Faro Barcelona 33397 Manual Download Page 13

2

3

4

5

1

1H 4H 8H

FAN

ON/OF

F/R

LAMP

ON/OF

LED

1-

4-

3-

2-

2-

/ 2700K - 4000K - 6000K

control remoto precodificado - control remot precodificat - pre-coded remote control -  télécommande pré-codée - pre-codificati telecomando - pré-codificada controlo remoto - vorcodierten Fer

-

nbedienung - voorgecodeerde afstandsbediening - προ-κωδικοποιημένες τηλεχειριστήριο - предварительно кодированный пульт дистанционного управления - pre-kódovány dálkové ovládání 

- wstępnie zakodowany pilot - предварително кодирани дистанционно управление - pre-kódované diaľkové ovládanie

ESP

 BOTONES DE MANDO DEL TRANSMISOR: 

1- Velocidad
2- Función inversa
3- Encendido y apagado del ventilador
4- Luz
5- Programable: Funcionará durante 

1h, 4h, 8h

CAT

 BOTONS DEL COMANDAMENT

1- Velocitat
2- Funció inversa
3- Encen i apaga el ventilador
4- Llum 
5- Programable: Funcionarà durant 

1h, 4h, 8h

ENG

 OPERATIONS WITH THE TRANSMITTER

1- Fan speed 
2- Reverse function
3- On off for fan
4- Light
5- With Programmer: It will works for 

1h, 4h, 8h

 

FRA

 BOUTONS DE L’EMETTEUR

1- Vitesses
2- Interrupteur a sens inverse pour changer la direction du 
tour du ventilateur
3- On/off ventilateur
4-Lumiere
5- Avec Programmateur: Fonctionne pendant 

1h, 4h, 8h

ITA

 BOUTONS DE L’EMETTEUR :

1- Velocità
2- Senso di rotazione del ventilatore, in avanti o indietro.
3- On/off ventola
4- Luce
5- Programmabile. Finziona per 

1t, 4t, 8t

  

POR

 BOTÕES NO TRANSMISSOR 

1- Velocidades da ventoinha
2- Controla a direcção de rotação, para a frente ou para trás 
3- Começando marcha e desemprego do ventonhia
4- Luz
5-  Programável: Funciona por 

1h, 4h, 8h

  

NED

 BEDIENINGSKNOPPEN OP DE ZENDER

1- Snelheid van de ventilator 
2- Inverse functie
3- Onn/off Verlichting
4- Verlichtingsset
5- Programmeerbare: Werkt voor 

1t, 4t, 8t

 

DEU

 TASTEN AM SENDER

1- Ventilatorgeschwindigkeit
2- Umkehrfunktion
3- On/off ventilator
4- Verlichtingsset
5- Programmierbar: Arbeitet für 

1s, 4s, 8s

EΛΛ

 ΠΛΗΚΤΡΑ ΕΝΤΟΛΩΝ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ

1- Ταχύτητα 

2- Αντίστροφη συνάρτηση

3- Εντός και εκτός του ανεμιστήρα 

4- Φωτισμου 

 5- Προγραμματιζομενη: Λειτουργεί για 

1, 4, 8 ώρες

РУС

  КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ ПЕРЕДАЮЩЕГО 

УСТРОЙСТВА

1- Cкорость

2- Положение переключателя скоростей на период 

жаркой или холодной погоды

3- Позиция выключения вентилятора

4- Oсвещения press 

5-Программируемые: Работает 

1, 4, 8 часов

  

  

ČES

 OVLÁDACÍ TLAČÍTKA VYSÍLAČE

1- Otáčky ventilátoru

2- Inverzní funkce
3- On/off ventilátoru

4- Osvětlení

5- Programmable: Pracuje na 

1, 4. 8 hodin

  

POL

 PRZYCISKI DO STEROWANIA NA NADAJNIKU:

1- Prędkości

2- Punkcja odwrotna
3- On/off wentylatora

4- Oświetlenia

5- Programowanie: Działa przez 

1, 4, 8 godzin

 

БЪЛ

 БУТОНИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ПРЕДАВАТЕЛЯ:

1- Cкорост

2- Oбратна функция

3- On/off вентилатора

4- Oсветление

5-  Програмируем: Работи за 

1, 4, 8 часа

 

SLO

 TLAČIDLÁ NA VYSIELAČI

1- Rýchlosť

2- Inverznej funkcie
3- On/off ventilátora
4- Svítidla

5-  Programovateľný: Pracuje na 

1, 4, 8 hodiny

Disc - 13 

Summary of Contents for 33397

Page 1: ...DISC FAN Ref 33397...

Page 2: ...2 Disc...

Page 3: ...al motor no aixequi mai el venti lador agafant lo pel cablejat el ctric Les pales del ventilador no poden quedar a una al ada inferior de 2 3m sobre el terra Les instruccions i les normes de segureta...

Page 4: ...choque el ctrico antes de instalar o ventilador desligue a electricidade desligando todos os interruptores de circuito ou disjuntores que alimentem a caixa el ctrica onde se vai instalar o ventilador...

Page 5: ...worden in overeenstem ming met de nationale en plaatselijke elektrische normen Indien u niet goed weet hoe de elektrische installatie te doen dient u de diensten van een gekwalificeerde elektricien in...

Page 6: ...egunach zapewniaj c ca kowite od czenie w warunkach przepi cia kategorii III Ca e okablowanie i wszystkie po czenia musz by wykonane zgodnie z krajowy mi i lokalnymi kodeksami elektrycznymi Je li nie...

Page 7: ...ra evitar danos no acabamento monte o motor numa superf cie almofadada suave ou use a espuma original dentro da caixa do motor N o ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carca a deco...

Page 8: ...est E ES Nasa te kabelovou pr chodku a z vla ku Dot hn te roub k upevn n pr chodky POL Za zawleczk i uchwyt Dokr rub podtrzymuj c zawleczk sugeta SLO Cez kol k pretiahnite svorku Dotiahni te skrutku k...

Page 9: ...tilador Montage des ventilators Installatie van ventilator O N vod k z v sn mont i ventil toru Spos b instalacji wentylatora M Mont ventil tora ESP Vuelva a colocar la bola y el pasador Aseg rese de q...

Page 10: ...tornillos quedan bien fijados al techo CAT Instal li el suport Asseguri s que els cargols queden ben fixats al sostre ENG Hang teh bracket installation Make sure the screws are securely fastened to t...

Page 11: ...tall the fan Comment monter le ventilateur Come montare il ventilatore Montar o ventilador Montage des ventilators Installatie van ventilator O N vod k z v sn mont i ventil toru Spos b instalacji went...

Page 12: ...itingen correct zijn Neem bij twijfel contact op met een technicus DEU Versichern Sie sich dass die Anschl sse richtig durchgef hrt wurden Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Techniker E ES P ek...

Page 13: ...ionne pendant 1h 4h 8h ITA BOUTONS DE L EMETTEUR 1 Velocit 2 Senso di rotazione del ventilatore in avanti o indietro 3 On off ventola 4 Luce 5 Programmabile Finziona per 1t 4t 8t POR BOT ES NO TRANSMI...

Page 14: ...inador entrar no modo seguinte NED Als de ontvanger niet reageert met de emittent te komen uit de volgende manier DEU Wenn der Empf nger nicht mit dem Emittenten antwortet um von der folgen den Art zu...

Page 15: ...tor lliscant estigui fermament en la posici d a dalt baix El venti lador no funciona quan l interruptor est en la meitat 4 Assegurar que es van llevar les lleng etes estabilitzadores del motor 5 Si el...

Page 16: ...ben serrate Assicurarsi che la lampadina sia stabile all interno dell alloggio che non entri in contatto con il paralume Se la vibrazione persiste rimuovere il paralume applicare una guarnizione in go...

Page 17: ...zeigersinn Die nach unten gerichtete Luftbewegung bewirkt wie auf der Abbildung dargestellt einen k hlenden Effekt Damit kann die Klimaanlage auf eine h here Temperatur eingestellt werden ohne Einbu e...

Page 18: ...in hluk m e zmizet Ka d sada lopa tek je vyv en kompletn Pokud instalujete v ce ventil tor lopatky nem chejte mohlo by to zp sobit k v n Ventil tor se k v 1 Zkontrolujte zda jsou lopatky bezpe n p ipe...

Page 19: ...epl po asie poz cia dole dopredu ventil tor sa ot a proti smeru hodinov ch ru i iek Obehom klesaj ceho vzduchu sa vytv ra dojem ochladenia V aka tomu m ete nastavi klimatiz ciu na vy iu teplotu bez to...

Page 20: ...gi connectat i instal lat correctament i estigui funcionant amb els valors el ctrics interval de funcionament i condicions mediambientals previstes en les especificacions guies d aplicaci instruccions...

Page 21: ...in quanto questo non viene pi fabbricato o non pi disponibile il produttore pu sostituire il prodotto con un altro dalle caratteristiche equiparabili il cui design e le cui caratteristiche posso no va...

Page 22: ...schillende omgevingstemperatuur dan degene die gespecificeerd werd In LED lichtbronnen storingen kleiner dan 0 2 per 1000h Een verlaging in de lichtstroom van minder 30 in de LED lichtbronnen Relatiev...

Page 23: ...ch v robcem Je nutno vytvo it adekv tn z znam o provozu v robku kter mus b t kdykoliv zp stupn n v robci V p pad kdy je zji t na z vada na v robku i kdy jeho provoz nespl uje po adavky uveden v techni...

Page 24: ...vymen me chybn s iastku a nahrad me ju inou s iastkou pod a n ho v beru v pr pade e produkt vr tane cel ho pr slu enstva odovzd te v p vodnom balen V pr pade uplatnen z ruky z ak hoko vek d vodu mus...

Reviews: