Fantini Cosmi C57RF Manual Download Page 10

4

montaR el CueRPo del 

CRonoteRmostato en el zÓCalo

PRoCedimiento de autoaPRendizaJe del CH173d

5

ColoCaCiÓn Y sustituCiÓn de las Pilas
Colocar dos pilas alcalinas tipo aa de larga 

duración,  de  marca  reconocida,  de  1,5  V, 

prestando atención a la polaridad indicada. 

las  pilas  de  alimentación  pueden  durar 

hasta  2  años:  cuando  la  carga  de  las  pilas 

comienza  a  ser  insuficiente,  en  la  pantalla 

parpadea el símbolo de una pila. 

si  dentro  de  15  días  no  se  sustituyen 

las  pilas,  intellitherm  C57RF  se  apaga 

automáticamente  y  en  la  pantalla  sólo 

aparece el texto oFF.

Para  que  un  C57RF  y  un  CH173d  puedan  comunicar  correctamente,  es  necesario  realizar  un 

procedimiento  llamado  “autoaprendizaje”,  durante  el  cual  el  accionador  reconoce  y  memoriza  la 

identidad del C57RF: desde ese momento en adelante podrá ejecutar todos sus mandos, ignorando 

a  todos  los  demás  transmisores  eventualmente  presentes  en  la  zona  (se  recuerda  que  el  alcance 

de  un  sistema  C57RF/CH173d  es  de  aproximadamente  30  metros  al  aire  libre).  Para  efectuar  un 

autoaprendizaje, proceder de la siguiente manera: mantener presionada la tecla en el CH173d durante 

unos  5  segundos  hasta  que  el  led  amarillo  comience  a  parpadear.  entonces,  presionar  la  tecla 

de  Reset  del  C57RF,  usando  un  objeto  puntiagudo:  después  de  un  instante  el  led  de  la  izquierda 

del  CH173d  presenta  un  rápido  parpadeo  amarillo  y  vuelve  al  verde  fijo,  indicando  que  se  efectuó 

el autoaprendizaje. nota: es posible dirigir dos o más accionadores CH173d con un solo C57RF: n 

naturalmente, será necesario realizar un autoaprendizaje en todos los CH173d (no necesariamente 

al mismo tiempo).

Para  separar  del  cuerpo 

frontal  el  zócalo  para  la 

fijación,  sacar  la  tapa  del 

hueco para pilas y destorníllar 

los  tornillos    hacia  arriba, 

girando el cuerpo del aparato 

hacia abajo para extraerlo

2

3

seleCCiÓn del modo 

de FunCionamiento aPaGado
durante  los  períodos  de  aPaGado, 

intellitherm tiene la posibilidad de mantener 

la temperatura fija en 5ºC para proteger el 

sistema del peligro de congelación.

esta  selección  debe  ser  realizada  en  el 

momento  de  la  instalación  y  antes  de 

colocar las pilas.

nota: si luego de la instalación se deseara 

cambiar la selección, entonces intellitherm 

deberá ser reseteado y reprogramado.

Para 

la 

proteción 

antiConGelante  5°C 

dip switch hacia aRRiBa

Para  tener  el  sistema 

completamente  aPaGado 

dip switch hacia aBÁto

1

FiJaR a la PaRed

la instalación 

d e b e   s e r 

ejecutada sólo 

por personal 

calificado

montar  el  cronotermostato  a  1,5  metros  de 

altura del suelo, lejos de cocinas, fuentes de 

calor, ventanas y puertas. 

asegurarse de que el zócalo sea fijado bien a 

nivel y sin deformaciones.

para caja de empotrar 

503 (3 módulos)
para cajas de 

empotrar redondas

i n s t a l a C i Ó n

intellitherm

e s p a ñ o l

10

AUTO

‘aa’ 

1.5V

 -

 -

‘aa’ 

1.5V

6

PRoGRamaR el HoRaRio Y el día en CuRso

[ver imagen a lado]

teclas de regulación de la 

hora y del día

Para colocar las pilas sacar la tara y tirarla frontalmente 

al aparato.

a 83,5 mm

B 60 mm

!

Summary of Contents for C57RF

Page 1: ...C57RF i t a l i a n o pag 2 e n g l i s h pag 6 e s p a o l pag 10 f r a n a i s d e u t s c h pag 14 pag 18 cronotermostato settimanale radiofrequenza...

Page 2: ...onale qualificato Montare il cronotermostato a 1 5 metri di altezza dal pavimento lontano da cucine fonti di calore finestre e porte Assicurarsi che lo zoccolo sia fissato ben in piano e senza deforma...

Page 3: ...er alcuni secondi si annullano tutte le programmazioni e si ripristina il programma standard tasti di regolazione della temperatura massima TMAX COMFORT da 2 a 62 C AUTO funzionamento con programma au...

Page 4: ...e sul display comparir l ora corrispondente 3 4 Al termine delle modifiche posizionare il deviatore per avviare il riscaldamento o su per il raffrescamento Con Intellitherm C57RF possibile in ogni mom...

Page 5: ...rossi si regola la temperatura di COMFORT TMAX da mantenere nell ambiente I settori rossi della corona del display indicano quindi i periodi di accensione dell impianto di condizionamento quelli di a...

Page 6: ...ens heat sources windows and doors Make sure the base is fixed to a level surface without strains for flush mounting boxes 3 modules 503 for round flush mounting boxes A B INSTALLATION Intellitherm e...

Page 7: ...eep it pressed for a few seconds to reset any customization and restore the pre set standard program Maximum temperature keys TMAX COMFORT from 2 to 62 C AUTO operation with the weekly automatic progr...

Page 8: ...has to be changed flashes and corresponding time appears 3 Once the changes are finished position the switch to start the heating or to start the air conditioning With this function C57RF enables you...

Page 9: ...ove to the COMFORT position to read the MAXIMUM temperature With Intellitherm C57RF it is possible to verify the MINIMUM and MAXIMUM temperatures reached the day before and what time they were measure...

Page 10: ...ndicando que se efectu el autoaprendizaje NOTA Es posible dirigir dos o m s accionadores CH173D con un solo C57RF n naturalmente ser necesario realizar un autoaprendizaje en todos los CH173D no necesa...

Page 11: ...nos segundos se anulan todas las programaciones y se restablece el programa est ndar Teclas para la regulaci n de la temperatura m xima TMAX CONFORT desde 2 hasta 62 C AUTO Muncionamiento con el progr...

Page 12: ...en la pantalla comparecer la hora correspondiente 3 4 Una vez terminadas las modificaciones posicionar el desviador para encaminar la calefacci n o posicionar para el enfriamiento Con Intellitherm C57...

Page 13: ...eclas rojas se regula la temperatura de CONFORT T MAX a mantener en el ambiente Entonces los sectores rojos de la corona de la pantalla indican los per odos de encendido del sistema de climatizaci n e...

Page 14: ...indique que l autoapprentissage a effectivement t effectu N B Il est possible de commander deux ou plusieurs r cepteurs CH173D avec un seul C57RF naturellement il sera n cessaire d effectuer un autoap...

Page 15: ...t quelques secondes toutes les programmations s annulent et le programme standard se r tablie Touches de r glage de la temp rature maximale TMAX CONFORT de 2 62 C AUTO Fonctionnement avec programme au...

Page 16: ...e para tra l cran 3 4 A la fin des modifications positionner le commutateur pour mettre en marche le chauffage ou positionner le commutateur sur pour le refroidissement Avec C57RF il est possible d ex...

Page 17: ...de CLIMATISATION Avec les touches rouges on r gle la temp rature de CONFORT T MAX maintenir dans l ambiance Par cons quence les secteurs rouges de la couronne l cran indiquent les p riodes d allumage...

Page 18: ...uatoren CH173D mit nur einem C57RF zu steuern Nat rlich ist es notwendig das teach in bei allen CH173D auszuf hren nicht unbedingt im selben Moment UmdenBefestigungssockelvom vorderen K rper zu trenne...

Page 19: ...einige Sekunden lang gedr ckt werden alle Programmierungen gel scht und das Standardprogramm wiederhergestellt Tasten zur Einstellung der max Temperatur TMAX COMFORT von 2 bis 62 C AUTO Betrieb mit au...

Page 20: ...prechende Uhrzeit 3 4 Nach Beendigung der nderungen den Schalter auf positionieren um den Heizbetrieb einzuschalten oder auf um die K hlung einzuschalten Mit Intellitherm C57RF ist es m glich jederzei...

Page 21: ...eratur abzulesen MIN UND MA X R AUMTEM P E R ATU R AM V O R H E R G E H ENDEN TA G FORTGESCHRITTENE F UN K TIONEN B ET R IE B SSTUNDEN AUTO BETRIEBSSTUNDEN seit dem Start BETRIEBSSTUNDEN seit dem vorh...

Page 22: ...Intellitherm...

Page 23: ...ntegrados pueden desecharse con el producto stos ser n separados en los centros de reciclaje La barra negra indica que el producto se comercializ con posterioridad al 13 de agosto de 2005 Al participa...

Page 24: ...20090 Caleppio di Settala Milano ITALY Tel 39 02 956821 Fax 39 02 95307006 info fantinicosmi it SUPPORTO TECNICO Tel 39 02 95682225 supportotecnico fantinicosmi it EXPORT DEPARTMENT Ph 39 02 95682229...

Reviews: