background image

FM1705K

ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY

FANTOM

warrants this product to be free from defects in material and 

workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, 

when utilized for normal household use, subject to the following conditions, 

exclusions and exceptions.
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household 

conditions within the warranty period, return the complete appliance and 

accessories, freight prepaid to:

FANTOM

, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, N.Y. 12901

If the appliance is found to be defective in material or workmanship, 

FANTOM

will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $ 9.95 to cover 

the cost of return shipping and handling must be included. *
Non-durable parts including, without limitation, dust trays and brushes which 

normally require replacement are specifically excluded from warranty.
The liability of 

FANTOM

is limited solely to the cost of the repair or replacement 

of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and 

does not apply to any unit that has been tampered with or used for commercial 

purposes. This limited warranty does not cover damage caused by misuse, 

abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging or mishandling in 

transit.  This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting 

from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or 

any of its parts, which have been performed by a repair person not authorized by 

FANTOM

.

This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all 

other legal and/or conventional warranties. The responsibility of 

FANTOM,

if any, 

is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of 

the limited warranty. 

In no event 

is 

FANTOM

liable for incidental or 

consequential damages of any nature whatsoever. Some states do not permit 

the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above 

may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights 

which vary from state to state. 

*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to 

include proof of purchase date and to attach tag to item before packing 

with your name, complete address and phone number with a note giving 

purchase information, model number and what you believe is the problem 

with item. We recommend you insure the package (as damage in shipping 

is not covered by your warranty). Mark the outside of your package 

"ATTENTION CUSTOMER SERVICE". We are constantly striving to 

improve our products, therefore the specifications contained herein are 

subject to change without notice.

1. Ne pas charger l’appareil à l’extérieur. 

2.   Ne pas l’utiliser à l’extérieur  ou sur des      

surfaces mouillées.

3.   Ne laissez pas les enfants utiliser 

l’appareil comme un jouet. Une 

surveillance étroite est requise si 

l’aspirateur est utilisé par des enfants ou 

à leur proximité.

4. N’utilisez l’aspirateur que de la façon 

décrite dans ce manuel. N’utilisez que les 

accessoires recommandés par le 

fabricant.

5. N’utilisez pas l’aspirateur si sa prise ou 

son cordon est endommagé. N’utilisez 

pas l’aspirateur s’il a été échappé, 

endommagé, laissé à l’extérieur ou 

échappé dans l’eau. Retournez l’appareil 

à

FANTOM

à des fins d’examen, de 

réparation ou de réglage.

6. Ne faites pas d’abus du cordon du 

chargeur.  Ne transportez jamais le 

chargeur ou la base par le cordon et ne 

tirez jamais sur le cordon pour le 

débrancher.  Agrippez plutôt la fiche. 

7. Tenez le cordon du chargeur éloigné des 

surfaces chaudes.

8. Ce produit est doté de piles 

rechargeables au nickel cadmium. Elles 

doivent être  recyclées ou jetées aux 

rebuts convenablement.  

Ne pas 

incinérer les piles ou les exposer à des 

températures élevées:

elles pourraient 

exploser.

9. Évitez de manipuler le chargeur ou 

l’aspirateur si vos mains sont mouillées.

10. Évitez de mettre des objets dans les 

ouvertures.  Évitez d’utiliser l’aspirateur si 

les ouvertures sont bloquées et ne nuisez 

pas à la circulation d’air.  Assurez-vous 

que les ouvertures sont libres de 

poussière, de peluches, de cheveux et de 

tout ce qui peut réduire le débit d’air.

11. Tenez les cheveux, les vêtements lâches, 

les doigts et toutes les parties du corps 

éloignés des ouvertures et pièces en 

mouvement.

23.

24.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’usage de tout appareil électrique, des précautions fondamentales doivent être 

observées, y compris les suivantes :

LISEZ CES CONSIGNES AVANT D’UTILISER VOTRE BALAYEUSE À MAIN SANS 
CORDON

AVERTISSEMENT

:

Pour réduire le risque d’incendie, de choc 

électrique ou de blessure :

12. Évitez d’aspirer des briquettes de 

charbon chaudes, des mégots de 

cigarette ou tout objet chaud, fumant 

ou brûlant.

13. Ne pas utiliser l’aspirateur pour 

aspirer des liquides inflammables ou 

combustibles comme le carburant, et 

évitez de l’utiliser dans les endroits 

où tels liquides sont présents.

14. Ne pas utiliser de rallonge électrique 

avec le chargeur. Branchez le 

chargeur directement dans une prise 

standard (120V., 60Hz) seulement.

15. Tenez la brosse rotative et autres 

ouvertures à l’écart du visage et du 

corps. 

16.

Ne pas utiliser l’aspirateur sans 

que son plateau à poussière soit 

en place.

17. Rangez l’appareil à l’intérieur, après 

l’usage, pour éviter les accidents.

18. Dans des conditions extrêmes, les 

piles peuvent fuir.  Si le liquide (une 

solution à 20-35 % d’hydroxyde de 

potassium, touche la peau, lavez 

immédiatement la partie affectée à

l’eau et au savon ou neutralisez la 

solution avec un acide doux comme 

le jus de citron ou le vinaigre.  Si le 

liquide éclabousse les yeux, lavez 

les yeux à grande eau immédiatement 

pendant au moins 10 minutes et faites 

appel à une aide médicale.

20. N’utilisez que sur les surfaces sèches 

à l’intérieur.

21. Ne pas utiliser l’appareil à toute autre 

fin que celle décrite dans ce guide.

22. Ne tentez pas d’utiliser le chargeur 

avec tout autre produit ou de charger 

ce produit avec un autre chargeur. 

N’utilisez que le chargeur fourni 

avec l’appareil.

La pile doit être recyclée ou jetée aux 

rebuts de façon appropriée.

Avant d’enlever la pile, débranchez 

l’appareil.

POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

17

Rév. 11/04

Printed in China

8

Summary of Contents for FM1705K

Page 1: ...no Balayeuse à Main Sans Cordon OWNER S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model Modelo Modèle FM1705K 3 6 Volt DC 3 6 Voltios CD 3 6 Volts CD FANTOM 94 Main Mill Street Door 16 Plattsburgh N Y 12901 Tel 1 800 275 9251 www fantom com ...

Page 2: ......

Page 3: ...rieur AUX SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE Comme nous nous efforçons en tout temps d améliorer nos produits les spécifications décrites dans ce guide sont sujettes à changement sans préavis FM1705K 1 Do not charge this unit outdoors 2 Do not use outdoors or on wet surfaces 3 Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children 4 Use only as described in this m...

Page 4: ...rise alimentant le transformateur ne fonctionne pas 3 L appareil exige des réparations 1 Branchez l appareil 2 Vérifiez le fusible ou le disjoncteur Remplacez le fusible enclenchez le disjoncteur 3 Appelez le service à la clientèle LA BALAYEUSE N ASPIRÉ PAS 1 Le plateau à poussière est plein 2 L appareil doit être rechargé 3 La brosse est sale 1 Videz le plateau 2 Chargez l appareil 3 Nettoyez la ...

Page 5: ...or 24 hours Your cordless sweeper will only operate properly when the batteries are fully charged When fully charged your sweeper will operate for approximately 20 25 minutes dependent upon the type of use example counters tabletops or upholstery 2 Push the On Off switch to operate the unit To turn off press switch again Fig 1 NOTE Do not operate the hand sweeper without the dust tray in place Fig...

Page 6: ...du chargeur dans la prise de recharge à l arrière de la balayeuse Branchez l adaptateur de recharge dans la prise murale 120V 60Hz N utilisez que le chargeur fourni par le fabricant d un régime CD 5 5 V 100mA Fig 6 OU 1b Branchez la fiche du chargeur dans la prise de chargement située à l arrière du bloc chargeur facultatif Fig 7 Branchez l adaptateur de chargement dans la prise murale 120 V 60 Hz...

Page 7: ...z pas la balayeuse pendant qu elle se recharge 2 Videz le contenu du plateau Fig 3 Si vous le désirez rincez le plateau à l eau pour le nettoyer mais séchez le complètement avant de le remettre dans la balayeuse 3 Remettez le plateau dans la balayeuse 4 De temps à autre retirez le couvercle transparent de la brosse et retirez toute accumulation de peluches de cheveux ou de fibres sur la brosse rot...

Page 8: ...or any reason other than disposal of them The batteries must be recycled or disposed of in accordance with local regulations Please consult your Yellow Pages or local recycling center for more information WARNING You must never use ordinary batteries for replacement as these may leak and cause damage Use only battery pack XSB705 supplied for replacement by FANTOM Removal of Battery Pack 1 Turn uni...

Page 9: ... chargeur avec support mural facultatif Facultatif TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION SWEEPER WILL NOT OPERATE 1 Batteries discharged 2 No power in electrical outlet supplying transformer 3 Unit needs servicing 1 Charge unit 2 Check fuse or breaker Replace fuse reset breaker 3 Call Customer Service SWEEPER WILL NOT PICK UP 1 Dust tray is full 2 Unit needs recharging 3 ...

Page 10: ...de la façon décrite dans ce manuel N utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant 5 N utilisez pas l aspirateur si sa prise ou son cordon est endommagé N utilisez pas l aspirateur s il a été échappé endommagé laissé à l extérieur ou échappé dans l eau Retournez l appareil à FANTOM à des fins d examen de réparation ou de réglage 6 Ne faites pas d abus du cordon du chargeur Ne transport...

Page 11: ... unidad en exteriores 2 No use en exteriores ni en superficies mojadas 3 No permita que se use como juguete Se debe supervisar estrechamente cuando este artefacto lo usen los niños o se use cerca de ellos 4 Use sólo como se indica en este manual Sólo use los accesorios recomendados por el fabricante 5 No use el cargador si el cordón está dañado No use este artefacto ni el cargador si es que se ha ...

Page 12: ...OSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE LA ASPIRADORA NO FUNCIONA 1 Pilas descargadas 2 El tomacorriente de la pared para el cargador adaptador no tiene electricidad 3 Necesita servicio 1 Recargue las pilas de la unidad 2 Revise el fusible o interruptor de circuito y reactívelos 3 Llame a nuestro Dpto de Servicios al Cliente LA ASPIRADORA NO SUCCIONA O TIENE POCA FUERZA 1 El contenedor de polvo está lleno 2 Las p...

Page 13: ...o motivo que no sea para desecharlas Las pilas de níquel cadmio ni cd deben reciclarse o desecharse apropiadamente Consulte las Páginas Amarillas para llamar al centro de reciclaje más cercano para pedir información ADVERTENCIA Nunca se deben usar pilas comunes como repuesto porque podrían tener fugas de ácido que causen daños Para reemplazo solamente utilice el paquete de pilas XSB705 provisto po...

Page 14: ...r mínimo 24 horas Mientras las pilas estén cargando la luz indicadora de recarga se encenderá 3 Una vez que las pilas estén completamente cargadas el barredor funcionará por 20 a 25 minutos antes de tener que recargarse 4 Mientras la unidad se recarga el interruptor debe estar apagado 5 El barredor tiene una luz indicadora en la parte superior que se encenderá cuando las pilas de la unidad estén c...

Reviews: