background image

18

Caratteristiche tecniche

Portata contatti 5(3)A  250V~  
Microdisconnesione 1B
Contatto in commutazione libero da tensione.
Alimentazione con 2 stilo tipo AA da 1,5V alcaline lunga durata.
Durata delle pile superiore a 1 anno.
Indicazione di  carica insuf

fi

 ciente delle pile.

Temperatura massima ambiente 45°C
Grado di protezione IP20
Grado di polluzione 2
Tensione d’impulso 4000V
Software Classe A

 Doppio isolamento

Conforme norme  EN 60730-1 e parti seconde
Prodotto non fabbricato in Italia.
Classi

fi

 cazione ErP: ErP Class 

IV

; 2% (Reg. EU 811/2013 - 813/2013)

UK

Technical characteristics

Contact rating 5(3)A  250V~  
Micro-disconnection 1B
No-load switching contact
Powered by 2 alkaline AA 1.5V, battery life over 1 year
Automatic monitoring of battery charge with signal on display when 
battery is low
Max ambient temperature 45°C
Protection degree IP20
Pollution degree 2
Impulse voltage 4000V
Class A Software 

 Double insulation

In compliance with  EN 60730-1 and second parts.
ErP classi

fi

 cation: ErP Class 

IV

; 2% (EU Reg. 811/2013 - 813/2013)

ES

Caracterís

Ɵ

 cas tecnicas

Alcance contactos 5(3)A  250V~  
Microdesconexión 1B
Contacto en conmutación libre de tensión
Alimentación con 2 pilas de es

Ɵ

 lo Alcalinas AA 1,5V

Duración de las pilas superior a 1 año
Control automá

Ɵ

 co del estado de carga de la 

Pilas con indicación en el display en caso de carga insu

fi

 ciente

Temperatura maxima ambiente 45°C
Grado de protección IP20
Grado de polución 2
Tensión de impulso 4000V
So

Ō

 ware Classe A

 Doble aislamiento

Conforme a las normas  EN 60730-1 y partes segundas.
Clasi

fi

 cación Erp: Clase ErP 

IV

; 2% (Reg. UE 811/2013 - 813/2013)

FR

Caractéris  ques tecniques

Portée contacts 5(3)A  250V~  
Microdébranchement 1B
Contact en commuta  on sans  tension
Alimenta  on avec 2 piles à stylo alcalines AA 1,5V
Durée des piles superieure à 1 an
Contrôle automa  que de l’état de charge des Piles 
Temperature maximale d’ambience 45°C
Degré de protec  on IP20
Degré de pollu  on 2
Impulsion de tension 4000V
So  ware Classe A

 Double isola  on

Conforme aux normes  EN 60730-1 et par  es secondes.
Classi

fi

 ca  on ErP: Classe ErP 

IV

; 2% (Rég. UE 811/2013 - 813/2013)

Summary of Contents for CH115TS

Page 1: ...SCREEN CH115TS UK Touchscreen room thermostat ES Termostato ambiente touchscreen FR Thermostatd ambiancetouchscreen DE Touchscreen Raumthermostat RU RO Termostat de ambient touchscreen ecran tactil EL...

Page 2: ...la pared FR Est fourni avec un socle adapte au montage sur boites rondes encastre ou au montage mural DE Wird mit einem Sockel f r Aufputzmontage oder direkter 60mm UP Dosen Montage geliefert RU RO Se...

Page 3: ...FR D visser cette vis et d crocher le socle de l appareil DE Schrauben lockern und len Sockel vom Regler entfernen RU RO Sl bi i acest urub pentru a desprinde baza i de a o monta pe perete EL LT Atsuk...

Page 4: ...Scelta modi di funzionamento UK Operation mode selection ES Elecci n modos de funcionamiento FR S lec on du mode de fonc onnement DE Hauptfunktionen RU RO Selectarea modului de func ionare EL LT Valdy...

Page 5: ...rno FR Selec on Et Hiver DE Auswahl Sommer Winter RU RO Selectare Vara Iarna EL LT iemos vasaros re imo pasirinkimas IT Inverno UK Winter ES Invierno FR Hiver DE Winter RU RO Vara EL LT iemos re imas...

Page 6: ...la temperatura Comfort 2 40 C Economy 2 40 C UK Setting temperatures ES Programaci n de la temperatura FR Programma on de la temperature DE Temperatureinstellung RU RO Setarea temperaturii EL LT Tempe...

Page 7: ...7 OFF 0 7 C Celsius Fahrenheit Scala di temperatura UK Temperature scale ES Escala de temperatura FR Echelle de temp rature DE Temperaturskala RU RO Diapazonul temperaturii EL LT Temperat ros skal...

Page 8: ...8 3 min 2 s Sblocco stand by UK Unlock stand by ES Desbloquear stand by FR D bloquer stand by DE Stand by aus RU RO Deblocarea regimului de a teptare EL stand by LT Atrakinti stand by...

Page 9: ...9 Blocco schermo UK Lock screen ES Bloqueo de pantalla FR Verrouiller l cran DE Lock Screen RU RO Blocarea ecranului EL LT U rakinti ekran 30 s...

Page 10: ...sur le bouton de r ini alisa on Lorsque l indica on de la version du micrologiciel s a che l cran appuyer sur le bouton DE Die Reset Taste mit einem spitzen Gegenstand dr cken Wenn auf dem Display die...

Page 11: ...n auf dem Display P01 der erste Parameter angezeigt wird die Taste loslassen Die Konfigurationsparameter werden auf dem Display durch eine Indexziffer dargestellt P01 P02 Durch Dr cken der Tasten und...

Page 12: ...parameters configuration press the buttons and until the displays shows END Press the button If no button is pressed for 1 minute the thermostat exits the parameters configuration ES Para salir de la...

Page 13: ...1 RO Pentru a ie i din configura ia parametrilor ap sa i butoanele i p n c nd pe ecran apare cuv ntul END Ap sa i butonul n cazul n care tastele nu sunt ap sate ntr un interval de 1 minute termostatu...

Page 14: ...alizaci n set point 1 a chage de la Temp ambiante 2 a chage du point de consigne 1 Anzeige Umgebungstemperatur 2 Anzeige Sollwert 1 2 1 vizualizare Temp mediului 2 vizualizare punct de referin set poi...

Page 15: ...t de consigne hivernal Oberer grenzwert f r den sollwert winter Limita superioar set point de iarn Vir utin iemos nuosta io riba 40 0 C 2 0 C 40 0 C passo 1 0 C 2 0 C 40 0 C pitch 1 0 C 2 0 C 40 0 C p...

Page 16: ...C End Uscita dalla modalit di configurazione parametri e memorizzazione degli stessi Parameters saving and exit from parameters configuration mode Salida de la modalidad de configuraci n par metros y...

Page 17: ...17 Sostituzione pile 1 2 3 UK Battery replacement ES Sus tucion pilas FR Subs tu on piles DE Batteriewechsel RU RO nlocuirea bateriilor EL LT Baterijos keitimas...

Page 18: ...60730 1 and second parts ErP classification ErP Class IV 2 EU Reg 811 2013 813 2013 ES Caracter s cas tecnicas Alcance contactos 5 3 A 250V Microdesconexi n 1B Contacto en conmutaci n libre de tensi...

Page 19: ...valdymo ekrane Did iausia aplinkos temperat ra 45 C Apsaugos laipsnis IP20 2 tar os lygis Impulso tampa 4000 V A klas s programin ranga Dviguba izoliacija Atitinka EN 60730 1 normas II dalis ErP class...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...me temps que le produit Ces l ments seront ensuite s par s dans les centres de recyclage La barre noire indique que le produit a t mis sur le march apr s le 13 ao t 2005 En participant la collecte s l...

Page 24: ...20090 Caleppio di Settala Milano ITALY Tel 39 02 956821 Fax 39 02 95307006 info fantinicosmi it SUPPORTO TECNICO Tel 39 02 95682225 supportotecnico fantinicosmi it EXPORT DEPARTMENT Ph 39 02 95682229...

Reviews: