
L'ingombro del box sull'auto viene a volte sottovalutato; in particolare per quelle
vetture già alte (SUV e CAMPER). Ciò puo' causare colpi inaspettati al coperchio,
con strisciate e danni che nel tempo o anche nell'immediato possono comportarne
la rottura e quindi al suo inutilizzo.
Per evitare danni di qualsiasi natura, consigliamo di misurare l'altezza totale
(auto + box) e di annotarla sull'adesivo sottostante che andrà messo in evidenza sul
parabrezza.
IT
!
It is easy to forget the height of the roof box added to the normal height of the
carThis is especially important for MPVs and people carriers. If the overall height of
the vehicle is forgotten and the roofbox hits overhanging objects the roofbox may
become damaged or cracked. Such shocks can lead to splits in the main section of
the roofbox. To prevent this form happening it is advised to measure the total height
of the vehicle with the roofbox fitted. The total height should be noted on the
enclosed sticker which should be affixed on the windscreen so it is clearly visible to
the driver
GB
L'encombrement du coffre sur le vehicule n'est pas toujours consideré (la hauteur
totale
de la voiture plus celle du coffre), en particulier sur les
SUV et camper. Ceci
peut causé des coups innatendus au coffre avec rayures et fissures qui par la suite
peuvent causer la rupture de la coque.
Pour éviter tout accident de cette nature, il est conseillé de mesurer l'hauteur totale
du vehicule plus le coffre. Noter sur le présent adhésif l'hauteur pour ensuite le
coller sur le parbrise.
FR
Manchmal werden die Ausmaße von Auto mit montierter Dachbox unterschätzt; vor
allem bei bereits hohe Autos (SUV und Wohnmobile). Das kann unerwartete
Schläge auf den Deckel verursachen, mit Kratzer und Schäden die mit der Zeit oder
auch unmittelbar zum Bruch führen und die Dachbox unbrauchbar machen.
Um jegliche Schäden zu vermeiden, empfehlen wir die gesamte Höhe (Auto und
Dachbox)abzumessen, auf dem Aufkleber zu vermerken und diesen auf die
Windschutzscheibe anzubringen.
D
m