38
it
Indicazioni di sicurezza.
In caso vengano effettuati lavori di foratura che richie-
dono l'impiego di liquido, condurre il liquido lontano dal
settore operativo o utilizzare un dispositivo di raccolta
del liquido stesso.
Provvedimenti precauzionali di que-
sto tipo mantengono asciutto il campo operativo e ridu-
cono il rischio di una scossa elettrica.
Far funzionare l’elettroutensile tenendolo per l’impu-
gnatura isolata qualora si svolgano lavori durante i
quali l’utensile da taglio potrebbe venire a contatto con
cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete.
Il contatto di un utensile da taglio con un cavo sotto
tensione può mettere sotto tensione anche parti metal-
liche dell’elettroutensile, causando una scossa elettrica.
Durante la foratura indossare una protezione per
l'udito.
L'azione del rumore può causare la perdita
dell'udito.
Se l'elettroutensile è bloccato non esercitare più alcun
avanzamento e spegnere l'elettroutensile stesso.
Veri-
ficare la ragione del bloccaggio ed eliminare la causa per
accessori che si bloccano.
Se si desidera avviare di nuovo un'unità di foratura con
fresa a corona che si trova nel pezzo in lavorazione,
controllare prima dell'accensione se è possibile ruotare
liberamente l'accessorio.
Se l'accessorio è bloccato, è
possibile che lo stesso non giri e questo può causare
sovraccarico dell'utensile oppure che l'unità di foratura
con fresa a corona si stacchi dal pezzo in lavorazione.
Durante il fissaggio del supporto a colonna sul pezzo in
lavorazione tramite la piastra per vuoto prestare atten-
zione affinché la superficie sia liscia, pulita e non
porosa. Non fissare il supporto a colonna su superfici
laminate, come ad es. su piastrelle e rivestimenti di
materiali compositi.
Se la superficie del pezzo in lavo-
razione non è liscia, piana oppure non sufficientemente
stabile è possibile che la piastra per vuoto si stacchi dal
pezzo in lavorazione.
Prima e durante la foratura assicurarsi che la depres-
sione sia sufficiente.
Se la depressione non dovesse
essere sufficiente, la piastra per vuoto può staccarsi dal
pezzo in lavorazione.
Non effettuare mai forature sopra la testa e forature
verso la parete se la macchina è fissata solamente tra-
mite la piastra per vuoto.
In caso di perdita del vuoto la
piastra per vuoto si stacca dal pezzo in lavorazione.
Provvedere affinché durante la foratura attraverso
pareti o soffitti le persone e il settore operativo
dall'altra parte siano protetti.
La corona a forare può
fuoriuscire attraverso il foro e il materiale di foratura
può cadere dall'altra parte.
Non utilizzare questo utensile per lavori sopra la testa
con alimentazione di liquido.
La penetrazione di liquido
nell'elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elet-
trica.
In caso di danneggiamento fare sostituire immediata-
mente il tubo flessibile di protezione del cavo.
Un tubo
flessibile di protezione del cavo difettoso può causare
surriscaldamento della macchina.
Norme speciali di sicurezza.
Utilizzare l’equipaggiamento di protezione. A seconda
dell’applicazione in corso utilizzare la protezione del
viso oppure gli occhiali di sicurezza. Portare sempre
cuffie di protezione.
Gli occhiali di protezione devono
essere adatti a proteggere da particelle che nel corso di
diversi tipi di lavori possono essere scaraventate per
l’aria. Un carico acustico costantemente alto può com-
portare la perdita dell’udito.
Non toccare i bordi taglienti dell’unità di foratura.
Esiste
pericolo di lesioni.
Prima dell'inizio dei lavori controllare la fresa a corona
per evitare lesioni. Utilizzare esclusivamente frese a
corona non danneggiate e non deformate.
Frese a
corona danneggiate o deformate possono causare
lesioni gravi.
Prima della prima messa in funzione: Montare la prote-
zione contro contatto sulla macchina.
Assicurare sempre la macchina con la cinghia di
ancoraggio fornita in dotazione.
In modo parti-
colare su superfici inclinate o non piane esiste
pericolo di ribaltamento in caso di macchine senza
dispositivo di fissaggio.
Durante lavori sovratesta prestare attenzione a oggetti
che possono cadere, come ad es. carote da foratura e
trucioli.
Prima di ogni impiego controllare la cinghia di ancorag-
gio in merito a danni come strappi, tagli, tacche e rot-
ture sulla cinghia stessa, forti segni di usura e/o
corrosione delle parti metalliche terminali e degli ele-
menti di bloccaggio nonché relativamente ad un'eti-
chetta mancante o non più leggibile. In caso di
comparsa di difetti sostituire immediatamente la cin-
ghia di ancoraggio.
Effettuare i lavori in posizione verticale oppure sopra la
testa senza l’impiego del contenitore per il liquido refri-
gerante.
In questo caso utilizzare uno spray refrige-
rante. In caso di penetrazione di liquidi
nell’elettroutensile esiste il pericolo di una scossa elet-
trica.
Evitare il contatto con la carota che alla conclusione
dell’operazione di lavoro venga espulsa automatica-
mente dal perno di centraggio.
Il contatto con una
carota surriscaldata oppure in caduta può provocare
seri incidenti.
Utilizzare l’elettroutensile collegandolo solo ed esclusi-
vamente a prese con contatto di terra che corrispon-
dano completamente alle norme vigenti. Utilizzare cavi
di collegamento completamente intatti e cavi di pro-
lunga presa con contatto di terra controllati ad inter-
valli regolari.
Un conduttore di protezione interrotto
può essere causa di una scossa di corrente elettrica.
Per evitare lesioni tenere sempre lontano dai trucioli
rotanti le mani, i vestiti ecc.
I trucioli possono causare
lesioni. Utilizzare sempre la protezione antitrucioli.
Non cercare di rimuovere l’utensile se lo stesso sta
ancora ruotando.
Questo può causare gravi lesioni.
Summary of Contents for 7 273 23
Page 3: ...3 5 5 4 12 10 7 9 6 11 12 8 9 9 13...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5 3 1 2 max 500 ml max 17 US fl oz...
Page 6: ...6 5 mm 5 mm 1 3 2 5 5 4 2 6...
Page 7: ...7 1...
Page 8: ...8...
Page 9: ...9 12 mm 12 mm...
Page 10: ...10 100l 85l 75l 60l 50l 25l 100l 85l 75l 60l 50l 25l Memory Function...
Page 11: ...11 8 mm 1 2 3 1 2 4 2 2 3 1 1 1...
Page 12: ...12...
Page 13: ...13 5 mm 5 mm 82 mm...
Page 63: ...63 el el...
Page 64: ...64 el 10 PRCD PRCD PRCD Ax Zx RESET TEST...
Page 66: ...66 el FEIN ISO 8528 G2 10...
Page 67: ...67 el CFK PRCD PRCD 69 EN 62841...
Page 68: ...68 el FEIN 12 mm Memory Function 6 42 98 160 40 0 T 12 mm...