background image

 

3

Programación

Antes de darle corriente a la
instalación, hay que progra-
mar todos los teléfonos. La
codificación se realiza qui-
tando los puentes corres-
pondientes de la tarjeta del
teléfono (de serie, los ocho
puentes están conectados).
Dejar solamente los puen-
tes que sumados entre sí
den el número deseado (ej:
dejando los puentes 1, 2, 4,
32 y quitando los puentes 8,
16, 64, 128 se obtiene el
código 39). Cada teléfono
deberá tener un número de
código diferente de los de-
más. No dar dos números
de código iguales a dos te-
léfonos. 

No utilizar el nú-

mero 0 como código

.

Programmierung

Bevor die Anlage unter einge-
schaltet wird, müssen alle Haus-
telefone programmiert werden.
Die Kodierung erfolgt durch
Entfernen der entsprechenden
Brückenstecker auf der Leiter-
platte des Haustelefons (seri-
enmäßig sind die 8 Brücke-
stecker eingesteckt). Lassen
Sie nur die Brückenstecker ein-
gesteckt, deren Summe der
gewünschten Rufnummer ent-
spricht (Beispiel: Durch Belas-
sen der Brückenstecker 1, 2, 4,
32 und Entfernen der Brücken-
stecker 8, 16, 64, 128 erhält
man die Rufnummer 39). Maxi-
mal zwei Haustelefone können
eine gemeinsame Rufnummer
zugewiesen bekommen (Paral-
lellbetrieb), die nicht mit der
Rufnummer von weiteren Haus-
telefonen übereinstimmen darf.

Die Rufnummer 0 ist unzu-
lässig.

Programação

Antes de proporcionar ten-
são à instalação, é necessá-
rio programar todos os tele-
fones. A codificação ocorre
quando retira-se, oportuna-
mente, os pontinhos da pla-
ca do telefone (de série os 8
pontinhos são inseridos).
Deixar somente os pontinhos
que somados entre eles
componham o número de-
sejado (ex.: deixando os pon-
tinhos 1,2,4,32 e retirando
os pontinhos 8,16,64,128
obtém-se a codificação 39).
Cada telefone deverá ter um
número de codificação dife-
rente dos outros. Não codifi-
car 2 telefones com o mes-
mo número. 

Não codificar

o número 0.

Summary of Contents for PT 522W

Page 1: ...eldepalier P1 boutonsupplémentaire Telefone de porta eletrónico específico para instalações digitais com 2 fios série DF6000 Terminais LP linha positiva LN linha negativa EC comando de massa durante a chamada e a conversação W1regulação do volume do som alto baixo W2som existente inexistente C interruptor comum para os terminais W1 e W2 P entradachamadadopatamar P1 botão suplementar Elektronisches...

Page 2: ...mbrochés Il ne faut laisser que les pontets qui sommés entre eux don nent le numéro désiré par ex en laissant les pontets 1 2 4 32 et en enlevant les pontets 8 16 64 128 on obtient le co dage 39 Le numéro de codage de chaque combiné doit être diffèrent des autres Ne jamais coder 2 combinés avec le même numéro Ne pas coder le nu méro 0 Programmazione Prima di dare tensione al l impianto occorre pro...

Page 3: ...8 Brücke stecker eingesteckt Lassen Sie nur die Brückenstecker ein gesteckt deren Summe der gewünschten Rufnummer ent spricht Beispiel Durch Belas sen der Brückenstecker 1 2 4 32 und Entfernen der Brücken stecker 8 16 64 128 erhält man die Rufnummer 39 Maxi mal zwei Haustelefone können eine gemeinsame Rufnummer zugewiesenbekommen Paral lellbetrieb die nicht mit der RufnummervonweiterenHaus telefon...

Page 4: ... 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 3...

Page 5: ... 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 ...

Page 6: ...2 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64...

Page 7: ... el volumen de la llamada provenientedelpanelexterno SiemprecortandoelpuenteW1e introduciendouninterruptorPT515 entrelosbornesW1yC sepuede regular alto bajo el volumen del sonido LautstärkeeinstellungdesRuf organs für Anrufe von de Tür station Durch Trennen der Drahtbrücke W1 kann die Lautstärke der von der Türstation ankommenden Rufereduziertwerden Durch Trennen der Drahtbrücke W1 EinbaueinesScha...

Page 8: ...inals Use R13 to adjust the floor call tone N B floor calls may disturb the conversationinprogress Llamada de piso Para obtener una llamada di piso diferentedelaexternaessuficien te conectar un pulsador a los 2 bornes P PormediodeR13 sepuederegu larel volumendelsonidodepiso Nota la llamada de piso puede estorbar una conversación en curso Treppenhausruf ZurUnterscheidungvonexternen Rufen und Treppe...

Reviews: