Faro Barcelona OVNI Instruction Manual Download Page 2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / 

VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA    / 

ΟΔΗΓΊΕΣ

 

ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

 /   

ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

ТЕХНИКЕ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

ovni 

               

   

faro - 1 

refs. 33135, 33136, 33137 

ATENCIÓN / ATTENTION / ATTENCION

 / 

OPGELET

ATTENZIONE 

ATENÇÃO

 / 

ACHUNG

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

 / 

ВНИМАНИЕ

 

 
 

 
 
 
 

Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma de tierra (amarillo / verde) debe ser conectado al clip    marcado con el símbolo 

 

Protection class I: The fitting has an earthing connection: The earth wire wire (yellow / green ) has to be connected to the clip marked with     

 

Protection de classe I: L’équipement a une conexion à la prise de terre. Le câble de terre (jaune et vert) doit éter connecté au clip marqué d’une croix 

 

Beschermklasse I: het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet dus worden geaard. Sluit de aardleiding (geelgroene ader)aan op de met  gemarkeerde klem   

 

Protezione in classe I: l’apparecchio ha una connessione di presa a terra. Il cavo di terra (giallo/verde) deve essere collegato alla vite segnata    con una     

 

Protecçâo classe I: O material tem uma ligaçao Terra. O fio Terra (amarelo e verde) tem que ser conectado com o clip marcado com um 

 

Schutzklasse I: Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss. Der Schutzleiter mu

β

 an die mit,gekennzeichnete Erdungsschraube angeschlossen Werden 

 

Προστασία

 

κλάσης

 I: 

Η

 

συσκευή

 

έχει

 

γείωση

Το

 

καλώδιο

 

γείωσης

 (

κίτρινο

 / 

πράσινο

πρέπει

 

να

 

συνδεθεί

 

στο

 

κλιπ

 

που

 

φέρει

 

το

 

σύμβολο

 

 

Защита

 

класса

 I: 

прибор

 

имеет

 

заземление

Провод

 

для

 

заземления

 (

желтый

 / 

зеленый

должен

 

быть

 

подсоединен

 

к

 

зажиму

маркированному

 

символом

 

 

 
 

Este aparato solamente puede ser instalado en habitaciones donde el contacto directo con el agua sea imposible 

 

This fitting should only be installed in rooms where direct contact with water is impossible 

 

Cet équipement doit être installé dans des pièces hors de toute projection d’eau 

 

Installeer her amatuur enkel in ruimten waar direct contact met water onmogelijk is 

 

Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in locali in cuil el conttato diretto con l’acqua è impossible 

 

Este material só deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a água seja imposívvel. 

 

Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden, in denen bei ordnungdgemä

β

er Verwendung ein direkter mit wasser nicht möglich ist 

 

Η

 

συσκευή

 

αυτή

 

μπορεί

 

να

 

εγκατασταθεί

 

μόνο

 

σε

 

εσωτερικό

 

χώρο

 

όπου

 

είναι

 

αδύνατη

 

η

 

άμεση

 

επαφή

 

με

 

το

 

νερό

 

 

Можно

 

устанавливать

 

только

 

в

 

помещениях

где

 

невозможен

 

прямой

 

контакт

 

с

 

водой

 

 

 
 

El aparato puede ser instalado en superficies normalmente inflamables 

 

The fitting is suitable for fixing to normal flammable surfaces 

 

L’équipement peut être    installé sur des surfaces normalement inflammables 

 

Het armatuur is geschikt voor bevestiging/plaatsing aan/op normaal ontvlambare materialen/oppervlakten 

 

E’ adatto per essere installato su normali facciate infiammabili 

 

Material próprio para fixar em superfícies inflamáveis normais 

 

An dieser Leuchte befinden sich Bauteile die bei Benutzung der Leuchte hei

β

 warden 

 

Η

 

συσκευή

 

μπορεί

 

να

 

εγκατασταθεί

 

σε

 

εύφλεκτες

 

επιφάνειες

.

Οι

 

εντοιχισμένοι

 

λαμπτήρες

 

δεν

 

πρέπει

 

σε

 

καμία

 

περίπτωση

 

να

 

καλύπτονται

 

με

 

μονωτικό

 

ή

 

παρόμοιο

 

υλικό

 

Прибор

 

можно

 

устанавливать

 

на

 

поверхностях

 

без

 

риска

 

воспламеняемости

Встроенные

 

светильники

 

ни

 

в

 

коем

 

случае

 

нельзя

 

накрывать

 

изоляционным

 

или

   

аналогичным

 

материалом

 

 

función inversa / reverse function / fonction inverse / função inversa / Inverse Funktion 

 

 

Omgekeerde functie / funzione inversa / 

αντίστροφη

 /

λειτουργία

 

обратная

 

функция

 

 

garantia de motor 15 años / motor guarantee 15 years / garantie de moteur 15 ans / garantia do motor 15 anos/ Motorgarantie 15 Jahre / 

 

15 jaar garantie op de motor / garancia del motore 15 anni / 

εγγύηση

 

κινητήρα

 15 / 

χρόνια

 

гарантия

 

двигателя

 15 

лет

 

 

garantía de ventilador 2 años / fan guarantee 2 years / garantie de ventilateur 2 ans / garantia do ventilador 2 anos /Ventilatorgarantie 2 Jahre 

 

2 jaar garantie op de ventilator / garancia del ventilatore 2 anni / 

εγγύηση

 

κινητήρα

 2 

χρόνια

 / 

гарантия

 

вентилятора

 2 

года

 

 

 
Consumo en w,según velocidad del motor / Consumptiom in w, according to the speed of the motor / Consommation em w, selon la vitesse du moteur 
Consumo en w, de accordo com a velocidade do motor / Stromverbrauch in W / Verbruik in w / Consumo in W secondo la velocita del motore   

Κατανάλωση

 

σε

 

βατ

σύμφωνα

 

με

 

την

 

ταχύτητα

 

του

 

μοτέρ

 / 

Потребление

 

в

 

Вт

в

 

зависимости

 

от

 

скорости

 

мотора

 

 
 
     
     

 

Revoluciones por minuto / Revolutions per minute / Tours minute / Voltas minuto / Undrehungen pro Minute   
Omwentelingen per minuut / Giri al minuto / 

Στροφές

 

ανά

 

λεπτό

 / 

Обороты

 

в

 

минуту

 

 

 

 

 

 

 

 

18-41-74

 

93-145-199

 

Summary of Contents for OVNI

Page 1: ...INSTRUZIONI HANDLEIDING MANUAL HANDLEIDING MANUAL Mod OVNI Refs 33135 33136 33137 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS LEIA E GUARDE E...

Page 2: ...mogelijk is Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in locali in cuil el conttato diretto con l acqua impossible Este material s deve ser instalado em divisoes onde o cont...

Page 3: ...r las superficies del motor ste deber a guardarse en la caja de cart n hasta su montaje definitivo Si va a instalar varios ventiladores aseg rese de no mezclar los juegos de aspas de los diferentes ve...

Page 4: ...eparaci n durante el plazo de garant a el ventilador debe ser enviado dentro del embalaje original Retire del embalaje todas las piezas No deposite el motor en el suelo de lado ya que podr a doblar o...

Page 5: ...s m nimas de la secci n de seguridad de la gu a Las vigas de madera deben estar en condiciones de soportar una carga adicional de aprox 16 Kg 2 Si no existe monte primero una caja de fijaci n homologa...

Page 6: ...apa para el techo y deslice la tapa por encima de la barra de suspensi n hasta la parte superior del elemento de brida La fijaci n al techo se har m s adelante 7 Haga pasar los cables por la bola y de...

Page 7: ...n de la bola del ventilador limitando a 15 grados la inclinaci n m xima admisible Esto equivale a un nivel de techo de 3 12 Si se desea un nivel superior se recomienda instalar una unidad de control...

Page 8: ...ncipal del ventilador 6 Puesta en servicio del transmisor A Coloque una bater a de 9 voltios no incluida en el suministro Para evitar que el receptor se da e retire la bater a cuando no utilice el ven...

Page 9: ...ente apretados Esto es especialmente importante en zonas clim ticas con temperaturas y humedad relativa elevadas en los ventiladores con las aspas pintadas o muy brillantes NOTA Al sacar el polvo teng...

Page 10: ...ti con cura nella scatola di distribuzione I cavi devono essere tenuti separati Dal conduttore di terra e il conduttore di terra del dispositivo deve stare sul lato opposto della scatola rispetto al f...

Page 11: ...od Sc rew 2 pc s T ooth Washer 2 pc s Blade Balanc e Kit 1 pc Blade Sc rew 11 pc s Paper Washer 11 pc s 1 Supporto a soffitto 2 Asta di sostegno con relativa semisfera 3 Calotta a soffitto 4 Alloggiam...

Page 12: ...PPORTO LA CALOTTA E LA COPERTURA DEL MOTORE FIG 2 1 Togliere la semisfera dall asta di sostegno allentando le viti presenti sul lato della stessa Far scorrere la semisfera verso il basso e togliere il...

Page 13: ...eve inserirsi nella scanalatura presente sulla semisfera Fig 3 3 Collegare i cavi si veda il capitolo Connessioni elettriche La ventola pu essere azionata con un comando a parete OPPURE con il telecom...

Page 14: ...o batteria b Spostare i commutatori in posizione ON e OFF a propria scelta Usare un piccolo cacciavite o la punta di una penna a sfera per spostare in su o in gi ogni commutatore Fig 1 B Impostare il...

Page 15: ...per far girare la ventola ad alta velocit MED per far girare la ventola a media velocit LOW per far girare la ventola a bassa velocit OFF per fermare la ventola LIGHT per accendere e spegnere la luce...

Page 16: ...che collegano le pale al motore e regolare le distanze in modo uniforme Scambiando la posizione delle pale possibile ridistribuire i pesi e migliorare il funzionamento PR CAUTIONS FRAN AIS INSTALLATI...

Page 17: ...e r duire le risque d incendie d lectrocution ou de blessures sur personne NE PAS UTILISER UN SIMPLE VARIATEUR DE LUMIERE A INCANDESCENCE OU UN DISPOSITIF DE CONTROLE DE VITESSE A SEMI CONDUCTEURS Pou...

Page 18: ...ez le moteur du carton d emballage Pour viter de rayer la finition assemblez le moteur sur une surface douce matelass e ou utilisez la mousse du bo tier moteur Ne posez pas le ventilateur sur le c t p...

Page 19: ...entilateur Raccordez les fils A au sommet du ventilateur avec les fils B du cache embase en Fermant deux moiti s du c blage lectrique Alignez 2 rainures l int rieur des connecteurs ils ne s embo tent...

Page 20: ...la t l commande est install l int rieur de la plaque de fixation du ventilateur il permet de restreindre le mouvement d inclinaison de la rotule de montage et de limiter ainsi la pente de plafond max...

Page 21: ...age sur le fil ORANGE o ROUGE du ventilateur clairage Si les fils sont de couleurs diff rentes ou si vous ne vous sentez pas m me d effectuer le raccordement de votre ventilateur vous m me faites inst...

Page 22: ...poils souples ou un linge moelleux pour viter de rayer la surface NE PAS utiliser d eau pour nettoyer votre ventilateur car cela peut endommager le moteur ou les pales en bois et ou cr er un risque d...

Page 23: ...art with the grounded conductor and the equipment grounding conductor on one side of the outlet box and the hot wire to the other side 7 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are...

Page 24: ...wiring harness 7 Parts pack containing Blades attachment hardware screws with washers for each blade Mounting bracket hardware wire nuts wood screws outlet box screws washers 8 Glass shade Remote con...

Page 25: ...unting collar and downrod slip cotter pin through small hole in end of downrod pin in place 4 Tighten security screws against downrod using a large flat blade screwdriver to ensure a tight fit against...

Page 26: ...Tap Fig 3 ATTACHING THE BLADES 1 Insert blades thought slots in side of fan motor and align blade holes with holes in motor If holes do not align then blade is upside down 2 Start blade screws with f...

Page 27: ...Replace battery cover on transmitter 1 2 3 4 1 2 3 4 2 Installing receiver in mounting Bracket A Safety precautions Warning High Voltage Disconnect source of electrical power by removing fuse or switc...

Page 28: ...s not stuck between forward and reverse position IMPORTANT to prevent damage for fan motor when changing direction of rotation please be sure that fan is off and blades have stopped moving completely...

Page 29: ...ma ventoinha de tecto certifique se que n o mistura os conjuntos de p s das ventoinhas 6 Depois de ter feito as conex es el ctricas os condutores de jun o deveriam ser virado para cima e empurrados co...

Page 30: ...ter o seguinte 6 1 3 2 4 8 6 Mounting Sc rew 2 pc s Spring Washer 2 pc s Loc k Washer 2 pc s Mood Sc rew 2 pc s T ooth Washer 2 pc s Blade Balanc e Kit 1 pc Blade Sc rew 11 pc s Paper Washer 11 pc s...

Page 31: ...ando 2 parafusos fornecidos com a caixa de sa da Suporte de suspens o Anilha de mola Parafuso Fig 1 INSTALAR A VENTOINHA Fixar o tirante o resguardo e a cobertura do colar Fig 2 1 Retire a bola do tir...

Page 32: ...a da abertura do suporte de suspens o oposto deveria engatar na fenda na bola Fig 3 3 Fa a as conex es da cablagem reporte se sec o intitulada Conex es el ctricas A ventoinha pode ser operado por um c...

Page 33: ...ON Ligar ou OFF Desligar Use uma chave de fenda pequena ou a ponta da caneta para deslizar cada interruptor de modo firme para cima ou para baixo Fig 1 B Definindo o c digo no RECEPTOR a Deslize os i...

Page 34: ...nha OFF Para desligar a velocidade da ventoinha LIGHT Para a luminosidade da luz e para desligar A fun o da luz controlada premindo o bot o da luz Mantenha o bot o premido para aumentar ou diminuir a...

Page 35: ...A falta de ngulo recto em rela o ao eixo tamb m pode resultar dos mais pequenos desvios na dist ncia entre a ponta da p ponta da p Se as medidas da ponta da p ponta da p n o forem iguais solte os para...

Page 36: ...le Beleuchtung montieren Um das Feuerrisiko das Risiko eines elektrischen Schocks oder Personensch den zu verringern montieren Sie den Ventilator nur an eine Deckendose die f r eine Ventilatormontage...

Page 37: ...on beginnen Pr fen Sie das Polstermaterial wenn ein Teil fehlen sollte Nehmen Sie den Motor aus der Verpackung Um Sch den an der Oberfl che zu vermeiden bauen Sie den Motor auf einer weichen Unterlage...

Page 38: ...el f r den Fall dass Sie eine Verl ngerungsstange benutzen Die Kabel k nnen entsprechend ber der Stange gek rzt oder verl ngert werden um die elektrische Verbindung zu erleichtern und sicherer zu mach...

Page 39: ...gef hrt wurden Tab Nut der Kugel Deckenhalterung Fig 3 ANBRINGEN DER BL TTER 1 F hren Sie die Bl tter in die Nuten im Motor und bringen Sie die L cher mit den L chern im Motor bereinander Wenn die L c...

Page 40: ...llen Sie die Verbindungen wie folgt indem Sie den die mitgelieferte Verbindungsleiste benutzen Fig 3 Verbinden Sie GR N Erdungskabel mit BLANKEM Erdung Kabel Verbinden Sie BLAU Kontrolleinheit Kabel m...

Page 41: ...kommen PFLEGE UND REINIGUNG Die einzig notwendige Wartung des Ventilators ist eine regelm ssige Reinigung Benutzen Sie dazu ein weiches Tuch um Kratzer an der Oberfl che zu vermeiden BENUTZEN SIE KEIN...

Page 42: ...waarts gedraaid worden en voorzichtig in de wandcontactdoos geduwd worden De draden moeten apart uitgespreid worden met de geaarde stroomgeleider en de stroomgeleider voor de aarding van de apparatuur...

Page 43: ...nderdelen Het volgende moet zich in de verpakking bevinden 6 1 3 2 4 8 6 Mounting Sc rew 2 pc s Spring Washer 2 pc s Lock Washer 2 pcs Mood Sc rew 2 pc s T ooth Washer 2 pc s Blade Balanc e Kit 1 pc B...

Page 44: ...tactdoos met de 2 machineschroeven die meegeleverd worden met de contactdoos Fig 1 Verende onderlegring Schroef Hangende bevestigingsbeugel Fig 1 DE VENTILATOR INSTALLEREN DE NEERHANGENDE STAAF DE LUI...

Page 45: ...ingskraag Bedradingsharnas Pen van de neerhangende staaf Bovenkant van de ventilator Bovenkant van de ventilator Bovenkant van de ventilator Luifel Luifel Neerhangende staaf Neerhangende staaf Kraagaf...

Page 46: ...de codecombinaties Volg de stappen hieronder om de code in te stellen A De code op de ZENDER instellen a Verwijder het deksel van de batterij Druk stevig onder de pijl en schuif het batterijdeksel era...

Page 47: ...ingedrukt om de verlichting hoger of lager in te stellen Tik snel op de knop om de verlichting aan of uit te zetten Hou de knop meer dan n seconde ingedrukt en het licht vermindrt en varieert cyclisch...

Page 48: ...tor Controleer of de voorwaarts omkeerschakelaar in n van beide posities staat en niet vastgeraakt is tussen beide 2 Als de ventilator lawaai maakt Controleer of alle schroeven in de motorbehuizing go...

Page 49: ...SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 48 refs 33135 33136 33137 A B 6 1 3 2 4 8 6 Mounting Sc rew 2 pc s Spring Washer 2 pc s Loc k Washer 2 pc s Mood Sc rew 2...

Page 50: ...TRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 49 refs 33135 33136 33137 1 2 3 4 5 6 7 c d 8 De ontvanger van de afstandsbediening wordt in de beugel en de luifel gemonteerd indien gebruikt Luifel Kraagafscherming V...

Page 51: ...s 33135 33136 33137 2 1 2 3 3 4 1 70 5 5 2 2 6 7 1 Fig 2 Luifel Kraagafscherming Neerhangende staaf Bevestigingsschroef Bevestigingskraag Bedradingsharnas Pen van de neerhangende staaf Bovenkant van d...

Page 52: ...E S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 51 refs 33135 33136 33137 3 4 Lip Kogelgleuf Hangbeugel Hangbeugel Fi...

Page 53: ...E SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 52 refs 33135 33136 33137 a b OFF 1 a 2 b 2...

Page 54: ...RIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 53 refs 33135 33136 33137 E 9 F 16 HI MED LOW FAN...

Page 55: ...DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 54 refs 33135 33136 33137 1 2 3 2 4 10 5 16...

Page 56: ...ITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 55 refs 33135 33136 33137 A B 1 2 3 4 5 6 7 7 8 6 1 3 2 4 8 6 Mounting Sc rew 2 pc s Spring Washer 2 pc s Loc k Washer 2 pc s Mood...

Page 57: ...INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 56 refs 33135 33136 33137 De ontvanger van de afstandsbediening wordt in de beugel en de luifel gemonteerd indien gebruikt Luifel Kraagafscherming Ventilatorblad Mo...

Page 58: ...DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 57 refs 33135 33136 33137 4 5 1 70 5 6 2 2...

Page 59: ...INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 58 refs 33135 33136 33137 4 Staffa di supporto Sporgenza Staffa di supporto Scanalatura della semis...

Page 60: ...E SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 59 refs 33135 33136 33137 2 A B 3 L 3 4 4 5...

Page 61: ...SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 60 refs 33135 33136 33137 HI MED LOW FAN OFF L...

Reviews: