch Gm nd Bargau www fein com ASCM14 7 116 01 ASCM14QX 7 116 02 ASCM14QXC 7 116 06 ASCM14C 7 116 05 ASCM18 7 116 03 ASCM18QX 7 116 0...

Page 2: ...90 38 85 kg 2 1 1 9 1 7 1 9 2 2 2 0 1 7 1 9 mm 13 13 13 13 mm 50 50 50 50 mm 1 5 13 1 5 13 1 5 13 1 5 13 mm 8 8 10 10 LpA dB 74 74 73 73 KpA dB 3 3 3 3 LwA dB 85 85 84 84 KwA dB 3 3 3 3 LpCpeak dB 87...

Page 3: ...2 4 10 5 ASCM18QX ASCM14QX ASCM18QXC ASCM14QXC ASCM18QX ASCM14QX ASCM18QXC ASCM14QXC ASCM18QX ASCM14QX ASCM18QXC ASCM14QXC ASCM18 ASCM18C ASCM18QX ASCM18QXC 6 7 OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 3 Tue...

Page 4: ...4 1 2 OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 4 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Page 5: ...5 1 2 1 2 3 4 ASCM18QX ASCM14QX ASCM18QXC ASCM14QXC OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 5 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Page 6: ...6 ASCM18QX ASCM14QX ASCM18QXC ASCM14QXC 1 1 2 3 4 3 2 OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 6 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Page 7: ...7 1 1 2 2 3 1 2 3 ASCM18QX ASCM14QX ASCM18QXC ASCM14QXC OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 7 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Page 8: ...8 5 sec 3 2 1 5 4 6 6 OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 8 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Page 9: ...9 max 10 9 11 12 13 14 15 8 7 6 5 4 3 2 1 OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 9 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Page 10: ...10 1 2 OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 10 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Page 11: ...11 30 30 30 30 30 30 1 2 3 ASCM18 ASCM18C ASCM18QX ASCM18QXC OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 11 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Page 12: ...12 100 75 50 25 0 OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 12 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Page 13: ...13 1 ASCM18 ASCM18C ASCM18QX ASCM18QXC ASCM18QX ASCM14QX ASCM18QXC ASCM14QXC ASCM18QX ASCM14QX ASCM18QXC ASCM14QXC OBJ_BUCH 0000000114 002 book Page 13 Tuesday March 11 2014 11 02 AM...

Page 14: ...Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten Zusatzinformation Griffbereich Best tigt die Konformit t des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europ ischen Gemeinschaft Dieses Symbol best tigt die...

Page 15: ...en Arbeitsbereich z B mit einem Metallortungsger t Tragen Sie pers nliche Schutzausr stung Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz Augenschutz oder Schutzbrille Soweit angemessen tragen Sie...

Page 16: ...tshinweise in der Betriebsanlei tung des Akku Ladeger ts Hand Arm Vibrationen Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspe gel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen...

Page 17: ...et zen Blasen Sie h ufig den Innenraum des Elektrowerk zeugs durch die L ftungsschlitze mit trockener und lfreier Druckluft aus Die aktuelle Ersatzteilliste dieses Elektrowerkzeuges fin den Sie im Int...

Page 18: ...tinuous intense sunlight Observe the information in the adjacent text Additional information Gripping surface Confirms the conformity of the power tool with the directives of the European Community Th...

Page 19: ...epending on appli cation use face shield safety goggles or safety glasses Where appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece...

Page 20: ...with a standard ised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents th...

Page 21: ...list for this power tool can be found in the Internet at www fein com If required you can change the following parts yourself application tools battery Warranty and liability The warranty for the pro...

Page 22: ...au soleil Suivre les indications donn es dans le texte ci contre Information suppl mentaire Poign e Confirme la conformit de l outil lectrique aux directives de l Union Europ enne Ce symbole confirme...

Page 23: ...t mettre sous tension les parties m talliques visibles de l outil lectrique et entra ner l lectrocution de l op ra teur Faites attention aux c bles lectriques conduites de gaz et d eau ventuellement c...

Page 24: ...cas de d marrage non intentionnel de l outil lectrique Ne retirez l accumulateur que lorsque l outil lectrique est l arr t Maintenez les accumulateurs hors de la port e des enfants Tenez toujours l a...

Page 25: ...ue le moteur de l outil lectropor tatif est l arr t L lectronique stoppe automatiquement le moteur pour viter toute d charge avanc e de l accumulateur Travaux d entretien et service apr s vente En cas...

Page 26: ...iamento solare continuo Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto Informazione supplementare Settore di presa Conferma la conformit dell elettroutensile con le direttive della Comunit eur...

Page 27: ...ttrici tubazioni dell acqua e del gas posati in maniera non visibile Prima di iniziare a lavorare controllare la zona di operazione utilizzando p es un rilevatore di metalli Indossare abbigliamento di...

Page 28: ...ni Tenere pulita la batteria ricaricabile e proteggerla da umidit ed acqua Pulire i contatti sporchi della batteria ricaricabile e dell elettroutensile con un panno asciutto e pulito Utilizzare esclus...

Page 29: ...le della batteria ricarica bile l elettronica dell elettroutensile arresta automatica mente il motore Manutenzione ed Assistenza Clienti In caso di condizioni di impiego estreme durante la lavorazione...

Reviews: