background image

12

USO

 - USE - UTILISATION

GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO

IT

Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non consumare il primo mezzo litro di ac-
qua potabile erogata. Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assenza.

Controllare periodicamente la tenuta.

EN

On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking 
water dispensed. Shut off the plumbing system in the event of a long absence.

Check the water-tightness regularly.

FR

Lors de la première utilisation ou après une longue période de non utilisation, ne pas consommer 
le premier demi-litre d’eau potable qui sort du robinet. Fermer l’installation hydraulique en cas 

d’absence prolongée. Contrôler périodiquement l’étanchéité.

DE

Schütten Sie bei Erstbenutzung oder nach einem längeren Zeitraum der Nichtbenutzung den 
ersten halben Liter Trinkwasser weg. Stellen Sie das Wasser bei längerer Abwesenheit ab. 

Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Dichtheit.

ES

Durante el primer uso o tras un largo periodo de inactividad, no consumir el primer medio litro de 
agua potable que salga del grifo. Cerrar la instalación de agua si va a estar ausente durante un 

largo periodo. Comprobar periódicamente que no haya pérdidas

PT

Na primeira utilização ou 

após um longo período de inutilização, não consuma o primeiro meio 

litro de água potável distribuída. Feche o circuito hidráulico no caso de ausência prolongada.

Verifique periodicamente a vedação.

Summary of Contents for NOSTROMO E881

Page 1: ...E881 E885 NOSTROMO NOSTROMO INOX ...

Page 2: ... mixers can be used with high pressure hot water accumulators or with instant water heaters FR Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d eau chaude à pression ou avec des chauffe eau instantanés DE Diese Mischer sind sowohl für Heißwasserspeicher als auch Durchlauferhitzer geeignet ES Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentador...

Page 3: ...mixers can be used with high pressure hot water accumulators or with instant water heaters FR Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d eau chaude à pression ou avec des chauffe eau instantanés DE Diese Mischer sind sowohl für Heißwasserspeicher als auch Durchlauferhitzer geeignet ES Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadore...

Page 4: ...ima aconsejada Temperatura máxima recomendada 65 C 149 F Höchste einkommende Drucksunterschied Warm kalt Diferencial max de presiûn de entrada caliente fria Diferença máxima de pressão na entrada quente fria 1 5 BAR IT Se la pressione dell acqua è superiore a 5 bar è preferibile installare un riduttore di pressione a monte dell alimentazione per evitare vi brazioni e rendere regolare la regolazion...

Page 5: ...5 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO OK 2 mm NO 2 1 ...

Page 6: ...6 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO 30 mm 24 mm 4 3 10 12 Nm ...

Page 7: ...7 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO 6 A B 5 8 Nm ...

Page 8: ...8 7 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO 8 ...

Page 9: ...9 10 12 11 13 9 ...

Page 10: ...10 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO O ring O ring O ring silicon A A B B 10 11 ...

Page 11: ...11 O ring O ring O ring silicon INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO A A B B 12 13 ...

Page 12: ...sort du robinet Fermer l installation hydraulique en cas d absence prolongée Contrôler périodiquement l étanchéité DE Schütten Sie bei Erstbenutzung oder nach einem längeren Zeitraum der Nichtbenutzung den ersten halben Liter Trinkwasser weg Stellen Sie das Wasser bei längerer Abwesenheit ab Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Dichtheit ES Durante el primer uso o tras un largo periodo de inac...

Page 13: ... le flexible DE Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen Tuch das in Wasser mit Flüssigseife eingetaucht wird an schließend mit Wasser spülen und gründlich abtrocknen Verwenden Sie auf keinen Fall Reinigungsprodukte die Scheuerstoffe Salzsäure Essig Ammoniak Aceton oder Bleichlauge enthalten vermeiden Sie ebenso Säuren aus häuslicher Verwendung Desinfektionsmittel und Scheu erschwämme ACHTUNG...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ... be installed in accordance with AS NZS 3500 series of standards Installer shall ensure that the flow controlled aerator is tightened to prevent removal by hand Fratelli Fantini SpA via Buonarroti 4 Pella NO Italia T 39 0322 918411 r a F 39 0322 969530 fantini fantini it ...

Reviews: