Fantini Cosmi C57RF Manual Download Page 19

C57RF

u H R e n t H e R m o s t a t

m i t   W o C H e n P R o G R a m m   u n d   F u n K s t e u

AUTO

Programmierrad

ComFoRt / 

t

maX

eConomY / 

t

min

oFF

temperatur in °C

daY

Wochentag

Heizung on
Kühlung on

uHRzeit  

d i s P l a Y

das Programmierrad stellt eine 24 stunden uhr 

dar, die in abschnitte von 30 minuten unterteilt 

ist. die Farbe der abschnitte zeigt die für den 

entsprechenden  zeitraum  programmierte 

temperatur an.

tasten zur einstellung 

der min. temperatur

tmin / eConomY 

von 2° bis 62°C.

CoPY

ermöglicht die Kopie der 

Programmierung eines 

tages auch auf die anderen 

tage.

1 = 2 = 3 = 4 = 5 = 6 = 7

daY

taste zur einstellung des tages.

1 = montag / 2 = dienstag / 3 = mittwoch

4 = donnerstag / 5 = Freitag / 6 = samstag / 7 = sonntag

Reset

Wird diese taste einige sekunden lang gedrückt, 

werden alle Programmierungen gelöscht und das 

standardprogramm wiederhergestellt.

tasten zur einstellung 

der max. temperatur 

tmaX/ComFoRt 

von 2° bis 62°C.

auto

Betrieb mit automatischem 

Wochenprogramm

s C H a l t e R

Hält die temperatur 

ComFoRt, die mit den 

tasten tmaX eingestellt 

wurde, konstant

ComFoRt / t

maX

eConomY / t

min

oFF

Hält die temperatur 

eConomY, die mit den 

tasten tmin eingestellt 

wurde, konstant

Hält die anlage 

ausgeschaltet oder in 

Frostschutzfunktion 5°C.

Bei schalter auf der Position 

bereitet sich die anlage für den 

Heizbetrieb vor.

Bei schalter auf der Position 

schaltet sich die Klimaanlage ein.

ComFoRt / 

t

maX

eConomY / 

t

min

oFF

tasten zur Programmierung der temperatur

Bei jedem druck einer der drei tasten 

nimmt  der  blinkende  abschnitt 

die 

entsprechende 

Farbe 

der 

zugeordneten temperatur an.

uHRzeit

tasten zur einstellung

intellitherm

d e u t s c h

19

Summary of Contents for C57RF

Page 1: ...C57RF i t a l i a n o pag 2 e n g l i s h pag 6 e s p a o l pag 10 f r a n a i s d e u t s c h pag 14 pag 18 cronotermostato settimanale radiofrequenza...

Page 2: ...onale qualificato Montare il cronotermostato a 1 5 metri di altezza dal pavimento lontano da cucine fonti di calore finestre e porte Assicurarsi che lo zoccolo sia fissato ben in piano e senza deforma...

Page 3: ...er alcuni secondi si annullano tutte le programmazioni e si ripristina il programma standard tasti di regolazione della temperatura massima TMAX COMFORT da 2 a 62 C AUTO funzionamento con programma au...

Page 4: ...e sul display comparir l ora corrispondente 3 4 Al termine delle modifiche posizionare il deviatore per avviare il riscaldamento o su per il raffrescamento Con Intellitherm C57RF possibile in ogni mom...

Page 5: ...rossi si regola la temperatura di COMFORT TMAX da mantenere nell ambiente I settori rossi della corona del display indicano quindi i periodi di accensione dell impianto di condizionamento quelli di a...

Page 6: ...ens heat sources windows and doors Make sure the base is fixed to a level surface without strains for flush mounting boxes 3 modules 503 for round flush mounting boxes A B INSTALLATION Intellitherm e...

Page 7: ...eep it pressed for a few seconds to reset any customization and restore the pre set standard program Maximum temperature keys TMAX COMFORT from 2 to 62 C AUTO operation with the weekly automatic progr...

Page 8: ...has to be changed flashes and corresponding time appears 3 Once the changes are finished position the switch to start the heating or to start the air conditioning With this function C57RF enables you...

Page 9: ...ove to the COMFORT position to read the MAXIMUM temperature With Intellitherm C57RF it is possible to verify the MINIMUM and MAXIMUM temperatures reached the day before and what time they were measure...

Page 10: ...ndicando que se efectu el autoaprendizaje NOTA Es posible dirigir dos o m s accionadores CH173D con un solo C57RF n naturalmente ser necesario realizar un autoaprendizaje en todos los CH173D no necesa...

Page 11: ...nos segundos se anulan todas las programaciones y se restablece el programa est ndar Teclas para la regulaci n de la temperatura m xima TMAX CONFORT desde 2 hasta 62 C AUTO Muncionamiento con el progr...

Page 12: ...en la pantalla comparecer la hora correspondiente 3 4 Una vez terminadas las modificaciones posicionar el desviador para encaminar la calefacci n o posicionar para el enfriamiento Con Intellitherm C57...

Page 13: ...eclas rojas se regula la temperatura de CONFORT T MAX a mantener en el ambiente Entonces los sectores rojos de la corona de la pantalla indican los per odos de encendido del sistema de climatizaci n e...

Page 14: ...indique que l autoapprentissage a effectivement t effectu N B Il est possible de commander deux ou plusieurs r cepteurs CH173D avec un seul C57RF naturellement il sera n cessaire d effectuer un autoap...

Page 15: ...t quelques secondes toutes les programmations s annulent et le programme standard se r tablie Touches de r glage de la temp rature maximale TMAX CONFORT de 2 62 C AUTO Fonctionnement avec programme au...

Page 16: ...e para tra l cran 3 4 A la fin des modifications positionner le commutateur pour mettre en marche le chauffage ou positionner le commutateur sur pour le refroidissement Avec C57RF il est possible d ex...

Page 17: ...de CLIMATISATION Avec les touches rouges on r gle la temp rature de CONFORT T MAX maintenir dans l ambiance Par cons quence les secteurs rouges de la couronne l cran indiquent les p riodes d allumage...

Page 18: ...uatoren CH173D mit nur einem C57RF zu steuern Nat rlich ist es notwendig das teach in bei allen CH173D auszuf hren nicht unbedingt im selben Moment UmdenBefestigungssockelvom vorderen K rper zu trenne...

Page 19: ...einige Sekunden lang gedr ckt werden alle Programmierungen gel scht und das Standardprogramm wiederhergestellt Tasten zur Einstellung der max Temperatur TMAX COMFORT von 2 bis 62 C AUTO Betrieb mit au...

Page 20: ...prechende Uhrzeit 3 4 Nach Beendigung der nderungen den Schalter auf positionieren um den Heizbetrieb einzuschalten oder auf um die K hlung einzuschalten Mit Intellitherm C57RF ist es m glich jederzei...

Page 21: ...eratur abzulesen MIN UND MA X R AUMTEM P E R ATU R AM V O R H E R G E H ENDEN TA G FORTGESCHRITTENE F UN K TIONEN B ET R IE B SSTUNDEN AUTO BETRIEBSSTUNDEN seit dem Start BETRIEBSSTUNDEN seit dem vorh...

Page 22: ...Intellitherm...

Page 23: ...ntegrados pueden desecharse con el producto stos ser n separados en los centros de reciclaje La barra negra indica que el producto se comercializ con posterioridad al 13 de agosto de 2005 Al participa...

Page 24: ...20090 Caleppio di Settala Milano ITALY Tel 39 02 956821 Fax 39 02 95307006 info fantinicosmi it SUPPORTO TECNICO Tel 39 02 95682225 supportotecnico fantinicosmi it EXPORT DEPARTMENT Ph 39 02 95682229...

Reviews: