background image

El conector se situará por delante del puente tal como se ve en la Figura 3.

Una vez elegidas las zonas a instalar el conector techo y las bases de los pies de apoyo,

retirar el puente de luces cuidadosamente, procurando que las bases y el conector no se muevan
y proceder a marcar los taladros.

Utilizando las bases como plantilla, marcar los taladros a efectuar (2 por cada base), tal

como se ve en la Figura 4.

Marcar igualmente los taladros del conector techo (en caso de llevarlo) y antes de seguir

con estas instrucciones, proceder a su instalación consultando el manual de instalación del conector
techo.

3.2) FIJACION DE LAS BASES DEL PIE DE APOYO AL TECHO DEL

VEHICULO

Una vez instalado el conector techo efectuar las siguientes operaciones:
- Efectuar los taladros de las bases marcados anteriormente, con una broca de 6.5 mm de

diámetro. (Ver Figura 5)

- Pegar las 4 juntas ("C" en Figura 1) a cada una de las 4 placas de fijación ("B" en Figura

1), tal como se muestra en la figura 6. Pegar por la cara donde el agujero es liso (no avellanado).

- Por la parte interior del vehículo, pegar estos 4 conjuntos "Placa de fijación/Junta", a la

chapa del vehículo, haciendo coincidir el agujero de la junta con el taladro. (Ver Figura 7).

- Colocar sobre el techo la junta ("D" en Figura 1) y sobre ésta la base del pie de apoyo

("E" en Figura 1) en una de las dos zonas de fijación (Figura 8). Colocar las 2 tuercas fijación pie
puente  ("F" en Figura 1) en las 2 cavidades de la base del pie de apoyo (Figura 9).

-Por la parte interior del vehículo atornillar con los tornillos M6x15 avellanados ("A" en

Figura 1). Hacer lo mismo en la otra zona de fijación.

4

Figura 7

Figura 5

Figura 4

Figura 6

Summary of Contents for 7000

Page 1: ...BRACKET PERMANENT ATTACHMENT ASSEMBLY INSTRUCTIONS HALTERUNG F R 7000 8000 LICHTBALKEN PERMANENTE BEFESTIGUNG MONTAGEANLEITUNG C ARCHIVO DOCUMENT PIE PUENTE REF DOC 9147397 F U R 14 12 99 REVISI N 1 F...

Page 2: ...able manguera Si se realiza la instalaci n del conector techo seguir las instrucciones que aparecen en la bolsa del cableado del conector techo Tener en cuenta que el conector techo se situa en la par...

Page 3: ...cho situando un pie a cada lado del techo del veh culo centrando las dos bases por ambos lados del veh culo de manera que est n situadas a la misma distancia Asegurarse que no existe ning n objeto que...

Page 4: ...guientes operaciones Efectuar los taladros de las bases marcados anteriormente con una broca de 6 5 mm de di metro Ver Figura 5 Pegar las 4 juntas C en Figura 1 a cada una de las 4 placas de fijaci n...

Page 5: ...e luces con un par de apriete de 6Nm Verificar que no pueden desplazarse por las ranuras Fijar los pies de apoyo a las bases introduciendo los aros tope fijaci n H Figura 1 arandelas planas y arandela...

Page 6: ...t attachment system should be selected For this drill holes should be made in the vehicle roof to fix the supporting bracket to the bodywork The instructions below correspond to the Permanent Attachme...

Page 7: ...ame distance from the roof edge Ensure that the drill holes will not cause damage to any object inside the vehicle or interfere with the reinforcement structure Measure the distance between the centre...

Page 8: ...Bond the 4 gaskets C in Figure 1 to each of the fixing plates B in Figure 1 as shown in Figure 6 Stick down on the side where the hole is smooth not reamed Bond these 4 fixing plate gasket units to t...

Page 9: ...nuts of the hook with a torque of 6Nm Make sure that the mounting is tight and does not move in the groove Fix the supporting feet to the bases inserting the locking rings H Figure 1 flat washers and...

Page 10: ...ine Montage mit Dachanschlusstecker vorgenommen wird folgen Sie den Anweisungen die in dem Beutel mit der Verkabelung des Dachanschlussteckers mitgeliefert werden Ber cksichtigen Sie dass der Stecker...

Page 11: ...es wobei Sie diese zu beiden Fahrzeugseiten hin zentrieren damit beide mit dem gleichen Abstand verbleiben Versichern Sie sich dass sich keine Gegenst nde im Wageninnern befinden die besch digt werden...

Page 12: ...wie folgt vor Bohren Sie die vorher markierten L cher f r die Unterlagen benutzen Sie einen 6 5 mm Bohrer siehe Bild 5 Kleben Sie die 4 Dichtungen C in Bild 1 an jede der 4 Befestigungsplatten B in B...

Page 13: ...t und das die Befestigungseinrichtung nicht in der Rille des Balkens hin und her bewegen kann Befestigen Sie die Halterungen mit den Unterteilen wobei Sie die Befestigungsbegrenzungsringe H in Bild 1...

Reviews: