background image

01

  Interrupteur

02

  Plateau de ponçage

03

  Variateur de vitesse

04

  -

05

  Papier abrasif

06

  -

07

  Collecteur de poussières

08

  -

09

  -

10

  Poignée de maintien

11

  -

12

  Ouïes de ventilation

01

  On / Off switch

02

  Sanding board

03

  Speed variator switch

04

 -

05

  Sandpaper

06

  -

07

  Dust collector

08

 -

09

  -

10

  Grip handle

11

  -

12

  Ventilator intake

01

  -

02

  Montage du papier abrasif 

 

(voir remplacement des consommables)

03

  -

01

  -

02

  Sandpaper fitting 

 

(see replacement of consumables)

03

  -

01

  -

01

  -

01

  Keep the machine  

and ventilation intakes dust-free

02

  Warning, sanding plaster  

can seriously damage the machine

01

  Changement du papier abrasif

02

  Changement des charbons 

Pour le remplacement éventuel des charbons,           
veuillez contacter votre revendeur. 

01

  Changing sandpaper

02

  Changing carbons 

For possible carbon replacement, please contact 
your dealer. 

01

  Mise en marche et arrêt

02

  Mouvement à adopter

03

  Raccordement à un aspirateur

04

  -

01

  Start-up of the machine

02

  Movement to use

03

  Connection to a vacuum cleaner

04

  -

FR

EN

Description et repérage des organes de la machine

Description and location of machine parts

Contenu du carton

Contents of box

Assemblage de la machine

Assembling the machine

Fonctionnalité de la machine

Functions of the machine

Réglages de la machine

Settings of the machine

Entretien, recommandations et conseils

Cleaning and maintenance and advice

FIG. A & B

FIG. A & B

FIG. C

FIG. C

FIG. D

FIG. D

FIG. E

FIG. E

FIG. F

FIG. F

FIG. G

FIG. G

Remplacement des consommables

Replacing consumables

01

  Maintenir la machine et ses ouïes d’aération 

propres sans poussières

02

  Attention : le fait de poncer du plâtre peut 

endommager gravement la machine

715304-Manual-A.indd   6

715304-Manual-A.indd   6

24/06/2020   14:22

24/06/2020   14:22

Summary of Contents for Tecnum 715304

Page 1: ...jadora delta Traduccion del manual de instrucciones originale Smerigliatrice delta Traduzione dell avvertenza originale Lixadora Vibratória de acabamentos Tradução do livro de instruções original Driehoekschuurmachine Vertaling van de originele instructies 715304 Manual A indd 1 715304 Manual A indd 1 24 06 2020 14 22 24 06 2020 14 22 ...

Page 2: ...FIG A 02 10 01 FIG C 12 07 07 12 03 05 05 9 x 9 x 9 cm x 2 715304 Manual A indd 2 715304 Manual A indd 2 24 06 2020 14 22 24 06 2020 14 22 ...

Page 3: ...FIG D 02 05 FIG E 01 9 x 9 x 9 cm 01 VELCRO 715304 Manual A indd 3 715304 Manual A indd 3 24 06 2020 14 22 24 06 2020 14 22 ...

Page 4: ...02 03 04 03 07 715304 Manual A indd 4 715304 Manual A indd 4 24 06 2020 14 22 24 06 2020 14 22 ...

Page 5: ...FIG G 01 05 VELCRO 9 x 9 x 9 cm 715304 Manual A indd 5 715304 Manual A indd 5 24 06 2020 14 22 24 06 2020 14 22 ...

Page 6: ...For possible carbon replacement please contact your dealer 01 Mise en marche et arrêt 02 Mouvement à adopter 03 Raccordement à un aspirateur 04 01 Start up of the machine 02 Movement to use 03 Connection to a vacuum cleaner 04 FR EN Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box Assemblage de la machine Assembling the m...

Page 7: ... mantenimiento FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Cambio de los consumibles 01 schakelaar 02 Schuurblad 03 Nter toerenregelaar 04 05 Schuurpapier 06 07 Stofcollector 08 09 10 Handgreep 11 12 Ventilatieopeningen 01 02 Montage van het schuurpapier zie verbruiksartikelen vervangen 03 01 01 Schuurpapier vervangen 02 Koolborstels Raadpleeg uw leverancier voor de vervanging van de koolborstel 01 Aanz...

Page 8: ...asivo 02 Substituição dos escovas Para a substituição eventual das escovas entrar em contacto com o seu revendedor 01 Avvio 02 Movimento da effettuare 03 Raccordo ad un aspiratore 04 01 Accionamento 02 Movimento a adoptar 03 Ligação a um aspirador 04 IT PT Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descrição e identificação dos órgãos Contenuto della scatola Conteúdo da caixa Assembl...

Page 9: ...evar guantes de protección Indossare i guanti di protezione Utilizar luvas de protecção Draag veiligheidshandschoenen X Porter une protection auditive Wear hearing protective equipment Llevar puesta una protección auditiva Portare una protezione uditiva Utilizar uma protecção auditiva Draag gehoorbeschermers X Porter un masque anti poussière Wear a dust mask Llevar puesta una careta de protección ...

Page 10: ...nées suivant le code d essai de l annexe B de la norme EN 61029 1 avec emploi des normes de base ISO 11201 et ISO 3744 Les niveaux de pression acoustique obtenus in situ dépendent Des niveaux réels de la machine considérées en prenant en compte les incertitudes déclarées Du local et de l installation de la machine Préférez une pièce dont l acoustique est plus feutrée Evitez les pièces vide à grand...

Page 11: ...teries Renseignez vous auprès de votre commune pour connaître l organisme le plus proche à même de retraiter ou de collecter ces déchets Conformité européenne Conforms to EC standards Cumple con las directivas CE Conforme alle norme CE Conforme às normas CE Voldoet aan de EG normen X Lire les instructions avant usage Read the instructions before use Léase las instrucciones antes de usar Leggere le...

Page 12: ...715304 Manual A indd 12 715304 Manual A indd 12 24 06 2020 14 22 24 06 2020 14 22 ...

Page 13: ...2020 15 49 26 05 2020 15 49 Serial number numéro série JD2537 FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE 715304 Made in P R C 715304 Sticker A 02 Logo indd 1 715304 Sticker A 02 Logo indd 1 26 05 2020 15 50 26 05 2020 15 50 715304 Manual A indd 13 715304 Manual A indd 13 24 06 2020 14 22 24 06 2020 14 22 ...

Page 14: ...CONFORMIDADE Le soussigné Ondergetekende O abaixo assinado Déclare par la présente que Verklaart hiermede dat Declara pela presente que El suscrito Il sottoscritto The undersigned Declara por la presente que Dichiare che Declares that FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE Personne autorisée à constituer le dossier technique Christophe HUREL Est conforme et satisfa...

Page 15: ...ee does not apply to any damage caused by the failure of this tool ES GARANTIA Esta herramienta se garantiza contractualmente contra todo defecto de construcción y materia a partir de la fecha de venta a l usuario y sobre simple presentación del recibo de caja La garantía consiste en sustituir a las partes defectuosas Esta garantía no es aplicable en caso de explotación no conforme a las normas de...

Reviews: