background image

instrucciones de seguridad / instruction de sécurité / safety instructions / instruções de segurança / sicherheitshinweise / veiligheidsinsturcties / 

instruzioni di sicurezza / οδηγίεσ ασφαλείασ / инструкции по технике

 

33287, 33288 Ibiza                                                                                                                                        

                                                              faro 

13

 

 
 

 
PRECAUÇÕES                                        
 

        

PORTUGUĚS

 

1.Leia cuidadosamente todo este manual antes de iniciar a instalação e guarde estas instruções. 
2.Para reduzir o risco de lesões pessoais, fixe o ventilador directamente à estrutura de suporte da casa ou edifício, de acordo com 
estas instruções, e use apenas as ferragens fornecidas. 
3.Para evitar um possível choque eléctrico, antes de instalar o ventilador, desligue a electricidade, desligando todos os 
interruptores de circuito ou disjuntores que alimentem a caixa eléctrica onde se vai instalar o ventilador e o interruptor de parede 
associado. 
4.Todos os cabos e ligações devem ser feitos de acordo com os códigos eléctricos nacional e local. Se não conhecer bem a forma 
como deve fazer a instalação eléctrica, deverá recorrer aos serviços de um electricista qualificado. 
5.Para reduzir o risco de lesões pessoais, não dobre o sistema de fixação das pás quando instalar, equilibrar ou limpar o 
ventilador. Nunca insira objectos estranhos entre as pás do ventilador quando este estiver em movimento. 
6.As pás do ventilador não podem ficar a uma altura inferior a 2,3 m do chão. 
7.Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no motor, não levante nem transporte o ventilador, segurando-o 
pelos fios eléctricos. 
NOTA: A ventoinha no tecto é agora embalada com o motor, o varão inferior e a cobertura da cúpula pré-montada. Antes da 
instalação, deverá verificar se todos os parafusos e porcas estão bem apertados dado que podem afrouxar durante o transporte 

 
FERRAMENTAS E MATERIAIS NECESSÁRIOS 

Chave de cruz 

 Chave de fendas 

 Chave de lunetas ou alicate 

 Escadote 

 Corta fios 

 Acessórios para fios como 

 requerido pelo Código de Energia 

 

DESEMBALAR A SUA VENTOINHA 

A. Desembale a sua ventoinha e verifique o conteúdo. Não deite fora a caixa de cartão. Se ao abrigo da garantia uma substituição 
ou uma reparação vier a ser necessária, a ventoinha tem de ser devolvida na embalagem original. 
Retire todas as peças. Não ponha a carcaça do motor de lado. A carcaça decorativa pode dobrar ou danificar-se. 
B. Examine as peças 
 

PREPARAÇÃO : 

Verifique se tem todas as peças antes de começar a instalação. Verifique a espuma para ver se existem peças em falta. Retire o 
motor da embalagem. Para evitar danos no acabamento, monte o motor numa superficie almofadada suave ou use a espuma 
original dentro da caixa do motor. 
Não ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carcaça decorativa. 

 

Cuidado : 
Para evitar um possível choque eléctrico, certifique-se que a corrente está desligada na caixa 
central antes de montar a cablagem. Toda a cablagem deve estar de acordo com os Códigos de 
Energia locais e nacionais e a ventoinha de tecto deve ser ligada à terra como precaução contra 
um possível choque eléctrico.

 

 

INSTALAÇÃO DO SUPORTE-PRECAUÇÕES 
 

 

Todos os cabos e ligações devem ser feitas de acordo com os códigos eléctricos 
nacional e local. Se não conhecer bem a forma de fazer a instalação eléctrica, deverá 
recorrer aos serviços de um electricista qualificado. 
 
Junte o suporte de tecto à caixa de ligação, 
utilizando os parafusos fornecidos. 
Coloque as anilhas de borracha entre o suporte e a caixa eléctrica para evitar 
vibrações. 

 

 

 

 
 
 
 
 
 

Parafusos 

Anilha de 
borracha. 

Suporte de 
tecto 

Porcas 
 
Parafusos 

 

Summary of Contents for 33284

Page 1: ...INSTRUZIONI HANDLEIDING MANUAL Mod IBIZA Refs 33287 33288 33289 HANDLEIDING MANUAL LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS LEIA E GUARDE...

Page 2: ...er onmogelijk is Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in locali in cuil el conttato diretto con l acqua impossible Este material s deve ser instalado em divisoes onde o...

Page 3: ...illos est n apretados correctamente HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS Destornillador de cruz Destornillador para los tornillos de fijaci n de las aspas Llave o tenazas Escalera Alicates para cortar...

Page 4: ...marcha a la velocidad m s alta ya que existir m s vibraci n CUIDE QUE EL CLIP ESTE BIEN SUJETO A LA PALA YA QUE AL PONER EL VENTILADOR ENMARCHA PUEDE SALIR DESPEDIDO 2 Repetir esta operaci n con todas...

Page 5: ...te tocando la pantalla de vidrio Si la vibraci n persiste sacar la pantalla e instalar una bande de caucho de en el cuello de la pantalla de vidrio para que act e de aislante Reponer la pantalla y apr...

Page 6: ...dal momento che si possono allentare durante il trasporto ATTREZZATURA NECESSARIA Cacciavite a stella Cacciavite piatto Chiave inglese o pinze Scala a pioli Tagliafili Dispositivi elettrici richiesti...

Page 7: ...AZIONE 1 Disporre la graffa in una pala e accendere il ventilatore alla velocit pi elevata in modo da ottenere il massimo della vibrazione ASSICURATEVI CHE LA GRAFFA SIA BEN COLLOCATA ALLA PALA PER EV...

Page 8: ...lternativo accertarsi che le viti di fissaggio dei paralumi siano ben serrate Assicurarsi che la lampadina sia stabile all interno dell alloggio e che non entri in contatto con il paralume Se la vibra...

Page 9: ...fils lectriques NOTE maintenant le moteur la tige de fixation et le pavillon de nos ventilateurs de plafond sont livr s pr mont s Avant de proc der l installation veuillez v rifier que l ensemble des...

Page 10: ...e Enlever le clip et vous aurez le ventilateur quilibr L tablissement de la vitesse du ventilateur lors de temp rature chaude ou froide repose sur trois facteurs tel la grandeur de la pi ce la hauteur...

Page 11: ...la mesure 3mm pr s faire tourner le ventilateur jusqu ce que la pale suivante soit positionn e pour la mesure R p ter pour chaque pale Pour r gler une extr mit de pale vers le bas ins rer une rondelle...

Page 12: ...x using screws provided with the outlet box and flat washers included with the fan fig 1 Note optional wood screws are provided for mounting of hanger bracket directly to building structure 2 Remove t...

Page 13: ...r comfort Cold weather upward The fan will turn in a clockwise direction An upward air circulation will distribute the warmer air trapped at the ceiling around the room without causing a draft This al...

Page 14: ...rafusos e porcas est o bem apertados dado que podem afrouxar durante o transporte FERRAMENTAS E MATERIAIS NECESS RIOS Chave de cruz Chave de fendas Chave de lunetas ou alicate Escadote Corta fios Aces...

Page 15: ...mais alta dado que haver mais vibra o TENHA CUIDADO PARA QUE O CLIP FIQUE BEM FIXO P DADO QUE AO P R O VENTILADOR EM FUNCIONAMENTO ESTE PODE DESPRENDER SE 2 Repita esta opera o com todas as p s e obse...

Page 16: ...se de que a l mpada est bem firme no recept culo e de que n o est a tocar na tela de vidro Se a vibra o persistir retire a tela e instale uma tira de borracha de na parte mais estreita da tela de vid...

Page 17: ...r dem Boden befinden Zur Vermeidung von Feuer elektrischen Schl gen oder Besch digungen des Motors darf der Ventilator unter keinen Umst nden an den elektrischen Leitungen getragen oder gehoben werden...

Page 18: ...lle anbringen Sie werden feststellen dass bei einem der Fl gel die Vibration geringer ist 3 Bringen Sie den Clip an diesem Fl gel dann an verschiedenen Stellen an bis Sie den Punkt gefunden haben an d...

Page 19: ...ie ein neuer Ventilator aussendet verschwinden nach Ablauf dieser Zeitspanne von selbst Alle Fl gel sind ausbalanziert und nach Gewicht gruppiert Das Naturholz ist von unterschiedlicher Dicke und dies...

Page 20: ...g geretourneerd worden Haal alle onderdelen en hardware uit de verpakking Leg de motorbehuizing niet op haar kant de decoratieve behuizing zou op die manier kunnen verbuigen of beschadigd worden B Con...

Page 21: ...ventilator draait met de wijzers van de klok mee Door de stijgende luchtcirculatie wordt de warme lucht in de buurt van het plafond bewogen zoals wordt aangegeven op afbeelding B Zo kan de verwarming...

Page 22: ...appen moeten in de meeste gevallen het schommelen kunnen vermijden Controleer de schommeling na elke pas De ventilator schommelt heen en weer 1 Controleer of alle bladen stevig zijn vastgeschroefd in...

Page 23: ...uridad instruction de s curit safety instructions instru es de seguran a sicherheitshinweise veiligheidsinsturcties instruzioni di sicurezza 33287 33288 Ibiza faro 22 A B 1 9 2 DE BEVESTIGINGSBEUGEL I...

Page 24: ...dad instruction de s curit safety instructions instru es de seguran a sicherheitshinweise veiligheidsinsturcties instruzioni di sicurezza 33287 33288 Ibiza faro 23 N N L L KIT 1 2 3 4 A 1 2 3 4 6 7 8...

Page 25: ...ones de seguridad instruction de s curit safety instructions instru es de seguran a sicherheitshinweise veiligheidsinsturcties instruzioni di sicurezza 33287 33288 Ibiza faro 24 5 6 7 8 1 1 8 ________...

Page 26: ...ones de seguridad instruction de s curit safety instructions instru es de seguran a sicherheitshinweise veiligheidsinsturcties instruzioni di sicurezza 33287 33288 Ibiza faro 25 1 1 2 3 1 N N L k 1 a...

Page 27: ...dad instruction de s curit safety instructions instru es de seguran a sicherheitshinweise veiligheidsinsturcties instruzioni di sicurezza 33287 33288 Ibiza faro 26 B 1 2 3 4 11 12 13 14 15 11 12 13 14...

Reviews: