Faro Barcelona panay Manual Download Page 17

Όλα τα πτερύγια έχουν σταθμιστεί λάθος και είναι συγκεντρωμένα ανά βάρος. Τα 

φυσικά κομμάτια ξύλου ποικίλουν σε πυκνότητα, κάτι που μπορεί να προκαλέσει την 

ταλάντευση του ανεμιστήρα ακόμα κι αν είναι οι έλικες ζευγαρωμένοι ανά βάρος. Οι 

παρακάτω διαδικασίες πρέπει να αφαιρέσουν την πλειοψηφία της ταλάντευσης. Να 

ελέγχετε την ταλάντευση μετά από κάθε βήμα.

1. Ελέγχετε ότι όλα τα πτερύγια να είναι καλά βιδωμένα στις βάσεις των πτερυγίων.

2. Βεβαιωθείτε πως όλες οι βάσεις των πτερυγίων να είναι συγκρατημένες σταθερά 

στο μοτέρ.

3. Βεβαιωθείτε πως το κάλυμμα και οι βάσεις στήριξης μονταρίσματος να είναι καλά 

σφιγμένα στο δοκάρι του ταβανιού.

4. Η πλειοψηφία των προβλημάτων ταλάντευσης του ανεμιστήρα οφείλονται στο 

ότι οι στάθμες των ελίκων δεν είναι ισορροπημένες. Επαληθεύστε αυτή τη στάθμη 

επιλέγοντας ένα σημείο στο ταβάνι, πιο πάνω από το άκρο ενός εκ των ελίκων. 

Μετρήστε αυτή την απόσταση διατηρώντας την μέτρηση εντός του 1/8”, στρέφοντας 

τον ανεμιστήρα μέχρι που το επόμενο πτερύγιο να μείνει σε σωστή θέση για μέτρηση. 

Επαναλάβετε με κάθε πτερύγιο. Αν δεν ίσα όλα τα επίπεδα στάθμης, μπορούν να 

ισοσταθμιστούν με τον εξής τρόπο: Για να ρυθμίσετε το άκρο ενός πτερυγίου προς 

τα κάτω, να εισάγετε μια ροδέλα (δεν παρέχεται) μεταξύ του έλικα και της βάσης 

του έλικα, στην πλησιέστερη προς το μοτέρ βίδα. Για να ρυθμίσετε το άκρο ενός 

πτερυγίου προς τα άνω, να εισάγετε μια ροδέλα (δεν παρέχεται) μεταξύ του έλικα και 

της βάσης του έλικα, στις δυο βίδες που είναι μακρύτερα από το μοτέρ.

Εάν η ταλάντευση του πτερυγίου είναι ακόμα μεγάλη, να αλλάξετε δυο γειτονικά 

πτερύγια για να αναδιανεμηθεί το βάρος και πιθανώς να επιτευχθεί μια πιο ομαλή, 

ήπια λειτουργία.

Το φως δεν ανάβει

1. Ελέγξτε ότι οι συνδέσεις του ακροδέκτη είναι σφιγμένες

2. Εάν το φως εξακολουθεί να μην λειτουργεί, επικοινωνήστε με έναν ηλεκτρολόγο 

 

РУССКИЙ

УХОД И РЕМОНТ

1. В результате естественных вращательных движений вентилятора некоторые 

из его соединений могут развязаться. В связи с этим дважды в год необходимо 

проверять соединения кронштейна, сами кронштейны и крепления лопастей. 

Убедиться, что они крепко и надёжно закреплены.

2. Чистить вентилятор, чтобы в течение долгих лет он выглядел как новый. При 

чистке вентилятора нельзя использовать воду, так как это может повредить 

мотор или деревянную поверхность, а также явиться причиной электрического 

удара.

3. Пользоваться исключительно куском мягкой ткани, чтобы не поцарапать 

поверхность вентилятора. Хромированные части покрыты слоем лака, чтобы 

снизить до минимума выцветание и потерю блеска.

4. Необязательно производить смазку вентилятора. Подшипники мотора 

перманентно смазаны.

СПРАВОЧНИК ПО ВЫЯВЛЕНИЮ ПОВРЕЖДЕНИЙ

Вентилятор не запускается 

1. Проверить предохранители или переключатели основной и вторичной цепи.

2. Проверить соединения терминального блока, следуя указаниям по установке. 

ВНИМАНИЕ: Обязательно отключить основное электричество.

3. Убедиться, что движковый переключатель четко зафиксирован в положении 

вверх или вниз. Вентилятор не будет работать, когда переключатель находится 

в промежуточном положении.

4. Убедиться, что удалены стабилизирующие выступы мотора.

5. Если вентилятор всё ещё не работает необходимо обратиться к 

квалифицированному электрику. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать 

внутренние электрические соединения, не имея для этого специальной 

подготовки.

Вентилятор издает шум

1. Убедиться, что все винты коробки мотора затянуты.

2. Убедиться, что винты, крепящие опоры лопасти к мотору, хорошо затянуты.

3. Если используется дополнительный осветительный блок, необходимо 

убедиться, что винты, закрепляющие стеклянные плафоны, затянуты вручную. 

Убедиться, что электрическая лампочка надежно крепится в патроне, и что 

она не соприкасается со стеклянным плафоном. Если вибрация не исчезает, 

необходимо снять плафон и установить резиновую ленту ¼” на горловине 

плафона, которая будет действовать как изоляционное средство. Вернуть на 

место плафон и закрутить винты против резиновой ленты.

4. Некоторые моторы чувствительны к сигналам твердотельных регуляторов 

скорости. НЕ  ИСПОЛЬЗОВАТЬ этот тип регуляторов.

5. Дать 24 часа на усадочный период. Большинство шумов, которые издает 

новый вентилятор сразу после установки, исчезают сами по себе по прошествии 

этого периода времени.

Вентилятор качается

Все лопасти вентилятора уравновешены и сгруппированы по весу. Натуральная 

древесина различается по плотности, это может явиться причиной шатания и 

неровного хода вентилятора, несмотря на то, что его лопасти уравнены попарно 

по весу. Выполнение нижеперечисленных действий должно помочь устранить 

большинство шатаний и неровностей хода вентилятора. После выполнения 

каждого из предложенных шагов необходимо проверять наличие шатания.

1. Проверить, чтобы все лопасти были крепко привинчены в держателях 

лопастей.

2. Убедиться, что все держатели лопастей прочно прикреплены к мотору.

3. Убедиться, что рамка и опорные конструкции плотно прилегают к потолочной 

балке.

4. Большинство проблем, связанных с шатанием и неровным ходом 

вентилятора, вызваны неровностью уровней лопастей вентилятора. Проверить 

этот уровень, выбрав точку на потолке сверху над точкой на одной из лопастей 

вентилятора. Измерить это расстояние. Удерживая эту мерку в пределах 1/8”, 

покрутить вентилятор так, чтобы следующая лопасть оказалась в положении, 

необходимом для взятия замера. Повторить измерение расстояния для 

каждой из лопастей вентилятора. Если не все уровни одинаковые, их можно 

отрегулировать следующим образом: Чтобы отрегулировать конец одной 

лопасти в направлении вниз, необходимо установить шайбу (не входит в набор 

поставки) между лопастью и держателем лопасти на винт, который ближе 

всего расположен к мотору. Чтобы отрегулировать конец одной лопасти в 

направлении вверх, необходимо установить шайбу (не входит в набор поставки) 

между лопастью и держателем лопасти на два винта, который находятся 

дальше всего от мотора.

Если после этого шатание и неровный ход вентилятора не устранены, советуем 

поменять местами две смежные лопасти, чтобы перераспределить вес. 

Возможно, так Вам удастся добиться более плавного хода вентилятора.

Свет не зажигает

1. Проверьте надежность соединений клемм.

2. Если свет все еще не работает, обратитесь к электрику. 

 

ČESKY

ÚDRŽBA

1. Jelikož se ventilátory během chodu pohybují, některá připojení se mohou uvolnit. 

Dvakrát do roka zkontrolujte závěsné šrouby, držák a upevnění lopatek a ujistěte se, 

že jsou bezpečné. 

2. Ventilátor pravidelně čistěte, napomůžete tak udržovat jeho dobrý vzhled po celá 

léta. K čištění nepoužívejte vodu. Mohli byste poškodit motor nebo lopatky a způsobit 

úraz elektrickým proudem.

3. Používejte měkký kartáč nebo jemný hadřík, abyste nepoškrábali povrch zařízení. 

4. Motor není nutné promazávat, protože ložiska jsou promazána nastálo.

PRŮVODCE PORUCHAMI

Ventilátor se nezapne

1. Zkontrolujte pojistky a jističe.

2. Zkontrolujte zapojení ve svorkovnici podle pokynů pro montáž.

Nejprve však vypněte elektrický proud.

3. Ujistěte se, že posuvný přepínač je pevně v horní nebo dolní poloze. Ventilátor 

totiž nefunguje, když je tlačítko uprostřed.

4. Ujistěte se, že jste z motoru odstranili stabilizační spojovací prvky.

5. Pokud ventilátor i nadále nefunguje, zavolejte elektrikáře a nedotýkejte se vnitřních 

částí zařízení.

Ventilátor je hlučný

1. Zkontrolujte, zda jsou šrouby ve skříni motoru řádně připevněné.

2. Zkontrolujte, zda jsou pevně utažené i šrouby připevňující držáky lopatek k motoru.

3. Pokud je použito volitelné osvětlení, ujistěte se, že sklo je řádně namontováno a / 

nebo šrouby držící toto sklo jsou pevně zašroubované.

4. Pokud bylo namontováno ovládání rychlosti s funkcí tlumení světla (typu pevného 

stavu), může to v motoru působit hluk. Toto ovládání nepoužívejte.

5. Nechte ventilátor „usadit” alespoň po dobu 24 hodin, hluk může zmizet. Každá 

sada lopatek je vyvážená a kompletní. Pokud instalujete více ventilátorů, lopatky 

nemíchejte, mohlo by to způsobit kývání.

Ventilátor se kývá

1. Zkontrolujte, zda jsou lopatky bezpečně připevněné k držákům.

2. Zkontrolujte, zda jsou držáky lopatek řádně připevněny k motoru.

3. Ujistěte se, že závěsný držák je správně přimontován ke stropu.

4. Je-li to třeba, vyměňte protilehlé sady lopatek.

Všeobecně je kývání způsobeno tím, že lopatky neprotínají vzduch ve stejném místě. 

Změřte vzdálenost od stropu k lopatce, každá lopatka by měla být ve stejné vzdále

-

nosti. Pokud tomu tak není, trochu ji rukou seřiďte: lehce ohněte lopatku i závěs. Je-li 

potřeba větší úprava, použijte podložku (není dodávána).

Světlo nesvítí

1. Zkontrolujte, zda je pevné zapojení ve svorkovnici.

2. Pokud světlo nefunguje i nadále, spojte se s elektrikářem.

POLSKI

UWAGA: Przed zmianą pozycji przełącznika suwakowego, należy wyłączyć wentyla

-

tor i poczekać, aż skrzydła zupełnie się zatrzymają.

KONSERWACJA

1. Ze względu na fakt, że pracujący wentylator porusza się, niektóre podłączenia 

mogą ulec obluzowaniu. Należy kontrolować wszystkie elementy mocujące i ele

-

menty podtrzymujące skrzydła dwa razy w roku, aby upewnić się, że są odpowiednio 

zamocowane.

2. Należy czyścić wentylator, aby utrzymać jego pierwotny stan przez długi czas. 

Do czyszczenia nie należy używać wody, ponieważ może ona uszkodzić silnik lub 

spowodować porażenie prądem.

3. Należy używać jedynie delikatnej szmatki, aby nie zarysować wykończenia. Ele

-

menty chromowane są lakierowane, co minimalizuje odbarwienia i matowienie.

4. Nie jest konieczne natłuszczanie wentylatora. Łożysko silnika jest na stałe pokryty 

smarem.
WSKAZÓWKI DOT. WYKRYWANIA USTEREK

Wentylator nie włącza się.

1. Sprawdź bezpieczniki i włączniki obwodu głównego i obwodów odbiorczych.

2. Sprawdź podłączenia w skrzynce zaciskowej zgodnie z instrukcją instalacji.

UWAGA: Upewnij się, że zostało odłączone zasilanie główne.

3. Upewnij się, że przełącznik suwakowy jest albo w pozycji do góry, albo w pozycji 

do dołu. Wentylator nie działa, jeśli przełącznik jest ustawiony po środku.

4. Upewnij się, że końcówki stabilizujące silnika są wyłączone.

5. Jeśli wentylator nadal się nie włącza, wezwij wykwalifikowanego elektryka. Nie 

należy podejmować próby naprawienia podłączeń elektrycznych bez odpowiedniego 

doświadczenia.

Wentylator głośno działa

1. Upewnij się, ze wszystkie śruby mocujące skrzynkę z silnikiem są dokręcone.

2. Upewnij się, ze śruby łączące element mocujący skrzydła z silnikiem są 

dokręcone.

3. W przypadku korzystania z dodatkowych elementów oświetlenia, upewnij się, że 

śruby mocujące elementy szklane są dokręcone ręcznie. Upewnij się, że żarówka 

jest prawidłowo wkręcona w oprawkę oraz że nie dotyka ona elementów szklanych. 

Jeśli wciąż widoczne są drgania, należy wykręcić elementy szklane i zainstalować 

gumową uszczelkę .” w górnej części elementu szklanego w celu izolacji. Załóż 

17 - panay

Summary of Contents for panay

Page 1: ...panay Refs 33607 33608...

Page 2: ...2 panay...

Page 3: ...o aixequi mai el venti lador agafant lo pel cablejat el ctric Les pales del ventilador no poden quedar a una al ada inferior de 2 3m sobre el terra Les instruccions i les normes de seguretat d aquest...

Page 4: ...idade desligando todos os interruptores de circuito ou disjuntores que alimentem a caixa el ctrica onde se vai instalar o ventilador e o interruptor de parede associado Para a liga o el ctrica necess...

Page 5: ...nationale en plaatselijke elektrische normen Indien u niet goed weet hoe de elektrische installatie te doen dient u de diensten van een gekwalificeerde elektricien in te schakelen Verzeker u dat de ve...

Page 6: ...iegunach zapewniaj c ca kowite od czenie w warunkach przepi cia kategorii III Ca e okablowanie i wszystkie po czenia musz by wykonane zgodnie z krajowy mi i lokalnymi kodeksami elektrycznymi Je li nie...

Page 7: ...postamento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a instala o Verifique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embala gem Para evitar danos no acab...

Page 8: ...res through the post Insert the pin and clevis Tighten the screw holding the pin in place FRA Passez les c bles au travers de la tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la vis qui sert fixer la broche...

Page 9: ...s CAT munti de les pales Asseguri s que els cargols queden ben apretats ENG hanging the fan Make sure the screws are tightened FRA montage des pales Assurez vous que les vis sont bien serr es ITA mont...

Page 10: ...ben fixats al sostre ENG Make sure the screws are secu rely fastened to the ceiling FRA V rifiez que les vis sont ferme ment fix es au plafond ITA Controllare che le viti siano fissate correttamente...

Page 11: ...iga es est o correctas Em caso de d vida consulte um t cnico NED Controleer of de aansluitingen correct zijn Neem bij twijfel contact op met een technicus DEU Versichern Sie sich dass die Anschl sse r...

Page 12: ...ha 4 LOW Para a velocidade baixa da ventoinha 5 ON OFF de ilumina o 6 C DIGOS NED BEDIENINGSKNOPPEN OP DE ZENDER 1 OFF ON van de ventilator 2 HI voor een hoge snelheid van de ventilator 3 MED voor gem...

Page 13: ...to control remot remote control t l commande telecomando controlo remoto fernbedienung afstandsbediening d lkov m ovl d n m zdalnego sterowania dia kov ovl danie 1x LR61 9V not incl 1x LR61 9V not inc...

Page 14: ...del motor estiguin atape ts 2 Assegurar que els cargols que fixen el suport de la paleta al motor estiguin ata pe ts 3 Si s usa un conjunt de llums opcional assegurar que els cargols que subjecten les...

Page 15: ...fica 1 Controllare che le pale siano ben fissate ai loro supporti 2 Verificare che i supporti delle pale siano ben fissati al motore 3 Assicurarsi che l innesto e i supporti di montaggio siano ben fis...

Page 16: ...ss die u ere Schicht des Ventilator verkratzt wird Die Verchromung ist mit einer Lackschicht versiegelt damit sie nicht farb und glanzlos wird 4 Eine Schmierung des Ventilators ist nicht notwendig Der...

Page 17: ...le nosti Pokud tomu tak nen trochu ji rukou se i te lehce ohn te lopatku i z v s Je li pot eba v t prava pou ijte podlo ku nen dod v na Sv tlo nesv t 1 Zkontrolujte zda je pevn zapojen ve svorkovnici...

Page 18: ...tor sa nezapne 1 Skontrolujte elektrick poistky a isti e 2 Skontrolujte zapojenie vo svorkovnici pod a pokynov na mont UPOZORNENIE Najsk r vypnite elektrick pr d 3 Skontrolujte i je posuvn prep na ri...

Page 19: ...tia limitada nom s ser v lida quan el producte s hagi connectat i instal lat correctament i estigui funcionant amb els valors el ctrics interval de funcionament i condicions mediambientals previstes e...

Page 20: ...mpossibilitato a farlo in quanto questo non viene pi fabbricato o non pi disponibile il produttore pu sostituire il prodotto con un altro dalle caratteristiche equi parabili il cui design e le cui car...

Page 21: ...alatig verkeerd of ongepast gebruik Het gebruik van een product bij een verschillende omge vingstemperatuur dan degene die gespecificeerd werd In LED lichtbronnen storingen kleiner dan 0 2 per 1000h E...

Page 22: ...zji t na z vada na v robku i kdy jeho provoz nespl uje po adavky uveden v technick m listu mus z kazn k uv domit v robce p semnou formou Ve v ech uveden ch z ru n ch lh t ch mus b t umo n n p edstavit...

Page 23: ...u v pr pade e produkt vr tane cel ho pr slu enstva odovzd te v p vodnom balen V pr pade uplatnen z ruky z ak hoko vek d vodu mus by predlo en potvrdenka V pr pade kedy opraven zariadenie neuspokoj z k...

Page 24: ...10 2017 www faro es LOREFAR SL C Din mica 1 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com...

Reviews: