FyPRPRQWDUHOYHQWLODGRUFRPPXQWDUHOYHQWLODGRUKRZWRLQVWDOOWKHIDQFRPPHQWPRQWHUOHYHQWLODWHXUFRPHPRQWDUH
LOYHQWLODWRUHPRQWDURYHQWLODGRUPRQWDJHGHVYHQWLODWRUVLQVWDOODWLHYDQYHQWLODWRUȠįȘȖȚİȢIJȠʌȠșİIJȘıȘȢIJȠȣĮȞİȝȚıIJȘȡĮ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚQiYRGN]iYČVQpPRQWiåLYHQWLOiWRUXVSRVyELQVWDODFMLZHQW\ODWRUDɦɨɧɬɢɪɚɧɟɧɚɜɟɧɬɢɥɚɬɨɪɚ
PRQWiåYHQWLOiWRUD
tighten
1
2
x4
ESP
Monte las palas.
Asegúrese
de que los tornillos quedan bien
apretados.
CAT
munti de les pales.
Asseguri’s
que els cargols queden ben apretats.
ENG
Ensamble the blades.
Make
sure the screws are tightened.
FRA
Montage des pales.
Assurez-
vous que les vis sont bien serrées.
ITA
Montaggio delle pale.
Contro-
llare che le viti siano fissate corretta-
mente.
POR
Montagem das pás.
Assegure-
se de que os parafusos ficam bem
apertados.
NDL
Plaatsen van de bladen.
Controleer of de schroeven goed zijn
aangedraaid.
DEU
0RQWDJHGHUÀJHO
Versichern
Sie sich, dass die Schrauben fest ange-
zogen sind.
(ƭƭ
7ȠʌȠșİIJȘıȘIJȦȞʌIJİȡȣȖȚȦȞ
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι καλά
σφιγμένες.
Ǿȁǿ
Ⱥɧɫɚɦɛɥɶɥɟɡɜɢɹɍɛɟɞɢɬɟɫɶ
ɱɬɨɜɢɧɬɵɡɚɬɹɧɭɬɵ
ÿ(6
<ɫɬɚɧɨɜɤɚɥɨɩɚɫɬɟɣ
Ujistěte
se, že jsou šrouby dobře dotaženy.
POL
0RQWiåORSDWHN
Upewnij się, że
śruby są mocno zamocowane.
ǯȈǹ
,QVWDODFMDVNU]\GHá
Проверете
дали болтовете са добре затегнати.
SLO
0RQWiåORSDWLHN
Pevne dotiahni-
te jednotlivé skrutky.
ESP
Enrosque la tapa
.
CAT
Posi la tapa.
ENG
Install the switch cover.
FRA
Installez la couverture.
ITA
Installi la coperta.
POR
Instale a cobertura.
NDL
Breng de afdekking
.
DEU
Installieren Sie die Decke
.
(ƭƭ
ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȠțȐȜȣȝȝĮ
.
Ǿȁǿ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɤɪɵɲɤɭ
ÿ(6
Nainstalujte kryt
.
POL
=DPRQWRZDüSRNU\ZĊ
.
ǯȈǹ
ɂɧɫɬɚɥɢɪɚɣɬɟɤɚɩɚɤɚ
.
SLO
Nainštalujte kryt
.
molokai - 7