background image

- 7

 -

Mi 2554/2

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

EN

 

 

LINE TERMINATION

On the monitor’s rear panel there 

are some configuration dip-switch

-

es. The switch no. 6 is related to 

video termination and must be ON 

at the monitor farthest to power 

supply, it can be left on OFF position 

otherwise.

EXPANSION PORTS

On monitor rear panel there is also 

a connector for doorbell button 

connection. It’s recommended to 

use the crimped connector provided 

with monitor to make the connect it. 

It is possible to connect an external 

button (dry contacts) to SW termi

-

nals for door bell function. Pressing 

this button the monitor will sound 

(BELL tone) without displaying any 

picture.  The  terminals  RING/GND 

allow the connection of an extra 

buzzer (12Vdc/250mA max) only for 

calls coming from outdoor panel.

FR

 TERMINAISON 

Au  verso  du  moniteur  ils  sont 

présent  quelques  dip-switches  à 

programmer.  Le  dip-switch  6  est 

relatif  à  la  terminaison  video  et 

il  doit  être  positionné  sur  ON  en 

correspondance du monitoeur plus 

éloigné de l’alimenteur, il doit être 

laissé en position autrement OFF.

CONNECTEURS POUR EXPAN-

SION

Au  verso  du  moniteur  il  y  a  un 

connecteur pour un bouton pour ap

-

peler d’étage. Utiliser le connecteur 

en dotation au moniteur pour effec

-

tuer les liaisons. Il est possible de 

réunir un bouton (contact propre) 

pour l’appel d’étage aux bornes  SW. 

En pressant ce bouton le moniteur 

va à sonner (sonnerie BELL) sans 

visualiser l’image.

Les bornes RING / GND permettent 

la connexion d’une sonnerie sup

-

plémentaire (12V 250mA max) sólo 

para la llamada desde una estación 

externa.

ES

 TERMINACION

Sobre el reverso del monitor están 

presentes algunos dip-switches. 

El dip-switch 6 es relativo a la 

terminación del video y debe ser 

posicionado sobre ON en corre-

spondencia del monitor más lejano 

por el alimentador, de otro modo 

debe ser dejado en posición OFF.

CONECTORES POR EXPANSIÓN

Atras del monitor está presente 

un conector por la llamada del 

descansillo. Utilizar el conector 

crimpato en dotación al monitor 

para efectuar las  conexiones. Es 

posible conectar un interruptor 

(contacto  limpio)  por  la  llamada 

del descansillo a los terminales 

SW.  Pulsando  este  interruptor  el 

monitor tocará (sonería BELL) sin 

visualizar alguna imagen.

Los terminales RING / GND permi

-

ten la conexión de un zumbador de 

llamada  adicional  (12Vcc  250mA 

max), sólo para la llamada desde 

una estación externa.

IT

 TERMINAZIONE

Sul retro del monitor sono presenti 

alcuni dip-switches di programma

-

zione. Il dip-switch 6 è relativo alla 

terminazione video e va posizionato 

su ON in corrispondenza del moni

-

tor più distante dall’alimentatore,  

altrimenti va lasciato in posizione 

OFF.

CONNETTORI PER ESPANSIONE

Sul retro del monitor è  presente 

un connettore per il collegamento 

di un pulsante per la chiamata di 

piano. Utilizzare il connettore in do

-

tazione al monitor per effettuare il 

collegamento. E’ possibile collegare 

un pulsante (contatto pulito) per la 

chiamata di piano ai terminali SW. 

Premendo questo pulsante il moni

-

tor squillerà (suoneria BELL) senza 

visualizzare  alcuna  immagine.  I 

terminali  RING/GND  consentono 

il  rilancio  della  suoneria  (12Vcc 

250mA max) per la sola chiamata 

da posto esterno.

ON

1

2

3

4 5

6

ON

1

2

3

4 5

6

Il monitor non
termina la linea

Il monitor termina
la linea

The monitor
is at the end of
the bus

Le moniteur
est à la fin du
du bus

El monitor
está al final del
el bus

El monitor no
está al final del
el bus

Le moniteur
n’est pas à la
fin du bus

The monitor
is not at the
end of the bus

ON

1

2

3

L1

L2

4 5

6

SW+

SW-

RING

GND

NC

Summary of Contents for 1SEK/2MEW

Page 1: ...d accessories Vis et accessoires pour montage au mur Tornillos y accesorios de fijacion 1 1 Barra DIN per fissaggio alimentatore DIN rail for power supply mounting Rail DIN pour alimentation Barra DIN...

Page 2: ...boards can crack and may not survive the impact Do not use or store in areas of high levels of dirtordust Theelectronicsmaybe contaminated Any moving parts will wear prematurely Do not use FR Instruct...

Page 3: ...it en com promettre le fonctionnement Les fiches int rieures peuvent tre endommag esparviolentchoc Ne pas utiliser ou stocker le produit aux endroits ou il y a poussi re ou de toute fa on trop sales N...

Page 4: ...in the slots on the rear of the monitor FR Installation Positionner la cam ra de mani re quelesrayonsdirectesouindirecte de sources lumineuses ou solaires de forte intensit ne frappent pas l objectif...

Page 5: ...Connecter les bornes de le mo niteur L1 et L2 la cam ra et l alimentation du syst me selon les sch mas suivants 2 Pour la liaison utiliser deux conducteursdelasectioncorrecte comme indiqu dans le tabl...

Page 6: ...nals Vice versa pour utiliser g ches lectriques en courant alternatif un transformateur optionnel est n cessaire TR quedoit trechoisi opportun ment dans les limites l absorption de la g ches Les conta...

Page 7: ...a la terminaci n del video y debe ser posicionado sobre ON en corre spondenciadelmonitorm slejano por el alimentador de otro modo debe ser dejado en posici n OFF CONECTORES POR EXPANSI N Atras del mo...

Page 8: ...puede limitar la distancia m xima alcanzable Cables apantallados no deben ser utilizados Sistema base One way system Syst me base Sistema base Dal monitor al posto esterno Monitor to external station...

Page 9: ...es terminaux L1 et L2 ils ne sont pas polaris s Los terminales L1 y L2 no son polarizados 1 2 3 IT EN FR ES IT IMPIANTO VIDEOCITOFONICO MONOFAMILIARE CON UN MONITOR E SERRATURA COMANDATA DA POSTO ESTE...

Page 10: ...E CODE 1 800 Termination switch 6 ON ON OFF L1 L2 Termination switch 6 OFF ON OFF I terminali L1 e L2 non sono polarizzati L1 and L2 terminals are not polarized Les terminaux L1 et L2 ils ne sont pas...

Page 11: ...sono polarizzati L1 and L2 terminals are not polarized Les terminaux L1 et L2 ils ne sont pas polaris s Los terminales L1 y L2 no son polarizados Termination switch 6 ON ON OFF SET MONITOR ID 16 Term...

Page 12: ...eivingthecall Thesystem allows to store up to 100 pictures in the internal memory If a uSD card max32GB hasbeeninstalled into the rear port the monitor will save a video footage of about 10 FR MODE D...

Page 13: ...mmunication be tween monitors This menu contains 4 options 2 max32GB unfilmde10secondes sera enregistr Appuyez sur pour enregistrer une autre image Ouverture de porte Pour ouvrir la porte il suffit d...

Page 14: ...nctions the SER01 addi tional accessory is required The system allows to program various way of working which can be configured on the Call scene menu Listedenom vouspouvezutiliser cetteoptionpourfair...

Page 15: ...ions SD information about the card s capacity Image copy to save the recordedpicturesfrominnermem Les options Ne pas d ranger 8H et Nepasd rangertoujours per mettre de configurer la fonction de exclus...

Page 16: ...ain menupage thenonthe Sipconfig page tap Manual registration Wait until Registered appears in the status bar de l appareil dans la m moire uSD L option Monitor on avec d viation permet de conserver l...

Page 17: ...e du menu principal s lectionnezl ic ne Sc narios puis les options Renvoyer l appel s il n y a pas d appelant ou Renvoyer toujours l appel Concernant la figure ci dessous il est possible d utiliser la...

Page 18: ...ideo audio clip Temperatura di funz Working temp Temp de fonct Temp de func 0 40 C Dimensioni Dimensions Dimensions Dimensiones 132x226x18 mm Sensore Image sensor Capteur Sensor Colour CMOS 1 4 sensor...

Page 19: ...l indirizzo del monitor sia su 00 00 Check cables and connection between external station and monitor Check camera dip switches setting and monitor address is 00 00 V rifier que les c bles entre poste...

Page 20: ...le dispositif selon tout ce qu a t prescrit par les r gles pour la tutelle du milieu Eliminar el aparato seg n cu nto prescrito por las normas por la tutela del entorno La ACI Srl Farfisa Intercoms s...

Reviews: