Faro Barcelona 33397 Manual Download Page 23

Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει για βλάβες ή δυσλειτουργίες που οφείλονται σε ανωτέρα 

βία ή κάθε είδους αθέμιτη, λανθασμένη, κακή ή παράτυπη χρήση ή χρήση, που αθετεί τους 

κανόνες, κώδικες ή τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης, συμπεριλαμβανομένων μη περιορισμών των 

περιερχομένων που αφορούν στους πιο πρόσφατους κανονισμούς ασφάλειας, καθώς επίσης 

και τους πιο πρόσφατους κανονισμούς βιομηχανίας και ηλεκτρισμού των σχετικών περιοχών.

Η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με τις οδηγίες και μόνο από 

εξειδικευμένο προσωπικό. 

Επαρκές αρχείο του ιστορικού λειτουργίας πρέπει να βρίσκεται στη διάθεση της 

κατασκευάστριας εταιρίας προς επιθεώρηση, ανά πάσα στιγμή. 

Σε περίπτωση που έχει αποφασιστεί πως ένα Προϊόν είναι ελαττωματικό ή δεν λειτουργεί 

σύμφωνα με τις προδιαγραφές του Προϊόντος, ο Αγοραστής οφείλει να ειδοποιήσει γραπτώς τον 

κατασκευαστή. 

Όλα τα αναφερόμενα χρονικά διαστήματα της εγγύησης σχετίζονται με τη δυνατότητα ενός 

εκπροσώπου του κατασκευαστή να έχει πρόσβαση στο ελαττωματικό προϊόν ή σύστημα 

προκειμένου να ελέγξει την εν λόγω ασυμφωνία. Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να ειδοποιούνται 

και να στέλνονται στο τοπικό γραφείο της κατασκευάστριας εταιρίας εντός 30 ημερών της 

υπόδειξης, ενώ θα πρέπει να περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις ακόλουθες πληροφορίες 

(επιπρόσθετες πληροφορίες ενδέχεται να ζητηθούν):

- Ελαττωματικά προϊόντα. Για εγγυήσεις συστημάτων, πρέπει να συγκεκριμενοποιηθούν και τα 

υπόλοιπα μέρη που χρησιμοποιούνται

- Ημερομηνία εγκατάστασης και ημερομηνία απόδειξης

- Λεπτομερής περιγραφή του προβλήματος, της ποσότητας και του ποσοστού δυσλειτουργιών, 

καθώς και ημερομηνία της βλάβης

- Εφαρμογή, ώρες λειτουργίας και κύκλοι λειτουργίας

- Σε περίπτωση που η αξίωση εγγύησης είναι δικαιολογημένη, η κατασκευάστρια εταιρία οφείλει 

να αναλάβει τα μεταφορικά έξοδα. Η κατασκευάστρια εταιρία μπορεί να εκδώσει τιμολόγιο στον 

Πελάτη για τα επιστρεφόμενα Προϊόντα που δεν είναι ελαττωματικά ή ασύμφωνα, μαζί με τα 

σχετικά έξοδα μεταφοράς, επιβεβαίωσης και μεταχείρισης. 

Η παρούσα Εγγύηση δεν καλύπτει:

- Τυχόν έκθεση σε διαβρωτικά περιβάλλοντα ή επιθετικά αέρια χημικής προέλευσης

- Αμελή, ακατάλληλη ή ανάρμοστη χρήση

- Χρήση του προϊόντος σε διαφορετική περιβαλλοντική θερμοκρασία από την ενδεικνυόμενη

- Σε πηγές φωτός LED, βλάβες μικρότερες της τάξης του 0.2% ανά 1000 ώρες.

- Μείωση της φωτεινής ροής λιγότερο από 30% σε πηγές φωτός LED

- Σχετική υγρασία στην εγκατάσταση, πάνω από 80%, ή σε περίπτωση που οι συνθήκες έχουν 

υπερβεί σύμφωνα με την αξιολόγηση ΙΡ του προϊόντος για το οποίο είχε σχεδιαστεί.

 

р

 

РУС

 ГАРАНТИЯ: В соответствии с законом 23/2003, R.D.L. 1/2007. УСЛОВИЯ

Если какая-либо из деталей Вашего потолочного 

вентилятора

, за исключением 

двигателя, выйдет из строя в течение 

2 лет 

с даты приобретения, в результате исходного 

дефекта материалов или изготовления, мы бесплатно выполним ремонт или замену 

данной детали.

Если

 двигатель

 Вашего потолочного вентилятора выйдет из строя в любой момент в 

течение 

15 лет

 после его приобретения в результате исходного дефекта материалов или 

изготовления, мы выполним ремонт или замену бракованной детали, по нашему выбору, 

не взимая при этом оплаты за деталь или осуществленную работу, при условии доставки 

его нам в оригинальной упаковки со всеми аксессуарами.

Для любых претензий должен быть представлен билет на продажу. Если починка не 

сможет удовлетворить клиента и / или объект не сможет представить оптимальные 

условия для использования, которому оно предназначено, держатель гарантии будет 

иметь право на замену приобретенного товара на другую идентичную характеристику или 

полный возврат суммы покупки.

Настоящая гарантия распространяется на условия, указанные на веб-сайте 

производителя faro.es в разделе «

гарантийной

».

Не устанавливайте продукт, если он поврежден. Это освещение было надлежащим 

образом упаковано таким образом, что его мелкие части не могли быть повреждены 

во время транспортировки. Осмотрите все, чтобы подтвердить, что ничего не было 

повреждено.

Мы оставляем за собой право проверять каждый возвращенный продукт посредством 

наших специалистов, не предоставляя гарантию в случае демонстрации того, что ошибка 

или неисправность были вызваны пользователем из-за проблем с установкой или 

элементов, не связанных с продуктом.

Представитель производителя будет иметь доступ к дефектным продуктам.

Эта гарантия не покрывает затраты на рабочую силу для разборки Продуктов.

Если Производитель решает заменить неисправный Продукт, но не может этого сделать, 

поскольку он не изготовлен или больше не доступен, Производитель может вернуть 

уплаченные деньги или заменить продукт сопоставимым продуктом (дизайн или 

характеристики которого могут незначительно отличаться) замена исключительно для 

неисправного устройства.

Эта ограниченная гарантия действительна только в том случае, если Продукт был 

правильно установлен, подключен и функционирует с правильными электрическими 

значениями, рабочим диапазоном и условиями окружающей среды, указанными в 

технических характеристиках, в соответствии с инструкциями, стандартами IEC или 

любыми Другими документами, поставляемый с Продуктами.

Производитель не несет ответственности за условия электропитания, включая 

скачки напряжения, колебания напряжения, системы управления для размаха 

мощности, превышающие указанные пределы продуктов и те, которые определены в 

соответствующих правилах поставки.

Настоящая гарантия недействительна в отношении повреждений или сбоев в силу 

форс-мажорных обстоятельств или любого типа мошеннического, аномального или 

неправильного использования или использования, которое нарушает правила, коды или 

соответствующие инструкции по использованию, включая, без ограничений, содержимое, 

касающееся безопасности Правила, а также новейшие отраслевые и / или электрические 

нормы в соответствующих регионах.

Обслуживание продукта должно выполняться в соответствии с инструкциями и только 

специалистами.

Соответствующий отчет об истории эксплуатации должен храниться пользователем, чтобы 

производитель мог проверить его в любой момент.

Если Покупателем было установлено, что Продукт неисправен или не работает в 

соответствии со спецификациями продукта, Покупатель должен уведомить изготовителя в 

письменной форме.

Все упомянутые гарантийные периоды устанавливаются представителем 

производителя, имеющем доступ к дефектному продукту или системе для проверки 

такого несоответствия. Гарантийные претензии должны быть извещены и отправлены в 

региональный офис изготовителя в течение 30 дней с момента такого указания, и должна 

быть указана как минимум следующая информация (также может быть дополнительная 

информация запрошена):

- Бракованные изделия. Также должны быть указаны другие компоненты, которые 

используются в системе для активизации гарантии.

- Дата установки и дата выставления счета.

- Подробное описание проблемы, количество и процент неисправностей, а также код 

ошибки.

- Приложение, часы работы и циклы переключения.

- Когда гарантийное требование обосновано, производитель несет транспортные расходы. 

Изготовитель может направить Клиенту возвращенные Продукты, которые не являются 

дефектными или несоответствующими, вместе с соответствующими расходами на 

транспортировку, проверку и обработку.

Настоящая гарантия не распространяется на:

- Любое воздействие агрессивных сред или агрессивных газов химического 

происхождения.

- Небрежное, неправильное или ненадлежащее использование.

- Использование продукта при другой температуре окружающей среды, чем указанная в 

инструкции.

- В светодиодных источниках света ошибки составляют менее 0,2% на каждые 1000 часов.

- Уменьшение светового потока менее 30% в светодиодных источниках света.

- Относительная влажность в установке выше 80%, или если условия были превышены в 

соответствии с IP-рейтингом продукта, для которого он был разработан.

Č

 

ČES

 ZÁRUKA: Podle zákona č. 23/2003, R.D.L. 1/2007. PODMÍNKY

Jestliže do

 2 let

 od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní vady materiálu nebo výrobní 

chyby k závadě na jakékoli části vašeho stropního

 ventilátoru 

s výjimkou motoru, provedeme 

bezplatnou opravu nebo výměnu vadného kusu. 

Jestliže kdykoli v průběhu 

15 let

 od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní vady materiálu 

nebo výrobní chyby k závadě na 

motoru

 vašeho stropního ventilátoru, provedeme opravu 

nebo výměnu vadného kusu (dle našeho posouzení) a to bez nároků na náhradu nákladů na 

vyměněný kus či vykonanou práci pod podmínkou, že výrobek bude předán v původním obalu a 

s veškerým příslušenstvím. 

V případě uplatnění záruky z jakéhokoliv důvodu, musí být předložena stvrzenka.

V případě, že opravené zařízení neuspokojí zákazníka nebo nebude vykazovat optimální 

podmínky pro použití k němuž je určeno, držitel záruky bude oprávněn k vyžádání náhrady se 

stejnými či obdobnými vlastnostmi nebo navrácení plné ceny výrobku.

Tato záruka se zakládá na předem stanovených podmínkách výrobce, uvedených na webové 

stránce faro.es v části “

záruční

“.

Výrobek neinstalujte je-li poškozen. Veškeré součásti osvětlení byly vhodně zabaleny tak, aby 

nedošlo k poškození jeho drobných části v průběhu přepravy. Veškeré komponenty při přejímce 

prověřte a ujistěte se, že nebyly poškozeny.

Výrobce si vyhrazuje právo na pečlivé prověření vráceného zařízení odborníky a nárok na 

odstoupení od záruky v případě, kdy byl výrobek poškozen uživatelem, z důvodů nesprávného 

použití, nevhodné instalace či jiných faktorů, které nesouvisí s výrobkem.

Představiteli výrobce je nutno umožnit přístup k vadnému výrobku.

Tato záruka se nevztahuje na pracovní náklady vzniklé při demontáží výrobku.

V případě, že se výrobce rozhodne vyměnit vadný výrobek, ale nemůže tak učinit z důvodu 

nedostatku zásob, výrobce může uhradit zákazníkovi cenu výrobku nebo vyměnit výrobek za 

výrobek jiný, srovnatelný (jehož design a vlastnosti se mohou lehce lišit) exkluzivní výměna 

vadné jednotky.

Tato omezená záruka může být uplatněna pouze tehdy, kdy byl výrobek správným způsobem 

instalován, připojen k elektrické síti ve vhodným podmínkách a byl provozován v souladu s po

-

dmínkami stanovenými v technických listech a podle pokynů a směrnic IEC a jiných dokumentů 

dodaných s výrobkem.

Výrobce není odpovědný za stav elektrické sítě k níž je výrobek připojen včetně elektrického 

přepětí, fluktuace napětí a dalších faktorů, které by mohly ovlivnit správný provoz výrobku a 

které jsou stanoveny relevantními normami.

Tato záruka se nevztahuje na závady či poškození způsobená vyšší mocí či jakýmkoliv pod

-

vodným, nevhodným či abnormálním použitím, které nerespektuje pokyny pro použití udané 

výrobcem ani průmyslové směrnice či směrnice týkající se elektrické energie dané oblasti.

Údržba výrobku musí být prováděna vyškoleným odborným personálem a striktně dle pokynů 

uvedených výrobcem.

Je nutno vytvořit adekvátní záznam o provozu výrobku, který musí být kdykoliv zpřístupněn 

výrobci.

V případě kdy je zjištěna závada na výrobku či kdy jeho provoz nesplňuje požadavky uvedené v 

technickém listu musí zákazník uvědomit výrobce písemnou formou.

Ve všech uvedených záručních lhůtách musí být umožněn představiteli výrobce přístup k 

vadnému či poškozenému výrobku pro ověření této skutečnosti. Uplatnění záruky je nutno ozná

-

mit kanceláři výrobce v dané oblasti v maximální lhůtě 30 dní od zjištění příčiny pro uplatnění 

záruky (závady), přičemž je nutno uvést následující informace (dodatečné informace mohou být 

vyžádány):

- Vadný výrobek. Pro uplatnění záruky na některý ze systémů je nutno specifikovat další použité 

komponenty.
- Datum instalace a datum faktury.

- Detailní popis problému, množství (procentuální) a počet závad spolu s kódem data selhání.

- Použití, provozní hodiny a cykly zapínání a vypínání.

- V případě oprávněného uplatnění záruky ponese výrobce náklady na přepravu. Výrobce 

může požadovat po zákazníkovi úhradu navrácených výrobků nevykazujících závady, spolu s 

přepravními náklady a náklady na prověření výrobků a jejich manipulaci.

Tato záruka se nevztahuje na:

- Vystavení výrobku vlivům korozivního prostředí či agresivním plynům chemického původu.

- Nedbalé, nesprávné či nevhodné použití.

- Použití výrobku při teplotách prostředí jiných než těch, které byly specifikovány.

- U osvětlení LED, selhání nepřevyšující 0,2% za každých 1000 hodin.

- U osvětlení LED, snížení světelného toku o méně než 30%.

- Relativní vlhkost v místě instalace převyšující 80% nebo v případě kdy byly přesaženy pod

-

mínky stupně krytí IP pro daný výrobek.

p

 

POL

 GWARANCJA: Zgodnie z Ustawą 23/2003, R.D.L. 1/2007. WARUNKI

W przypadku, gdy jakaś część 

wentylatora

, za wyjątkiem części silnika, zepsuje się w ciągu 

2 lat 

od daty zakupu na skutek wady jakiegoś elementu lub wady w produkcji, naprawa lub 

wymiana danego elementu jest darmowa.
W przypadku, gdy 

silnik

 wentylatora sufitowego zepsuje się w ciągu 

15 lat

 od daty zakupu na 

skutek wady jakiegoś elementu lub wady w produkcji, naprawa lub wymiana danego elementu 

nie będzie wiązać się, według naszego uznania, z żadnymi kosztami zakupu wymienianej części 

lub kosztami robocizny, o ile silnik zostanie dostarczony w swoim oryginalnym opakowaniu wraz 
ze wszystkimi akcesoriami.

W przypadku jakichkolwiek roszczeń należy przedstawić dowód sprzedaży.

Jeśli odszkodowanie nie usatysfakcjonuje klienta i/lub przedmiot nie będzie prezentował 

optymalnego stanu do wykorzystania, do którego jest przeznaczony posiadacz gwarancji będzie 

miał prawo do zastąpienia nabytego produktu innym o identycznych cechach.

Niniejsza polityka gwarancyjna podlega warunkom ustalonym na stronie producenta faro.es w 

gwarancyjnej

”.

Nie instaluj produktu, jeśli jest uszkodzony. To oświetlenie zostało prawidłowo zapakowane 

w taki sposób, by jego mniejsze części nie mogły zostać uszkodzone podczas transportu. 

Sprawdź wszystko, aby potwierdzić, że nic nie zostało uszkodzone.

Zastrzegamy sobie prawo naszych specjalistów by przestudiować każdy produkt, który został 

zwrócony, pozostawiając gwarancję wyłączoną w przypadku wykazania, że wypadek lub błąd 

Summary of Contents for 33397

Page 1: ...DISC FAN Ref 33397...

Page 2: ...2 Disc...

Page 3: ...al motor no aixequi mai el venti lador agafant lo pel cablejat el ctric Les pales del ventilador no poden quedar a una al ada inferior de 2 3m sobre el terra Les instruccions i les normes de segureta...

Page 4: ...choque el ctrico antes de instalar o ventilador desligue a electricidade desligando todos os interruptores de circuito ou disjuntores que alimentem a caixa el ctrica onde se vai instalar o ventilador...

Page 5: ...worden in overeenstem ming met de nationale en plaatselijke elektrische normen Indien u niet goed weet hoe de elektrische installatie te doen dient u de diensten van een gekwalificeerde elektricien in...

Page 6: ...egunach zapewniaj c ca kowite od czenie w warunkach przepi cia kategorii III Ca e okablowanie i wszystkie po czenia musz by wykonane zgodnie z krajowy mi i lokalnymi kodeksami elektrycznymi Je li nie...

Page 7: ...ra evitar danos no acabamento monte o motor numa superf cie almofadada suave ou use a espuma original dentro da caixa do motor N o ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carca a deco...

Page 8: ...est E ES Nasa te kabelovou pr chodku a z vla ku Dot hn te roub k upevn n pr chodky POL Za zawleczk i uchwyt Dokr rub podtrzymuj c zawleczk sugeta SLO Cez kol k pretiahnite svorku Dotiahni te skrutku k...

Page 9: ...tilador Montage des ventilators Installatie van ventilator O N vod k z v sn mont i ventil toru Spos b instalacji wentylatora M Mont ventil tora ESP Vuelva a colocar la bola y el pasador Aseg rese de q...

Page 10: ...tornillos quedan bien fijados al techo CAT Instal li el suport Asseguri s que els cargols queden ben fixats al sostre ENG Hang teh bracket installation Make sure the screws are securely fastened to t...

Page 11: ...tall the fan Comment monter le ventilateur Come montare il ventilatore Montar o ventilador Montage des ventilators Installatie van ventilator O N vod k z v sn mont i ventil toru Spos b instalacji went...

Page 12: ...itingen correct zijn Neem bij twijfel contact op met een technicus DEU Versichern Sie sich dass die Anschl sse richtig durchgef hrt wurden Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Techniker E ES P ek...

Page 13: ...ionne pendant 1h 4h 8h ITA BOUTONS DE L EMETTEUR 1 Velocit 2 Senso di rotazione del ventilatore in avanti o indietro 3 On off ventola 4 Luce 5 Programmabile Finziona per 1t 4t 8t POR BOT ES NO TRANSMI...

Page 14: ...inador entrar no modo seguinte NED Als de ontvanger niet reageert met de emittent te komen uit de volgende manier DEU Wenn der Empf nger nicht mit dem Emittenten antwortet um von der folgen den Art zu...

Page 15: ...tor lliscant estigui fermament en la posici d a dalt baix El venti lador no funciona quan l interruptor est en la meitat 4 Assegurar que es van llevar les lleng etes estabilitzadores del motor 5 Si el...

Page 16: ...ben serrate Assicurarsi che la lampadina sia stabile all interno dell alloggio che non entri in contatto con il paralume Se la vibrazione persiste rimuovere il paralume applicare una guarnizione in go...

Page 17: ...zeigersinn Die nach unten gerichtete Luftbewegung bewirkt wie auf der Abbildung dargestellt einen k hlenden Effekt Damit kann die Klimaanlage auf eine h here Temperatur eingestellt werden ohne Einbu e...

Page 18: ...in hluk m e zmizet Ka d sada lopa tek je vyv en kompletn Pokud instalujete v ce ventil tor lopatky nem chejte mohlo by to zp sobit k v n Ventil tor se k v 1 Zkontrolujte zda jsou lopatky bezpe n p ipe...

Page 19: ...epl po asie poz cia dole dopredu ventil tor sa ot a proti smeru hodinov ch ru i iek Obehom klesaj ceho vzduchu sa vytv ra dojem ochladenia V aka tomu m ete nastavi klimatiz ciu na vy iu teplotu bez to...

Page 20: ...gi connectat i instal lat correctament i estigui funcionant amb els valors el ctrics interval de funcionament i condicions mediambientals previstes en les especificacions guies d aplicaci instruccions...

Page 21: ...in quanto questo non viene pi fabbricato o non pi disponibile il produttore pu sostituire il prodotto con un altro dalle caratteristiche equiparabili il cui design e le cui caratteristiche posso no va...

Page 22: ...schillende omgevingstemperatuur dan degene die gespecificeerd werd In LED lichtbronnen storingen kleiner dan 0 2 per 1000h Een verlaging in de lichtstroom van minder 30 in de LED lichtbronnen Relatiev...

Page 23: ...ch v robcem Je nutno vytvo it adekv tn z znam o provozu v robku kter mus b t kdykoliv zp stupn n v robci V p pad kdy je zji t na z vada na v robku i kdy jeho provoz nespl uje po adavky uveden v techni...

Page 24: ...vymen me chybn s iastku a nahrad me ju inou s iastkou pod a n ho v beru v pr pade e produkt vr tane cel ho pr slu enstva odovzd te v p vodnom balen V pr pade uplatnen z ruky z ak hoko vek d vodu mus...

Reviews: