background image

 

2

Programming

All intercoms must be pro-
grammed before powering
the installation. Coding is
made by removing the jump-
ers from the intercom board
(factory setting is with the 8
jumpers inserted). Only
leave the jumpers that give
the requested number when
added up together (i.e. to
obtain code 39 leave jump-
ers 1, 2, 4, 32 and remove
jumpers 8, 16, 64, 128).
Each intercom must have a
different coding number. Do
not use the same number to
code 2 intercoms. 

Do not

code number 0.

Programmation

Avant de mettre l’installation
sous tension, il faut program-
mer tous les combinés. On ef-
fectue le codage en enlevant les
pontets insérés sur la carte du
système interphonique (d’usine,
les 8 pontets sont embrochés).
Il ne faut laisser que les pontets
qui, sommés entre eux, don-
nent le numéro désiré (par ex.:
en laissant les pontets 1, 2, 4,
32 et en enlevant les pontets 8,
16, 64, 128, on obtient le co-
dage 39). Le numéro de codage
de chaque combiné doit être
diffèrent des autres. Ne jamais
coder 2 combinés avec le même
numéro. 

Ne pas coder le nu-

méro 0.

Programmazione

Prima di dare tensione al-
l'impianto, occorre program-
mare tutti i citofoni. La codi-
fica avviene togliendo oppor-
tunamente i ponticelli dalla
scheda del citofono (di serie
gli 8 ponticelli sono inseriti).
Lasciare solo i ponticelli che
sommati tra loro diano il nu-
mero richiesto (es: lascian-
do i ponticelli 1, 2, 4, 32 e
togliendo i ponticelli 8, 16,
64, 128 si ottiene la codifica
39). Ogni citofono dovrà ave-
re un numero di codifica dif-
ferente dagli altri; non codifi-
care 2 citofoni con lo stesso
numero. 

Non codificare il

numero 0.

Summary of Contents for PT 522W

Page 1: ...eldepalier P1 boutonsupplémentaire Telefone de porta eletrónico específico para instalações digitais com 2 fios série DF6000 Terminais LP linha positiva LN linha negativa EC comando de massa durante a chamada e a conversação W1regulação do volume do som alto baixo W2som existente inexistente C interruptor comum para os terminais W1 e W2 P entradachamadadopatamar P1 botão suplementar Elektronisches...

Page 2: ...mbrochés Il ne faut laisser que les pontets qui sommés entre eux don nent le numéro désiré par ex en laissant les pontets 1 2 4 32 et en enlevant les pontets 8 16 64 128 on obtient le co dage 39 Le numéro de codage de chaque combiné doit être diffèrent des autres Ne jamais coder 2 combinés avec le même numéro Ne pas coder le nu méro 0 Programmazione Prima di dare tensione al l impianto occorre pro...

Page 3: ...8 Brücke stecker eingesteckt Lassen Sie nur die Brückenstecker ein gesteckt deren Summe der gewünschten Rufnummer ent spricht Beispiel Durch Belas sen der Brückenstecker 1 2 4 32 und Entfernen der Brücken stecker 8 16 64 128 erhält man die Rufnummer 39 Maxi mal zwei Haustelefone können eine gemeinsame Rufnummer zugewiesenbekommen Paral lellbetrieb die nicht mit der RufnummervonweiterenHaus telefon...

Page 4: ... 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 3...

Page 5: ... 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 ...

Page 6: ...2 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64...

Page 7: ... el volumen de la llamada provenientedelpanelexterno SiemprecortandoelpuenteW1e introduciendouninterruptorPT515 entrelosbornesW1yC sepuede regular alto bajo el volumen del sonido LautstärkeeinstellungdesRuf organs für Anrufe von de Tür station Durch Trennen der Drahtbrücke W1 kann die Lautstärke der von der Türstation ankommenden Rufereduziertwerden Durch Trennen der Drahtbrücke W1 EinbaueinesScha...

Page 8: ...inals Use R13 to adjust the floor call tone N B floor calls may disturb the conversationinprogress Llamada de piso Para obtener una llamada di piso diferentedelaexternaessuficien te conectar un pulsador a los 2 bornes P PormediodeR13 sepuederegu larel volumendelsonidodepiso Nota la llamada de piso puede estorbar una conversación en curso Treppenhausruf ZurUnterscheidungvonexternen Rufen und Treppe...

Reviews: