background image

περιοχών.

Η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με 

τις οδηγίες και μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. 

Επαρκές αρχείο του ιστορικού λειτουργίας πρέπει να 

βρίσκεται στη διάθεση της κατασκευάστριας εταιρίας προς 

επιθεώρηση, ανά πάσα στιγμή. 

Σε περίπτωση που έχει αποφασιστεί πως ένα Προϊόν είναι 

ελαττωματικό ή δεν λειτουργεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές 

του Προϊόντος, ο Αγοραστής οφείλει να ειδοποιήσει γραπτώς 

τον κατασκευαστή. 

Όλα τα αναφερόμενα χρονικά διαστήματα της εγγύησης 

σχετίζονται με τη δυνατότητα ενός εκπροσώπου του 

κατασκευαστή να έχει πρόσβαση στο ελαττωματικό προϊόν ή 

σύστημα προκειμένου να ελέγξει την εν λόγω ασυμφωνία. Οι 

αξιώσεις εγγύησης πρέπει να ειδοποιούνται και να στέλνονται 

στο τοπικό γραφείο της κατασκευάστριας εταιρίας εντός 30 

ημερών της υπόδειξης, ενώ θα πρέπει να περιλαμβάνουν 

τουλάχιστον τις ακόλουθες πληροφορίες (επιπρόσθετες 

πληροφορίες ενδέχεται να ζητηθούν):

- Ελαττωματικά προϊόντα. Για εγγυήσεις συστημάτων, 

πρέπει να συγκεκριμενοποιηθούν και τα υπόλοιπα μέρη που 

χρησιμοποιούνται

- Ημερομηνία εγκατάστασης και ημερομηνία απόδειξης

- Λεπτομερής περιγραφή του προβλήματος, της ποσότητας 

και του ποσοστού δυσλειτουργιών, καθώς και ημερομηνία της 

βλάβης

- Εφαρμογή, ώρες λειτουργίας και κύκλοι λειτουργίας

- Σε περίπτωση που η αξίωση εγγύησης είναι δικαιολογημένη, 

η κατασκευάστρια εταιρία οφείλει να αναλάβει τα μεταφορικά 

έξοδα. Η κατασκευάστρια εταιρία μπορεί να εκδώσει τιμολόγιο 

στον Πελάτη για τα επιστρεφόμενα Προϊόντα που δεν 

είναι ελαττωματικά ή ασύμφωνα, μαζί με τα σχετικά έξοδα 

μεταφοράς, επιβεβαίωσης και μεταχείρισης. 

Η παρούσα Εγγύηση δεν καλύπτει:

- Τυχόν έκθεση σε διαβρωτικά περιβάλλοντα ή επιθετικά αέρια 

χημικής προέλευσης

- Αμελή, ακατάλληλη ή ανάρμοστη χρήση

- Χρήση του προϊόντος σε διαφορετική περιβαλλοντική 

θερμοκρασία από την ενδεικνυόμενη

- Σε πηγές φωτός LED, βλάβες μικρότερες της τάξης του 0.2% 

ανά 1000 ώρες.

- Μείωση της φωτεινής ροής λιγότερο από 30% σε πηγές 

φωτός LED

- Σχετική υγρασία στην εγκατάσταση, πάνω από 80%, ή σε 

περίπτωση που οι συνθήκες έχουν υπερβεί σύμφωνα με την 

αξιολόγηση ΙΡ του προϊόντος για το οποίο είχε σχεδιαστεί.

 

р

 

РУС

 ГАРАНТИЯ: В соответствии с законом 23/2003, 

R.D.L. 1/2007. УСЛОВИЯ

Если какая-либо из деталей Вашего потолочного 

вентилятора

, за исключением двигателя, выйдет из 

строя в течение 

2 лет 

с даты приобретения, в результате 

исходного дефекта материалов или изготовления, мы 

бесплатно выполним ремонт или замену данной детали.

Если

 двигатель

 Вашего потолочного вентилятора 

выйдет из строя в любой момент в течение 

15 лет

 

после его приобретения в результате исходного дефекта 

материалов или изготовления, мы выполним ремонт 

или замену бракованной детали, по нашему выбору, не 

взимая при этом оплаты за деталь или осуществленную 

работу, при условии доставки его нам в оригинальной 

упаковки со всеми аксессуарами.

Для любых претензий должен быть представлен билет 

на продажу. Если починка не сможет удовлетворить 

клиента и / или объект не сможет представить 

оптимальные условия для использования, которому оно 

предназначено, держатель гарантии будет иметь право 

на замену приобретенного товара на другую идентичную 

характеристику или полный возврат суммы покупки.

Настоящая гарантия распространяется на условия, 

указанные на веб-сайте производителя faro.es в разделе 

«

гарантийной

».

Не устанавливайте продукт, если он поврежден. Это 

освещение было надлежащим образом упаковано таким 

образом, что его мелкие части не могли быть повреждены 

во время транспортировки. Осмотрите все, чтобы 

подтвердить, что ничего не было повреждено.

Мы оставляем за собой право проверять каждый 

возвращенный продукт посредством наших специалистов, 

не предоставляя гарантию в случае демонстрации 

того, что ошибка или неисправность были вызваны 

пользователем из-за проблем с установкой или 

элементов, не связанных с продуктом.

Представитель производителя будет иметь доступ к 

дефектным продуктам.

Эта гарантия не покрывает затраты на рабочую силу для 

разборки Продуктов.

Если Производитель решает заменить неисправный 

Продукт, но не может этого сделать, поскольку он не 

изготовлен или больше не доступен, Производитель 

может вернуть уплаченные деньги или заменить продукт 

сопоставимым продуктом (дизайн или характеристики 

которого могут незначительно отличаться) замена 

исключительно для неисправного устройства.

Эта ограниченная гарантия действительна только в 

том случае, если Продукт был правильно установлен, 

подключен и функционирует с правильными 

электрическими значениями, рабочим диапазоном и 

условиями окружающей среды, указанными в технических 

характеристиках, в соответствии с инструкциями, 

стандартами IEC или любыми Другими документами, 

поставляемый с Продуктами.

Производитель не несет ответственности за условия 

электропитания, включая скачки напряжения, колебания 

напряжения, системы управления для размаха мощности, 

превышающие указанные пределы продуктов и те, 

которые определены в соответствующих правилах 

поставки.

Настоящая гарантия недействительна в отношении 

повреждений или сбоев в силу форс-мажорных 

обстоятельств или любого типа мошеннического, 

аномального или неправильного использования или 

использования, которое нарушает правила, коды или 

соответствующие инструкции по использованию, включая, 

без ограничений, содержимое, касающееся безопасности 

Правила, а также новейшие отраслевые и / или 

электрические нормы в соответствующих регионах.

Обслуживание продукта должно выполняться в 

соответствии с инструкциями и только специалистами.

Соответствующий отчет об истории эксплуатации должен 

храниться пользователем, чтобы производитель мог 

проверить его в любой момент.

Если Покупателем было установлено, что Продукт 

неисправен или не работает в соответствии со 

спецификациями продукта, Покупатель должен уведомить 

изготовителя в письменной форме.

Все упомянутые гарантийные периоды устанавливаются 

представителем производителя, имеющем доступ 

к дефектному продукту или системе для проверки 

такого несоответствия. Гарантийные претензии должны 

быть извещены и отправлены в региональный офис 

изготовителя в течение 30 дней с момента такого 

указания, и должна быть указана как минимум следующая 

информация (также может быть дополнительная 

информация запрошена):

- Бракованные изделия. Также должны быть указаны 

другие компоненты, которые используются в системе для 

активизации гарантии.

- Дата установки и дата выставления счета.

- Подробное описание проблемы, количество и процент 

неисправностей, а также код ошибки.

- Приложение, часы работы и циклы переключения.

- Когда гарантийное требование обосновано, 

производитель несет транспортные расходы. 

Изготовитель может направить Клиенту возвращенные 

Продукты, которые не являются дефектными или 

несоответствующими, вместе с соответствующими 

расходами на транспортировку, проверку и обработку.

Настоящая гарантия не распространяется на:

- Любое воздействие агрессивных сред или агрессивных 

газов химического происхождения.

- Небрежное, неправильное или ненадлежащее 

использование.

- Использование продукта при другой температуре 

окружающей среды, чем указанная в инструкции.

- В светодиодных источниках света ошибки составляют 

менее 0,2% на каждые 1000 часов.

- Уменьшение светового потока менее 30% в 

светодиодных источниках света.

- Относительная влажность в установке выше 80%, или 

если условия были превышены в соответствии с IP-

рейтингом продукта, для которого он был разработан.

Č

 

ČES

 ZÁRUKA: Podle zákona č. 23/2003, R.D.L. 

1/2007. PODMÍNKY

Jestliže do

 2 let

 od zakoupení výrobku dojde v důsledku 

vnitřní vady materiálu nebo výrobní chyby k závadě na 

jakékoli části vašeho stropního

 ventilátoru 

s výjimkou mo

-

toru, provedeme bezplatnou opravu nebo výměnu vadného 

kusu. 

Jestliže kdykoli v průběhu 

15 let

 od zakoupení výrobku 

dojde v důsledku vnitřní vady materiálu nebo výrobní chyby k 

závadě na 

motoru

 vašeho stropního ventilátoru, provedeme 

opravu nebo výměnu vadného kusu (dle našeho posouzení) 

a to bez nároků na náhradu nákladů na vyměněný kus či 

vykonanou práci pod podmínkou, že výrobek bude předán v 

původním obalu a s veškerým příslušenstvím. 

V případě uplatnění záruky z jakéhokoliv důvodu, musí být 

předložena stvrzenka.

V případě, že opravené zařízení neuspokojí zákazníka nebo 

nebude vykazovat optimální podmínky pro použití k němuž je 

určeno, držitel záruky bude oprávněn k vyžádání náhrady se 

stejnými či obdobnými vlastnostmi nebo navrácení plné ceny 

výrobku.

Tato záruka se zakládá na předem stanovených podmínkách 

výrobce, uvedených na webové stránce faro.es v části 

záruční

“.

Výrobek neinstalujte je-li poškozen. Veškeré součásti 

osvětlení byly vhodně zabaleny tak, aby nedošlo k poškození 

jeho drobných části v průběhu přepravy. Veškeré komponenty 

při přejímce prověřte a ujistěte se, že nebyly poškozeny.

Výrobce si vyhrazuje právo na pečlivé prověření vráce

-

ného zařízení odborníky a nárok na odstoupení od záruky 

v případě, kdy byl výrobek poškozen uživatelem, z důvodů 

nesprávného použití, nevhodné instalace či jiných faktorů, 

které nesouvisí s výrobkem.

Představiteli výrobce je nutno umožnit přístup k vadnému 

výrobku.

Tato záruka se nevztahuje na pracovní náklady vzniklé při 

demontáží výrobku.

V případě, že se výrobce rozhodne vyměnit vadný výrobek, 

ale nemůže tak učinit z důvodu nedostatku zásob, výrobce 

může uhradit zákazníkovi cenu výrobku nebo vyměnit výrobek 

za výrobek jiný, srovnatelný (jehož design a vlastnosti se 

mohou lehce lišit) exkluzivní výměna vadné jednotky.

Tato omezená záruka může být uplatněna pouze tehdy, 

kdy byl výrobek správným způsobem instalován, připojen k 

elektrické síti ve vhodným podmínkách a byl provozován v 

souladu s podmínkami stanovenými v technických listech a 

podle pokynů a směrnic IEC a jiných dokumentů dodaných s 

výrobkem.

Výrobce není odpovědný za stav elektrické sítě k níž je 

výrobek připojen včetně elektrického přepětí, fluktuace napětí 

a dalších faktorů, které by mohly ovlivnit správný provoz výro

-

bku a které jsou stanoveny relevantními normami.

Tato záruka se nevztahuje na závady či poškození způsobená 

vyšší mocí či jakýmkoliv podvodným, nevhodným či abnor

-

málním použitím, které nerespektuje pokyny pro použití 

udané výrobcem ani průmyslové směrnice či směrnice týkající 

se elektrické energie dané oblasti.

Údržba výrobku musí být prováděna vyškoleným odborným 

personálem a striktně dle pokynů uvedených výrobcem.

Je nutno vytvořit adekvátní záznam o provozu výrobku, který 

musí být kdykoliv zpřístupněn výrobci.

V případě kdy je zjištěna závada na výrobku či kdy jeho 

provoz nesplňuje požadavky uvedené v technickém listu musí 

zákazník uvědomit výrobce písemnou formou.

Ve všech uvedených záručních lhůtách musí být umožněn 

představiteli výrobce přístup k vadnému či poškozenému 

výrobku pro ověření této skutečnosti. Uplatnění záruky je 

nutno oznámit kanceláři výrobce v dané oblasti v maximální 

lhůtě 30 dní od zjištění příčiny pro uplatnění záruky (závady), 

přičemž je nutno uvést následující informace (dodatečné 

informace mohou být vyžádány):

- Vadný výrobek. Pro uplatnění záruky na některý ze systémů 

je nutno specifikovat další použité komponenty.

- Datum instalace a datum faktury.

- Detailní popis problému, množství (procentuální) a počet 

závad spolu s kódem data selhání.

- Použití, provozní hodiny a cykly zapínání a vypínání.

- V případě oprávněného uplatnění záruky ponese výrobce 

náklady na přepravu. Výrobce může požadovat po zákazníko

-

vi úhradu navrácených výrobků nevykazujících závady, spolu 

s přepravními náklady a náklady na prověření výrobků a jejich 

manipulaci.

Tato záruka se nevztahuje na:

- Vystavení výrobku vlivům korozivního prostředí či agresi

-

vním plynům chemického původu.

- Nedbalé, nesprávné či nevhodné použití.

- Použití výrobku při teplotách prostředí jiných než těch, které 

byly specifikovány.

- U osvětlení LED, selhání nepřevyšující 0,2% za každých 

1000 hodin.

- U osvětlení LED, snížení světelného toku o méně než 30%.

- Relativní vlhkost v místě instalace převyšující 80% nebo 

v případě kdy byly přesaženy podmínky stupně krytí IP pro 

daný výrobek.

p

 

POL

 GWARANCJA: Zgodnie z Ustawą 23/2003, 

R.D.L. 1/2007. WARUNKI

W przypadku, gdy jakaś część 

wentylatora

, za wyjątkiem 

części silnika, zepsuje się w ciągu 

2 lat 

od daty zakupu na 

skutek wady jakiegoś elementu lub wady w produkcji, na

-

prawa lub wymiana danego elementu jest darmowa.

W przypadku, gdy 

silnik

 wentylatora sufitowego zepsuje 

się w ciągu 

15 lat

 od daty zakupu na skutek wady jakiegoś 

elementu lub wady w produkcji, naprawa lub wymiana danego 

elementu nie będzie wiązać się, według naszego uznania, 

z żadnymi kosztami zakupu wymienianej części lub kosztami 

robocizny, o ile silnik zostanie dostarczony w swoim oryginal-

nym opakowaniu wraz ze wszystkimi akcesoriami.

W przypadku jakichkolwiek roszczeń należy przedstawić 

dowód sprzedaży.

Jeśli odszkodowanie nie usatysfakcjonuje klienta i/lub przed

-

miot nie będzie prezentował optymalnego stanu do wykor

-

zystania, do którego jest przeznaczony posiadacz gwarancji 

będzie miał prawo do zastąpienia nabytego produktu innym o 

identycznych cechach.

Niniejsza polityka gwarancyjna podlega warunkom ustalonym 

na stronie producenta faro.es w “

gwarancyjnej

”.

Nie instaluj produktu, jeśli jest uszkodzony. To oświetlenie 

zostało prawidłowo zapakowane w taki sposób, by jego 

mniejsze części nie mogły zostać uszkodzone podczas trans

-

portu. Sprawdź wszystko, aby potwierdzić, że nic nie zostało 

uszkodzone.

Zastrzegamy sobie prawo naszych specjalistów by 

przestudiować każdy produkt, który został zwrócony, 

pozostawiając gwarancję wyłączoną w przypadku wyka

-

zania, że wypadek lub błąd zostały spowodowane przez 

użytkownika, z powodu problemów z instalacją lub elementów 

niezwiązanych z produktem.

Przedstawiciel producenta będzie miał dostęp do wadliwych 

Produktów.

Niniejsza gwarancja nie obejmuje kosztów pracy związanych 

z demontażem Produktów.

Jeśli Producent zdecyduje się wymienić wadliwy Produkt, ale 

nie może tego zrobić, ponieważ nie jest produkowany lub nie 

jest już dostępny, Producent może zwrócić wydane pieniądze 

lub wymienić produkt na porównywalny produkt (którego wzór 

lub specyfikacje mogą się nieznacznie różnić), zastępując 

Summary of Contents for 33135

Page 1: ...ovni Refs 33135 33136 33137 ...

Page 2: ... minute 6 Light source not included 7 Remote control included 8 This device children can use it with age of 8 years or more and people with physical sensory or mental small capacities if they has been given them the supervision or adapted training The children must not play with the fans The cleanliness and the maintenance must be done by an adult WARNINGS Read entire booklet carefully before begi...

Page 3: ...r de gebruiker dient uitgevoerd te worden mag niet uitgevoerd worden door kinderen zonder toezicht WAARSCHUWINGEN Lees de volledige handleiding aandachtig voor u aan de installatie begint en bewaar deze instructies Om het risico op persoonlijke letsels te beperken moet de ventilator in overeenstemming met deze instructies rechtstreeks aan de draagstructuur van het huis of het gebouw beves tigd wor...

Page 4: ...твенно пользуются им ČESKY 1 Třída ochrany I svítidlo je opatřeno uzemněním žlutozelený kabel které je třeba připojit ke svorce označené symbolem 2 Svítidlo smí být instalováno na povrchy s normální hořlavostí 3 Inverzní funkce 4 Spotřeba ve W dle rychlosti motoru 5 Otáčky za minutu 6 Světelný zdroj není součástí balení 7 Dálkovým ovládáním součástí balení 8 Toto zařízení smí používat děti od 8 le...

Page 5: ...denie je vybavené uzemnením Uzemňovací kábel žltozelený je potrebné pripojiť k svorke označenej symbolom 2 Zariadenie možno inštalovať iba v miestnostiach v ktorých je vylúčený priamy kontakt s vodou 3 Inverzná funkcia 4 Spotreba W závisí od rýchlosti motora 5 Počet otáčok za minútu 6 Požadovaný typ žiarovky nie je súčasťou balenia 7 Zariadene funguje aj na diaľkové ovládanie je súčasťou balenia 8...

Page 6: ...otordoos Leg de ventilator niet op zijn kant daar dit de motor in het decoratieve omhulsel zou kunnen doen verschuiven DEUSTCH Erforderliche werkzeuge und materialien Prüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind bevor Sie die Installation beginnen Prüfen Sie das Polstermaterial wenn ein Teil fehlen sollte Nehmen Sie den Motor aus der Verpackung Um Schäden an der Oberfläche zu vermeiden bauen Sie den Mo...

Page 7: ...odky POL Przeciągnij kable przez baldachim Dokręć Śruba БЪЛ Прокарам кабелите през розетката Затегнете винта SLO Preveďte káble cez kryt Utiahnite skrutku ESP Pase los cables a través de la tija Coloque el pasador y la horquilla Apriete el tornilllo que sugeta el pasador CAT Passi els cables a través i de la tija Col loqui el passador i la forqueta Estrenyi el clau que subjecta el passador ENG Pas...

Page 8: ...fu sos ficam bem fixados ao tecto NEDERLANDS Controleer of de schroeven goed in het plafond bevestigd zijn DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Schrauben fest mit der Decke verbunden sind EΛΛΗΝΙΚΗ Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες έχουν στερεωθεί καλά στην οροφή РУССКИЙ Убедитесь в том что винты хорошо прикреплены к потолку ČESKY Ujistěte se že jsou šrouby ke stropu dobře upevněny POLSKI upewnić się że śru...

Page 9: ...IANO Asegúrese de que las cone xiones son correctas In caso di dubbi consultare un tecnico PORTUGÊS Assegure se de que as ligações estão correctas Em caso de dúvida consulte um técnico NEDERLANDS Controleer of de aansluitin gen correct zijn Neem bij twijfel contact op met een technicus DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Anschlüsse richtig durchgeführt wurden Bei Fragen wenden Sie sich bitte an e...

Page 10: ...затегнати SLOVENČINA Pevne dotiahnite jednotlivé skrutky tighten X 5 BLADES Monte las palas Munti de les pales Hanging the fan Montage des pales Monta ggio delle pale Montagem das pás plaatsen van de bladen Montage der flügel Τοποθετηση των πτερυγιων Установка лопастей Montáž lopatek Instalacja skrzydeł Moнтаж на комплекта за осветление Montáž lopatiek Coloque las lamparas Ponga el cristal Col loq...

Page 11: ... REMOT REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE TELECOMANDO CONTROLO REMOTO FERNBEDIENUNG AFSTANDSBEDIENING ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ ДИСТАНЦИОННОЕ DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM ZDALNEGO STEROWANIA ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE 1 3 2 5 4 11 OVNI ...

Page 12: ...a a velocidade baixa da ventoinha OFF de ventilador ON OFF de iluminação não incluído NED BEDIENINGSKNOPPEN OP DE ZENDER HI voor een hoge snelheid van de ventilator MED voor gematigde snelheid van de ventilator LOW voor een lage snelheid van de ventilator OFF on off ON OFF beleuchtungseinheit niet inbegrepen DEU TASTEN AM SENDER HI für hohe Ventilatorgeschwindigkeit MED für mittlere Ventilatorgesc...

Page 13: ... hagin detingut abans de canviar la posició de l interruptor lliscant MANTENIMENT 1 A causa del moviment natural del ventilador algunes connexions podrien deixar se anar Revisar les connexions de suport els suports i les fixacions de les pales dues vegades a l any Assegurar que estiguin ferms 2 Netejar el ventilador per ajudar a mantenir la seva aparença de nou per anys No usar aigua per a netejar...

Page 14: ... les plus loin du moteur 5 Si les oscillations de pale se voient encore échanger deux pales adjacentes pour redistribuer le poids et éventuellement entraîner un fonctionnement sans à coup Si le luminaire ne fonctionne pas 1 Vérifier que le connecteur molex du boîtier de commutateur soit connecté 2 Vérifier que les ampoules électriques ne soient pas défectueuses 3 Si l ensemble d éclairage ne fonct...

Page 15: ...akelaar in de helft staat 4 Ervoor zorgen dat de stabilisatorbladen van de motor werden verwijderd 5 Indien de ventilator nog niet werkt haal er dan een professioneel elektricien bij Niet proberen om de interne elektrische verbindingen te herstellen zonder dat u over de nodige ervaring beschikt om dat te doen De ventilator maakt lawaai 1 Ervoor zorgen dat alle schroeven in de motorkast vast zitten...

Page 16: ...αι με το χέρι σφιγμένες Βεβαιωθείτε πως ο λαμπτήρας να είναι καλά βαλμένος στο ντουί κι ότι να μην αγγίζει την γυάλινη οθόνη Αν ο κραδασμός παραμένει βγάλετε την οθόνη και να εγκαταστήσετε μια ελαστική μονωτική λωρίδα του στον λαιμό της γυάλινης οθόνης για να ενεργεί σαν μονωτικό Ξαναβάλετε την οθόνη και σφίξετε τις βίδες ενάντια στην λαστιχένια λωρίδα 4 Ορισμένα μοτέρ είναι ευαίσθητα στα σταθερά ...

Page 17: ...ków jak wielkość pomieszczenia położenie pomieszczenia liczba wentylatorów etc Wysoka temperatura Wentylator kręci się w lewo Ruch opadającego powietrza tworzy efekt ochłodzenia Pozwala to na ustawienie klimatyzatora na wyższą temperaturę bez obniżania ogólnego komfortu Niska temperatura Wentylator kręci się w prawo Ruch wznoszącego się powietrza porusza ciepłe powietrze z miejsca nad podłogąB Po ...

Page 18: ...íklad veľkosť miestnosti výška stropu počet ventilátorov atď Teplé počasie ventilátor sa otáča proti smeru hodinových ručičiek Obehom klesajúceho vzduchu sa vytvára dojem ochladenia Vďaka tomu môžete nastaviť klimatizáciu na vyššiu teplotu bez toho aby sa narušil výsledný efekt Chladné počasie ventilátor sa otáča v smere hodinových ručičiek Obehom stúpa júceho vzduchu sa teplý vzduch z pod stropu ...

Page 19: ...ectament i estigui funcionant amb els valors elèctrics interval de funcionament i condicions mediambientals previstes en les especificacions guies d aplicació instruccions normes IEC o qualsevol altre docu ment subministrat amb els productes El fabricant no es fa responsable de les condicions del subministrament elèctric incloent els becs de tensió les fluctuacions de tensió els sistemes de contro...

Page 20: ...ssendo esclusiva la sostituzione dell unità difettosa La presente limitata garanzia sarà valida esclusivamente se il prodotto è stato appropriatamente installato e connesso e funziona con i corretti parametri elettrici campo operativo e alle condizioni ambientali stabilite nelle caratteristiche tecniche in conformità con le linee guida le istruzioni gli standard IEC o qualunque ulteriore documento...

Page 21: ...rüfen sie bitte die leuchte um einen schaden auszuschließen Wir behalten uns das Recht vor jedes zurückgegebene Produkt von Fachleuten überprüfen zu lassen und sollte na chgewiesen werden dass der Ausfall oder Defekt durch den Nutzer aufgrund von Installierungsproblemen oder Elementen die nicht zum Produkt gehören verursacht wurde kann kei nerlei Gewährleistung erfolgen Ein Vertreter des Herstelle...

Page 22: ...и ненадлежащее использование Использование продукта при другой температуре окружающей среды чем указанная в инструкции В светодиодных источниках света ошибки составляют менее 0 2 на каждые 1000 часов Уменьшение светового потока менее 30 в светодиодных источниках света Относительная влажность в установке выше 80 или если условия были превышены в соответствии с IP рейтингом продукта для которого он ...

Page 23: ...трябва да бъде наличен при производителя и той да може да го проверява винаги Ако е определено че даден Продукт е дефектен или не функционира в съответствие със спецификациите на продукта Купувачът трябва да уведоми производителя в писмен вид Всички описани периоди на гаранция са предмет представител на производителя да може да има достъп до дефектния продукт или система за да може да провери това...

Page 24: ...C Dinàmica n 1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com 09 2017 ...

Reviews: