background image

7

Installation FEVT2 (nur für
Kit 1FEVP/4)

Wenn notwendig ein 83 mm
UP Gehäuse (3) (nicht
Bestandteil der Lieferung) in
die Wand einlassen.
Den Rahmen (2) von der
Kameraeinheit entfernen und
diese an die Wand, bzw. UP-
Gehäuse (3), mit den 2
mitgelieferten Schrauben
befestigen.
Die 2 Verbindungsadern wie
im Anschlussplan gekenn-
zeichnet anschließen.
Den Montagerahmen begradi-
gen, und dann die Kamera-
einheit  (1) mit der entsprech-
enden Schraube befestigen.

Installation FEVT1 (nur für
Kit 1FEV/4)

UP-Gehäuse (3) in die Wand
einlassen.

 Oberen und unteren

Abschlussstöpsel (4) der
Kameraeinheit (1) mit Hilfe
eines Schraubenziehers
entfernen.
Die 2 Verbindungsadern wie
im Schaltplan anschließen und
mit Hilfe der seitlichen Taste
befestigen.
Mit den Sechskantschrauben
(2) die Einheit an das UP-
Gehäuse befestigen.
Unteren und oberen Stöpsel
wieder einschieben.

Bitte beachten: der Sechs-
kantschlüssel ist nicht Bestand-
teil der Lieferung.

How to install the FEVT2
(only for kit 1FEVP/4)

Mount the 83 mm flush box
(3) into the wall (box not sup-
plied).
Remove the base panel (2)
from the outdoor camera and
fix it to the box (3) with the 2
screws supplied.
Connect the wires to the ter-
minals as shown in the instal-
lation diagram.
Place the panel in vertical
position and mount the cam-
era (1) using the screw sup-
plied.

How to install FEVT1 (only
for kit 1FEV/4)

Mount the back box (3) into
the wall.
Remove the upper and lower
parts (4) of the guide cover of
the camera (1) (using a screw-
driver)
Connect the wires to the ter-
minals as shown in the wiring
diagram and press the lateral
button to fasten the wire.
Fix the two hexagonal bolts
(2) in the upper and lower
guide frame with a hexagonal
wrench.
Assemble the upper and
lower parts of the guide cover.

Note: The hexagonal wrench
are not supplied by the manu-
facturer.

Installation FEVT2 (unique-
ment pour 1FEVP/4)

Murer le boîtier d’encastrement

(3), type boîtier d’éclairage de
83mm (boîtier non fourni).

Enlever le cadre (2) de l’unité de

prise de vue et le fixer au boîtier
d’encastrement (3) à l’aide des 2
vis prévues à cet effet.

Connecter les conducteurs aux

bornes comme indiqué dans le
schéma d’installation.

Après avoir positionné le cadre

en position verticale, monter
l’unité de prise (1) en la fixant à
l’aide de la vis prévue à cet effet.

Installation FEVT1 (unique-
ment pour kit 1FEV/4)

Murer le boîtier d’encastrement

(3).

Enlever les éléments supérieur

et inférieur (4) de la plaque de
l’unité de prise de vue (1) (à l’aide
d’un tournevis).

Connecter les conducteurs aux

bornes comme indiqué dans le
schéma d’installation en ap-
puyant sur le bouton latéral pour
bloquer le conducteur.

Fixer les 2 vis hexagonales (2)

sur le cadre supérieur et inférieur
à l’aide d’une clé hexagonale.

Assembler les éléments supé-

rieur et inférieur de la plaque.

Note: la clé hexagonale n'est  pas
fournis.

Art. FEVT2

Art. FEVT1

2

1

3

Summary of Contents for 1 FEV/4

Page 1: ...1 2 Draht Videosprechanlage 2 Wire Video Entry System Kit Videophonie 2 Conducteurs 1 FEV 4 1 FEVP 4 Erweiterbar mit Expandible with Extensible avec FEVS Monitor Slave...

Page 2: ...s live parts KITS COMPOSITION Kit 1FEV 4 1 Outdoor camera Art FEVT1 1 Monitor Art FEVM 4 Kit 1FEVP 4 1 Outdoor camera Art FEVT2 1 Monitor Art FEVM 4 ADDITIONAL MONITOR 1 Monitor Art FEVS CONSEILS 1 Ne...

Page 3: ...aster FEVM 4 or Slave FEVS Moniteur Master FEVM 4 ou Slave FEVS Handapparat Phone handset Combin Kameraeinheit FEVT1 Outdoor camera FEVT1 Unit de prise de vue FEVT1 Wandbefestigungsb gel Wall bracket...

Page 4: ...r Ruf Alle Monitore werden angerufen 5 Monitor Taste Taste ON bet tigen um das Videohaustelefon ohne Abnahme des Handappara tes einzuschalten 6 T r ffnertaste Taste bet tigen um T re zu ffnen Erg nzun...

Page 5: ...ation avec fi chepourlaconnexionausec teur 10 Jack pour connecter le com bin au moniteur 11 Haut parleur pour recevoir le signal d appel Installation du moniteur Fixer le support au mur 2 l aide des v...

Page 6: ...direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden 1 CCD Kameraobiektiv mit elektronischer Blende 2 Infrarot LED f r die Nachtbeleuchtung 3 Lautsprecher f r die Kommunikation von dem Videohaustelefon 4 Taste f r...

Page 7: ...nstall FEVT1 only for kit 1FEV 4 Mount the back box 3 into the wall Remove the upper and lower parts 4 of the guide cover of thecamera 1 usingascrew driver Connect the wires to the ter minals as shown...

Page 8: ...ung zwischen den Monitore ben tigen Sie f nf Adern Es wird empfohlen Klingelschlitzeleitungen zu verlegen Zwischen den AnschlussklemmenG Masse und V Video wird empfohlen ein 75 Koaxcabel zu verlegen s...

Page 9: ...9 ERWEITERUNG EXPANSION EXPANSION GRUNDSYSTEM SCHEMA BASE BASIC DIAGRAM...

Page 10: ...n jederzeit durch Bet tigung der MONITOR Taste am Videohaustelefon eingeschaltet werden Auch durch Abheben des H rers wird die Kamera eingeschaltet allerdings in diesem Fall zusammenmitdemSprechkanal...

Page 11: ...eingeschaltetem Videohaus telefon m glich Intecom Funktion Mit abgehobenen Handapparat k nnen Sie mit der Bet tigung der INTERPHONE Taste alle anderen angeschlossenen Monitore anrufen Bei dem abheben...

Page 12: ...re du moniteur on peut r glerl intensit lumineusede l image R glage de la sonnerie En d pla ant le petit levier positionn sur la partie inf rieure du moniteur on peut r gler le volume de la sonne rie...

Page 13: ...Netzkabel korrekt in der Stromversorgungs dose eingesteckt ist Die Leuchtanzeige der Strom versorgung ist an aber es erschient kein Bild auf dem Monitor berpr fen Sie das Verbindungs kabel zwischen Ka...

Page 14: ...lastic materials causing improper op eration Dropping and falls can result in operation failures Circuit boards can crack and cases may not survive the impact Do not use or store products in areas wit...

Page 15: ...VHT zur Kamereienheit Kunststoff ABS SPECIFICATIONS TECHNIQUES Unit de prise de vue Image cam ra Capteur CCD 1 3 Nombre de pixels 270 000 Eclairage min Env 0 5 lux a 400mm LED infrarouges 6 Sortie sig...

Page 16: ...16 ROCOM Energie und KommunikationssystemeGmbH Lessingstr 20 63110 Rodgau T 49 6106 6600 0 F 49 6106 6600 66 www tuersprechanlagen info e mail rocom_gmbh t online de Jan 2002 Mi 2224 1...

Reviews: