background image

34

Date 01-2017 

 

 

Revisione - 01

RAC 172

RAC 172

01 71346128

1

Ugello per rivetto Tamp AP

02

713253

1

Cannotto porta ugello

03

711337

1

Guarnizione OR 2-021

04

711356

1

Cono p.ta morsetti per Farbolt

05

713213

3

Morsetti per Farbolt

06 71346125

1

Apri morsetti

07

713425

1

Molla ritorno morsetti

08

711336

3

Guarnizione OR 2-114

09A 71346130

1

Anello

A

10A 71346132

1

Porta cono

A

11A 71346126

1

Cannotto espulsione

A

12

713255

1

Raccordo anteriore

13

711722

1

Guarnizione B-094063-B / NEI

14

713272

2

Guarnizione OR 2-125

15

713278

3

Guarnizione OR 2-122

16

713277

1

Anello Parbak 8-122

17

713276

1

Guarnizione TSE-134094

18

713258

1

Anello anti estrusione

19

713251

1

Pistone oleodinamico

20

713273

2

Guarnizione OR 17,5 x 1,5

21

713274

2

Guarnizione OR 8 x 1,5

22

713247

1

Bussola

23

711821

1

Anello Seeger JV 20

24

713275

1

Guarnizione OR 2-122

25 71346133

1

Cilindro oleodinamico

26 71346119

1

Gancio bilanciatore

27

710350

2

Guarnizione OR 2-109

28

713250

1

Raccordo posteriore

29

711273

1

Raccordo contenitore

30

711370

1

Raccordo uscita

31B

710819

1

Contenitore chiodi

B

32B

711136

1

Convogliatore aria

B

33 71345212

1

Defl ettore chiodi

34

713279

1

Guarnizione TSE 14 x 23 x 6

35

713280

1

Guarnizione TTS 14 x 23 x 5,8 / L

36

710367

2

Guarnizione OR 2-008

37

711234

1

Rullino ø 2 x 11,8

38

721275

1

Corpo valvolina lunga

39

710918

2

Guarnizione OR 2-005

40

711254

1

Pistoncino valvola

41

711338

1

Guarnizione OR 2-003

42

711261

1

Levetta apertura aspirazione

43

710824

1

Pulsante

44

710919

1

Guarnizione OR 2-004

45

711253

1

Pistoncino valvola

46C

712145

1

Dado M 3 UNI 5587

C

47C

712144

1

Vite TCCE M3 x 20 UNI 5931

C

48

710906

1

Rondella 400-020-4490

49

710839

1

Tappo serbatoio olio

50

711259

1

Tappo di servizio

51

712117

1

Rondella arresto molla

52D

710840

1

Distanziale valvola

D

53D

710823

3

Gabbia

D

54D

710921

3

Guarnizione OR 2-115

D

55D

711158

1

Molla ritorno spoletta

D

56

710841

1

Spoletta

57

710916

1

Guarnizione OR 2-015

58

710528

1

Guarnizione OR 008

59

710822

1

Pistoncino valvola

60

710258

1

Guarnizione OR 5-612

61

710905

1

Anello Seeger 11 UNI 7437

62

710922

2

Guarnizione OR 018

63

712268

1

Tappo guida molla

64

710402

1

Anello Seeger 22 UNI 7437

65

712282

1

Ranella di sicurezza ø 12,7

66

710909

1

Raccordo 2023 - 1/4"- 1/4"

67

711304

1

Silenziatore 1/4"

68

711305

1

Raccordo 1631-01 - 1/4"

69

712162

1

Protezione esterna silenziatore

COD.

Qt.

DESCRIZIONE

KIT

COD.

Qt.

DESCRIZIONE

70

712133

1

Raccordo girevole

71

721224

1

Corpo rivettatrice

72

711252

1

Tubo ø 8 x 7

73

713260

1

Raccordo guida stelo

74

710579

1

Guarnizione OR 2-113

75

711339

1

Guarnizione OR 2-129

76

710548

1

Ammortizzatore

77

713259

1

Stelo

78

711258

1

Rondella

79

721226

1

Pistone pneumatico

80

711340

1

Guarnizione OR 2-343

81

710596

1

Vite TE M10 x 17

82

711386

1

Guarnizione OR 2-045

83

711255

1

Fondello

84

711225

1

Coperchio cilindro

85

711737

1

Fondello di protezione

86

717019

1

Ugello per rivetto ø 6,4

87

717015

1

Ugello per rivetto Farbolt ø 6,4

88

713427

1

Ugello per rivetto Tamp AP Inox

89

711092

1

Chiave a brugola 5 mm

90

713391

1

Chiave piana 12 mm

91

721387

1

Contenitore olio

KIT

COD.

Qt.

DESCRIZIONE

KITA 74000077

Kit Porta cono

09A 71346130

1

Anello

10A 71346132

1

Porta cono

11A 71346126

1

Cannotto espulsione

KITB

740819

Kit Contenitore chiodi

31B

710819

1

Contenitore chiodi

32B

711136

1

Convogliatore aria

KITC

742144

Kit Vite M 3

46C

712145

5

Dado M 3 UNI 5587

47C

712144

5

Vite TCCE M3 x 20 UNI 5931

KITD

740840

Kit Distanziale valvola

52D

710840

1

Distanziale valvola

53D

710823

3

Gabbia

54D

710921

3

Guarnizione OR 2-115

55D

711158

1

Molla ritorno spoletta

KIT

Indica che il particolare vie ne ven du to in Kit com po sti da 
particolari diversi in quan ti tà diverse.

PARTI DI RICAMBIO

I

Summary of Contents for RAC 172

Page 1: ...OPNEUMATIQUE POUR RIVETS HAUTES PERFORMANCES 6 0 6 4 MODE D EMPLOI PIECES DETACHEES BERSETZUNG VON ORIGINALANLEITUNGEN PNEUMATISCH HYDRAULISCHES WERKZEUG F R HOCHLEISTUNGS BLINDNIETEN 6 0 6 4 BEDIENU...

Page 2: ...n Quarto Inferiore BO Via Giovanni XXIII Nr 2 ERKL RT hiermit auf ihre alleinige Verantwortung da die NietmaschineTyp RAC 172 Pneumatisch hydraulisches Werkzeug Anwendung f r Hochleistungs Blindnieten...

Page 3: ...AMPO DI APPLICAZIONE 4 GENERAL NOTES AND USE 4 CARACTERISTIQUES ET EMPLOI 4 ALLGEMEINES UND HANDHABUNG 4 NOTAS GENERALES Y AMBITO DE APLICACION 4 UWAGI OG LNE I ZAKRES ZASTOSOWANIA NITOWNICY 5 5 I F E...

Page 4: ...ance blind rivets 6 0 6 4 mm as shown in the table CARACTERISTIQUES ET EMPLOI L outil est con ue uniquement pour l utilisation de rivets haute performance 6 0 6 4 comme indiqu dans le tableau ALLGEMEI...

Page 5: ...TAMP 6 6 4 C 3 8 717019 B 15 713213 A 9 4 711356 TAMP AP 6 4 C 4 4 71346128 B 15 713213 A 9 4 711356 B A 5 5 12 4 1 10 C 0 8 0 8 4 5 10 5 0 8 0 8 YELLOW 4 7 11 UWAGI OG LNE I ZAKRES ZASTOSOWANIA NITOW...

Page 6: ...n bilanciatore di sicurezza In caso di esposizione quotidiana personale in ambiente il cui livello di pressione acustica dell emissione ponderata A sia superiore al limite di sicurezza di 70 dB A fare...

Page 7: ...ponderata C 130 dBC Potenza acustica ponderata A 89 dBA ALIMENTAZIONE DELL ARIA L aria di alimentazione deve essere libera da corpi estranei e da umidit per proteggere la macchina da usura precoce del...

Page 8: ...ia completamente cessata l emissione di bolle d aria all interno del contenitore O questa condizione sta a significare che il rabbocco dell olio completato Aquestopunto conrivettatriceinposizioneorizz...

Page 9: ...merciali di mm 18 e mm 14 per smontare il cono M da cui saranno estratti i morsetti N Ladotazionedellarivettatricecompprende oltreallaseriediugelli per rivetti FAR una serie di accessori per l utilizz...

Page 10: ...tidy The untidy can cause damages to people Do not allow unauthorized persons to use the working tools Make you sure that the compressed air feeding hoses have the correct size to be used Do not carr...

Page 11: ...ound pressure 130 dBC A weighted sound power 89 dBA AIR FEED The air feed must be free from foreign bodies and humidity in order to protect the tool from premature wear and tear of the components in m...

Page 12: ...ting tool carry out some cycles until air bubbles inside the container O stop coming out This condition indicates that the topping up of the oil has fully been achieved At this point while keeping the...

Page 13: ...ndard spanner of 27 mm Then by using two standard spanners of 18 mm and 14 mm remove the chuck M and extract the clamps N The riveting tool is supplied besides the nozzles set for FAR rivets withaseri...

Page 14: ...de travail doivent tre toujours propres et rang es Le d sordre peut causer des dommages aux personnes Personne si tranger ne peut utiliser les outils de pose Il faut s assurer que les tuyaux d aliment...

Page 15: ...e C 130 dBC Puissance acoustique pond r e A 89 dBA ALIMENTATION EN AIR L air d alimentation doit tre libre de corps trangers et d humidit pour sauvegarder l outil de l usure pr coce des parties en mou...

Page 16: ...l n y ait plus de bulles d air l int rieur du conteneur O Cette condition signifie que le remplissage de l huile est achev A ce stade en retenant l outil horizontale d visser le conteneur de l huile O...

Page 17: ...m enlever la broche M d o on doit extraire les taux N L quipement de l outil de pose inclut en plus d un ensemble de buses pour les rivets FAR une s rie d accessoires pour l utilisation de rivets haut...

Page 18: ...teht Verletzungsgefahr Werkzeuge d rfen durch Unbefugte nicht betrieben werden Versichern Sie sich da der Druckluftschlauch in der richtigen Dimension ist Nehmen Sie das angeschlossene Werkzeug nie am...

Page 19: ...per und Feuchtigkeit enthalten um die Maschine vor dem vorzeitigen Verschlei der sichbewegendenTeilezusch tzen DeshalbistdieVerwendung einer Wartungseinheit f r Druckluft unbedingt notwendig GEBRAUCH...

Page 20: ...Sie die Luftzufuhr und dr cken Sie den Luftausl ser mehreremale bis keineLuftausdem lbeh lter O ausstr mt d h dasWerkzeug istgef llt AndiesemPunkt mitderNietmaschineinwaagrechter Stellung den lbeh lt...

Page 21: ...els blicher Gabelschl ssel die Spindel ausspannen M woraus die Spannbacken N herauszunehmen sind Die Ausstattung des Nietwerkzeugs enth lt au er dem Satz von Mundst cken f r FAR Blindniete einen Zubeh...

Page 22: ...o tap n supresor de ruidos disminuci n del tiempo de exposici n diaria etc Mantener el banco y o la zona de trabajo limpia pues el desorden puede ocasionar da os a las personas No se permiten a perso...

Page 23: ...dBA ALIMENTACI N DEL AIRE El aire de alimentaci n debe estar libre de cuerpos extra os y de humedad para proteger la m quina de usura precoz de las partes en movimiento se aconseja el uso de un grupo...

Page 24: ...achadora cumpla una seriediciclosyacabelaemisi ndeburbujasdeaireenelcontenedor O Una vez alcanzada esa condici n se acaba la restauraci n de nivel de aceite A continuaci n con la remachadora en posici...

Page 25: ...dos llaves de tipo estandard de mm 18 y mm 14 quitar el mandril M y extraer los bornes N El equipo de la herramienta comprende adem s de la serie de boquillas para remaches FAR una serie de accesorio...

Page 26: ...korzysta z indywidualnych rodk w ochrony s uchu nausznikilubzatyczkiprzeciwha asowe redukcjadziennegoczasu ekspozycji itd Miejsce pracy nale y utrzymywa w czysto ci i porz dku co zmniejsza ryzyko wyp...

Page 27: ...arakterystyk A 74 dBA Chwilowe ci nienie akustyczne skorygowane charakterystyk C 130 dBC Ci nienie akustyczne skorygowane A 89 dBA ZASILANIE POWIETRZEM Powietrze zasilaj ce powinno by wolne od zaniecz...

Page 28: ...my dop yw powietrza i przyciskiem w czamy i wy czamy nitownic a do momentu gdy w pompce z olejem O nie b d pojawia y si b ble powietrza Nast pnie odkr camy pompk i wkr camy korek wlewu oleju E W czasi...

Page 29: ...mm nale y wykr ci trzpie M z kt rego wyjmujemy szcz ki N Nitownica zosta a wyposa ona w wiele ko c wek do monta u nit w FAR oraz w szereg akcesori w do monta u nit w o wysokiej wytrzyma o ci 6 0 6 4...

Page 30: ...RUS 30 Date 01 2017 Revisione 01 RAC 172 RAC 172 RAC 172 FAR s r l FAR s r l 85 374 http www far bo it o A 70 A c c FAR A I 30 30 31 31 31 31 32 33 33 Far 12 Far S r l...

Page 31: ...7 RAC 172 RAC 172 RAC 172 RAC172 I RAC 172 145 A B C D G E F H I 60 325 340 24 56 RAC 172 CE C 6 ap min 8 mm 10 9 6 ap 22725 19 5 mm 2 800 5 50 Ac 2 5 m s2 A 74 dBA C 130 dBC A 89 dBA f1 f2 f3 L f3 I...

Page 32: ...RUS 32 Date 01 2017 Revisione 01 RAC 172 RAC 172 O E A D L f2 f3 f8 f8 E A E O HLP 32 cSt O E E 5 8 HLP32cSt...

Page 33: ...33 RUS Revisione 01 Date 01 2017 RAC 172 RAC 172 RAC 172 27 mm B M 18 mm 14 mm M N A f4 f5 f6 f7 B 27 18 14 M N FAR 6 0 6 4 f4 f5 f6 f7...

Page 34: ...to molla 52D 710840 1 Distanziale valvola D 53D 710823 3 Gabbia D 54D 710921 3 Guarnizione OR 2 115 D 55D 711158 1 Molla ritorno spoletta D 56 710841 1 Spoletta 57 710916 1 Guarnizione OR 2 015 58 710...

Page 35: ...D 710840 1 Valve spacer D 53D 710823 3 Cage D 54D 710921 3 Gasket OR 2 115 D 55D 711158 1 Coil return spring D 56 710841 1 Coil 57 710916 1 Gasket OR 2 015 58 710528 1 Gasket OR 008 59 710822 1 Valve...

Page 36: ...ssort 52D 710840 1 Entretoise soupape D 53D 710823 3 Cage D 54D 710921 3 Garniture OR 2 115 D 55D 711158 1 Ressort retour bobine D 56 710841 1 Bobine 57 710916 1 Garniture OR 2 015 58 710528 1 Garnitu...

Page 37: ...entil D 53D 710823 3 K fig D 54D 710921 3 Dichtung OR 2 115 D 55D 711158 1 Z nder Federr cklauf D 56 710841 1 Z nder 57 710916 1 Dichtung OR 2 015 58 710528 1 Dichtung OR 008 59 710822 1 Kleiner Venti...

Page 38: ...istanciador valvula D 53D 710823 3 Jaula D 54D 710921 3 Junto OR 2 115 D 55D 711158 1 Muelle resorte bobina D 56 710841 1 Bobina 57 710916 1 Junto OR 2 015 58 710528 1 Junto OR 008 59 710822 1 Pistonc...

Page 39: ...spr yny 52D 710840 1 Przek adka zaworu D 53D 710823 3 Koszyczek D 54D 710921 3 Uszczelka OR 2 115 D 55D 711158 1 Spryna powrotna cewki D 56 710841 1 Cewka 57 710916 1 Uszczelka OR 2 015 58 710528 1 Us...

Page 40: ...145 1 M 3 UNI 5587 C 47C 712144 1 TCCE M3 x 20 UNI 5931 C 48 710906 1 400 020 4490 49 710839 1 50 711259 1 51 712117 1 52D 710840 1 D 53D 710823 3 D 54D 710921 3 OR 2 115 D 55D 711158 1 D 56 710841 1...

Page 41: ...76 77 78 79 80 81 83 82 84 89 91 90 86 87 88 35 47 C 34 25 57 24 19 18 13 15 12 8 30 33 28 27 14 20 21 21 22 23 15 16 14 17 1 2 4 3 5 6 8 7 10 A 11 A 46 C 38 41 9 A 8 85 27 54D x3 52D x1 53D x3 55D x1...

Page 42: ...RAC 171 RAC 171...

Page 43: ......

Page 44: ...ebseite http www far bo it Organisation La lista de los servicios postventa es disponible en nuestro sitio web http www far bo it Organizaci n Listapunkt wserwisowychjestdost pnananaszejstronieinterne...

Reviews: