
7
9
8
10
11
12
13
ESP
Vuelva a colocar la bola y el
pasador.
CAT
Torni a col·locar la bola i el
passador.
ENG
Reinsert the ball and pin.
FRA
Remettez la broche en place.
ITA
Collocare nuovamente il perno.
POR
Volte a colocar o passador.
NDL
Setzen Sie den Stift wieder ein.
DEU
Plaats de veiligheidspen terug
op zijn plaats.
EΛΛ
Τοποθετήστε ξανά το μπουλόνι.
РУС
Вновь установите штифт.
ČES
Znovu nasaďte průchodku.
POL
Załóz z powrotem zawleczke.
БЪЛ
Поставете отново
обезопасителния щифт.
SLO
Zasunte bezpecnostný kolík spät
na miesto
tighten
ESP
Monte las palas.
Asegúrese de que los
tornillos quedan bien apretados.
CAT
munti de les pales.
Asseguri’s que els
cargols queden ben apretats.
ENG
hanging the fan.
Make sure the screws
are tightened.
FRA
montage des pales.
Assurez-vous que
les vis sont bien serrées.
ITA
montaggio delle pale.
Controllare che le
viti siano fissate correttamente.
POR
montagem das pás.
Assegure-se de que
os parafusos ficam bem apertados.
NDL
plaatsen van de bladen.
Controleer of
de schroeven goed zijn aangedraaid.
DEU
montage der flügel.
Versichern Sie sich,
dass die Schrauben fest angezogen sind.
EΛΛ
τοποθετηση των πτερυγιων.
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι καλά σφιγμένες.
ČES
установка лопастей.
Ujistěte se, že jsou
šrouby dobře dotaženy.
POL
montáž lopatek
Upewnij się, że śruby są
mocno zamocowane.
БЪЛ
instalacja skrzydeł.
Проверете дали
болтовете са добре затегнати.
SLO
montáž lopatiek.
Pevne dotiahnite jed-
notlivé skrutky.
take it off
tighten
9 - panay
Summary of Contents for panay
Page 1: ...panay Refs 33607 33608...
Page 2: ...2 panay...