Faro Barcelona OVNI Instruction Manual Download Page 12

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / 

VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA    / 

ΟΔΗΓΊΕΣ

 

ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

 /   

ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

ТЕХНИКЕ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

ovni 

               

   

faro - 11 

refs. 33135, 33136, 33137 

 
PREPARAZIONE: 

 
Assicurarsi di avere tutti le parti prima di iniziare l'installazione. Controllare    attentamente l'imballaggio in caso di parti 
mancanti.    Disimballare il motore. Per evitare danni,    assemblare    il motore su una superficie morbida o sulla spugna 
usata per l'imballaggio. 
Non appoggiare la ventola su di un lato per non provocare uno spostamento del motore. 
 

INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO A SOFFITTO: 

 
Attenzione: 
Al fine di evitare il rischio di scosse elettriche, escludere la corrente dal quadro elettrico prima di iniziare il cablaggio. Le 
connessioni devono essere effettuate in conformità con i regolamenti nazionali e locali sugli impianti elettrici.   La   
ventola   a   soffitto   deve   essere  collegata  a  terra per  evitare il rischio di scosse elettriche. 
 
1. 

Scegliere il punto in cui montare la ventola, assicurandosi di rispettare la distanza minima necessaria Da    pareti   

e  altri  oggetti.  Se  si  monta  la  ventola su una trave, accertarsi che questa sia solida e di dimensioni tali da 
poter sostenere almeno 16 kg di peso. 
2. 

Montare una scatola di distribuzione con marchio    UL    adatta come supporto per ventole, seguendo le relative 

istruzioni. La scatola di distribuzione    deve essere in grado di sostenere un peso di almeno 16 kg. 
3.     Fissare  la  staffa di  supporto alla  scatola di distribuzione usando 2 viti per legno fornite in dotazione con la 
scatola di distribuzione. (Fig. 1) 
 

Fig.1

 

 

INSTALLAZIONE DELLA VENTOLA 

 
MONTARE L'ASTA DI SUPPORTO, LA CALOTTA E LA COPERTURA DEL MOTORE (FIG. 2): 
 
1.    Togliere la semisfera dall'asta di sostegno allentando le viti presenti sul lato della stessa. Far scorrere la semisfera 
verso il basso e togliere il perno; quindi togliere la semisfera. 
2.    Far    passare      i      3      cavi    della    parte    superiore  della  ventola  attraverso  l'asta  di  supporto e 
inseriré quest'ultima nel colletto di supporto. 
3.   Inserire il perno dell'asta nei fori del colletto e dell'asta stessa; far scorrere la coppiglia nel piccolo foro 
sull'estremità del perno dell'asta per bloccare il perno in posizione. 
4.    Serrare bene le viti sull'asta usando un lungo cacciavite piatto. 
 
NOTA:    La ventola    è dotata di un cavo di allacciamento di 185 cm nel caso si usi un'asta di prolungamento. 
I fili possono essere tagliati a 20 cm o ben oltre la parte superiore dell'asta per rendere più facile e sicura la 
connessione elettrica. 
 
5.    Far passare i cavi attraverso il coperchio del motore e far scorrere il coperchio del motore lungo l'asta nella parte 
superiore della ventola. Collegare i cavi (A) della parte superiore della ventola ai cavi (B) Nel    coperchio    del    motore   
incastrando  fra  loro  le  due  metà  dei  fasci  di  conduttori.  (Allineare  le scanalature e le sporgenze dei 
connettori, che si incastrano in un solo modo.) Fissare il coperchio del motore all'asta di supporto con l'apposita vite 
sulla parte superiore del coperchio. 
6.   Far  passare  i  cavi  attraverso  la calotta e far scorrere la calotta lungo l'asta fino ad appoggiarsi sulla parte 
superiore del coperchio del motore. Successivamente sarà fissata al soffitto. 
7.   Far  passare  i  cavi  attraverso  la  semisfera  e  farla  scorrere  lungo  l'asta  oltre  il  foro  
all'estremità dell'asta.  Inserire  il  perno  della  semisfera  (che  era stato tolto nel primo passaggio ), far 
scorrere la semisfera verso l'alto e serrare la vite per fissarla in posizione. 
 

Summary of Contents for OVNI

Page 1: ...INSTRUZIONI HANDLEIDING MANUAL HANDLEIDING MANUAL Mod OVNI Refs 33135 33136 33137 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS LEIA E GUARDE E...

Page 2: ...mogelijk is Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in locali in cuil el conttato diretto con l acqua impossible Este material s deve ser instalado em divisoes onde o cont...

Page 3: ...r las superficies del motor ste deber a guardarse en la caja de cart n hasta su montaje definitivo Si va a instalar varios ventiladores aseg rese de no mezclar los juegos de aspas de los diferentes ve...

Page 4: ...eparaci n durante el plazo de garant a el ventilador debe ser enviado dentro del embalaje original Retire del embalaje todas las piezas No deposite el motor en el suelo de lado ya que podr a doblar o...

Page 5: ...s m nimas de la secci n de seguridad de la gu a Las vigas de madera deben estar en condiciones de soportar una carga adicional de aprox 16 Kg 2 Si no existe monte primero una caja de fijaci n homologa...

Page 6: ...apa para el techo y deslice la tapa por encima de la barra de suspensi n hasta la parte superior del elemento de brida La fijaci n al techo se har m s adelante 7 Haga pasar los cables por la bola y de...

Page 7: ...n de la bola del ventilador limitando a 15 grados la inclinaci n m xima admisible Esto equivale a un nivel de techo de 3 12 Si se desea un nivel superior se recomienda instalar una unidad de control...

Page 8: ...ncipal del ventilador 6 Puesta en servicio del transmisor A Coloque una bater a de 9 voltios no incluida en el suministro Para evitar que el receptor se da e retire la bater a cuando no utilice el ven...

Page 9: ...ente apretados Esto es especialmente importante en zonas clim ticas con temperaturas y humedad relativa elevadas en los ventiladores con las aspas pintadas o muy brillantes NOTA Al sacar el polvo teng...

Page 10: ...ti con cura nella scatola di distribuzione I cavi devono essere tenuti separati Dal conduttore di terra e il conduttore di terra del dispositivo deve stare sul lato opposto della scatola rispetto al f...

Page 11: ...od Sc rew 2 pc s T ooth Washer 2 pc s Blade Balanc e Kit 1 pc Blade Sc rew 11 pc s Paper Washer 11 pc s 1 Supporto a soffitto 2 Asta di sostegno con relativa semisfera 3 Calotta a soffitto 4 Alloggiam...

Page 12: ...PPORTO LA CALOTTA E LA COPERTURA DEL MOTORE FIG 2 1 Togliere la semisfera dall asta di sostegno allentando le viti presenti sul lato della stessa Far scorrere la semisfera verso il basso e togliere il...

Page 13: ...eve inserirsi nella scanalatura presente sulla semisfera Fig 3 3 Collegare i cavi si veda il capitolo Connessioni elettriche La ventola pu essere azionata con un comando a parete OPPURE con il telecom...

Page 14: ...o batteria b Spostare i commutatori in posizione ON e OFF a propria scelta Usare un piccolo cacciavite o la punta di una penna a sfera per spostare in su o in gi ogni commutatore Fig 1 B Impostare il...

Page 15: ...per far girare la ventola ad alta velocit MED per far girare la ventola a media velocit LOW per far girare la ventola a bassa velocit OFF per fermare la ventola LIGHT per accendere e spegnere la luce...

Page 16: ...che collegano le pale al motore e regolare le distanze in modo uniforme Scambiando la posizione delle pale possibile ridistribuire i pesi e migliorare il funzionamento PR CAUTIONS FRAN AIS INSTALLATI...

Page 17: ...e r duire le risque d incendie d lectrocution ou de blessures sur personne NE PAS UTILISER UN SIMPLE VARIATEUR DE LUMIERE A INCANDESCENCE OU UN DISPOSITIF DE CONTROLE DE VITESSE A SEMI CONDUCTEURS Pou...

Page 18: ...ez le moteur du carton d emballage Pour viter de rayer la finition assemblez le moteur sur une surface douce matelass e ou utilisez la mousse du bo tier moteur Ne posez pas le ventilateur sur le c t p...

Page 19: ...entilateur Raccordez les fils A au sommet du ventilateur avec les fils B du cache embase en Fermant deux moiti s du c blage lectrique Alignez 2 rainures l int rieur des connecteurs ils ne s embo tent...

Page 20: ...la t l commande est install l int rieur de la plaque de fixation du ventilateur il permet de restreindre le mouvement d inclinaison de la rotule de montage et de limiter ainsi la pente de plafond max...

Page 21: ...age sur le fil ORANGE o ROUGE du ventilateur clairage Si les fils sont de couleurs diff rentes ou si vous ne vous sentez pas m me d effectuer le raccordement de votre ventilateur vous m me faites inst...

Page 22: ...poils souples ou un linge moelleux pour viter de rayer la surface NE PAS utiliser d eau pour nettoyer votre ventilateur car cela peut endommager le moteur ou les pales en bois et ou cr er un risque d...

Page 23: ...art with the grounded conductor and the equipment grounding conductor on one side of the outlet box and the hot wire to the other side 7 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are...

Page 24: ...wiring harness 7 Parts pack containing Blades attachment hardware screws with washers for each blade Mounting bracket hardware wire nuts wood screws outlet box screws washers 8 Glass shade Remote con...

Page 25: ...unting collar and downrod slip cotter pin through small hole in end of downrod pin in place 4 Tighten security screws against downrod using a large flat blade screwdriver to ensure a tight fit against...

Page 26: ...Tap Fig 3 ATTACHING THE BLADES 1 Insert blades thought slots in side of fan motor and align blade holes with holes in motor If holes do not align then blade is upside down 2 Start blade screws with f...

Page 27: ...Replace battery cover on transmitter 1 2 3 4 1 2 3 4 2 Installing receiver in mounting Bracket A Safety precautions Warning High Voltage Disconnect source of electrical power by removing fuse or switc...

Page 28: ...s not stuck between forward and reverse position IMPORTANT to prevent damage for fan motor when changing direction of rotation please be sure that fan is off and blades have stopped moving completely...

Page 29: ...ma ventoinha de tecto certifique se que n o mistura os conjuntos de p s das ventoinhas 6 Depois de ter feito as conex es el ctricas os condutores de jun o deveriam ser virado para cima e empurrados co...

Page 30: ...ter o seguinte 6 1 3 2 4 8 6 Mounting Sc rew 2 pc s Spring Washer 2 pc s Loc k Washer 2 pc s Mood Sc rew 2 pc s T ooth Washer 2 pc s Blade Balanc e Kit 1 pc Blade Sc rew 11 pc s Paper Washer 11 pc s...

Page 31: ...ando 2 parafusos fornecidos com a caixa de sa da Suporte de suspens o Anilha de mola Parafuso Fig 1 INSTALAR A VENTOINHA Fixar o tirante o resguardo e a cobertura do colar Fig 2 1 Retire a bola do tir...

Page 32: ...a da abertura do suporte de suspens o oposto deveria engatar na fenda na bola Fig 3 3 Fa a as conex es da cablagem reporte se sec o intitulada Conex es el ctricas A ventoinha pode ser operado por um c...

Page 33: ...ON Ligar ou OFF Desligar Use uma chave de fenda pequena ou a ponta da caneta para deslizar cada interruptor de modo firme para cima ou para baixo Fig 1 B Definindo o c digo no RECEPTOR a Deslize os i...

Page 34: ...nha OFF Para desligar a velocidade da ventoinha LIGHT Para a luminosidade da luz e para desligar A fun o da luz controlada premindo o bot o da luz Mantenha o bot o premido para aumentar ou diminuir a...

Page 35: ...A falta de ngulo recto em rela o ao eixo tamb m pode resultar dos mais pequenos desvios na dist ncia entre a ponta da p ponta da p Se as medidas da ponta da p ponta da p n o forem iguais solte os para...

Page 36: ...le Beleuchtung montieren Um das Feuerrisiko das Risiko eines elektrischen Schocks oder Personensch den zu verringern montieren Sie den Ventilator nur an eine Deckendose die f r eine Ventilatormontage...

Page 37: ...on beginnen Pr fen Sie das Polstermaterial wenn ein Teil fehlen sollte Nehmen Sie den Motor aus der Verpackung Um Sch den an der Oberfl che zu vermeiden bauen Sie den Motor auf einer weichen Unterlage...

Page 38: ...el f r den Fall dass Sie eine Verl ngerungsstange benutzen Die Kabel k nnen entsprechend ber der Stange gek rzt oder verl ngert werden um die elektrische Verbindung zu erleichtern und sicherer zu mach...

Page 39: ...gef hrt wurden Tab Nut der Kugel Deckenhalterung Fig 3 ANBRINGEN DER BL TTER 1 F hren Sie die Bl tter in die Nuten im Motor und bringen Sie die L cher mit den L chern im Motor bereinander Wenn die L c...

Page 40: ...llen Sie die Verbindungen wie folgt indem Sie den die mitgelieferte Verbindungsleiste benutzen Fig 3 Verbinden Sie GR N Erdungskabel mit BLANKEM Erdung Kabel Verbinden Sie BLAU Kontrolleinheit Kabel m...

Page 41: ...kommen PFLEGE UND REINIGUNG Die einzig notwendige Wartung des Ventilators ist eine regelm ssige Reinigung Benutzen Sie dazu ein weiches Tuch um Kratzer an der Oberfl che zu vermeiden BENUTZEN SIE KEIN...

Page 42: ...waarts gedraaid worden en voorzichtig in de wandcontactdoos geduwd worden De draden moeten apart uitgespreid worden met de geaarde stroomgeleider en de stroomgeleider voor de aarding van de apparatuur...

Page 43: ...nderdelen Het volgende moet zich in de verpakking bevinden 6 1 3 2 4 8 6 Mounting Sc rew 2 pc s Spring Washer 2 pc s Lock Washer 2 pcs Mood Sc rew 2 pc s T ooth Washer 2 pc s Blade Balanc e Kit 1 pc B...

Page 44: ...tactdoos met de 2 machineschroeven die meegeleverd worden met de contactdoos Fig 1 Verende onderlegring Schroef Hangende bevestigingsbeugel Fig 1 DE VENTILATOR INSTALLEREN DE NEERHANGENDE STAAF DE LUI...

Page 45: ...ingskraag Bedradingsharnas Pen van de neerhangende staaf Bovenkant van de ventilator Bovenkant van de ventilator Bovenkant van de ventilator Luifel Luifel Neerhangende staaf Neerhangende staaf Kraagaf...

Page 46: ...de codecombinaties Volg de stappen hieronder om de code in te stellen A De code op de ZENDER instellen a Verwijder het deksel van de batterij Druk stevig onder de pijl en schuif het batterijdeksel era...

Page 47: ...ingedrukt om de verlichting hoger of lager in te stellen Tik snel op de knop om de verlichting aan of uit te zetten Hou de knop meer dan n seconde ingedrukt en het licht vermindrt en varieert cyclisch...

Page 48: ...tor Controleer of de voorwaarts omkeerschakelaar in n van beide posities staat en niet vastgeraakt is tussen beide 2 Als de ventilator lawaai maakt Controleer of alle schroeven in de motorbehuizing go...

Page 49: ...SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 48 refs 33135 33136 33137 A B 6 1 3 2 4 8 6 Mounting Sc rew 2 pc s Spring Washer 2 pc s Loc k Washer 2 pc s Mood Sc rew 2...

Page 50: ...TRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 49 refs 33135 33136 33137 1 2 3 4 5 6 7 c d 8 De ontvanger van de afstandsbediening wordt in de beugel en de luifel gemonteerd indien gebruikt Luifel Kraagafscherming V...

Page 51: ...s 33135 33136 33137 2 1 2 3 3 4 1 70 5 5 2 2 6 7 1 Fig 2 Luifel Kraagafscherming Neerhangende staaf Bevestigingsschroef Bevestigingskraag Bedradingsharnas Pen van de neerhangende staaf Bovenkant van d...

Page 52: ...E S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 51 refs 33135 33136 33137 3 4 Lip Kogelgleuf Hangbeugel Hangbeugel Fi...

Page 53: ...E SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 52 refs 33135 33136 33137 a b OFF 1 a 2 b 2...

Page 54: ...RIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 53 refs 33135 33136 33137 E 9 F 16 HI MED LOW FAN...

Page 55: ...DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 54 refs 33135 33136 33137 1 2 3 2 4 10 5 16...

Page 56: ...ITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 55 refs 33135 33136 33137 A B 1 2 3 4 5 6 7 7 8 6 1 3 2 4 8 6 Mounting Sc rew 2 pc s Spring Washer 2 pc s Loc k Washer 2 pc s Mood...

Page 57: ...INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 56 refs 33135 33136 33137 De ontvanger van de afstandsbediening wordt in de beugel en de luifel gemonteerd indien gebruikt Luifel Kraagafscherming Ventilatorblad Mo...

Page 58: ...DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 57 refs 33135 33136 33137 4 5 1 70 5 6 2 2...

Page 59: ...INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 58 refs 33135 33136 33137 4 Staffa di supporto Sporgenza Staffa di supporto Scanalatura della semis...

Page 60: ...E SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 59 refs 33135 33136 33137 2 A B 3 L 3 4 4 5...

Page 61: ...SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 60 refs 33135 33136 33137 HI MED LOW FAN OFF L...

Reviews: