Fantech GDC124CSS Owner'S Manual Download Page 12

12

FUNCIONAMIENTO

Protección eléctrica incorporada

Para proporcionarle mayor seguridad y protección esta unidad está equipada con 
una toma de tierra en el cable de alimentación. El cable debe enchufarse en un 
receptáculo  con  toma  de  tierra  apropiada.  Si  no  dispone  de  receptáculo  con 
toma de tierra, pida a un electricista autorizado que se lo instale. No corte o 
elimine la patilla de toma de tierra de la clavija si así se suministra. Le recomen-
dados que utilice este circuito/ receptáculo eléctrico con un fusible o diferencial 
separado.

Colocación del aparato

Deje 25 cm (10 ") desde las paredes. Cierre todas las puertas y ventanas.

Primeros pasos

Compruebe la etiqueta para saber cuál es el tipo de alimentación eléctrica apro-
piado para la unidad. Conecte el deshumidificador. Asegúrese de que las opcio-
nes de acumulación de agua funcionan y están activas. Apriete el botón ON.

Panel de control

C

A

D

B

(A) Conmutador ON/OFF

Apriete el conmutador para arrancar o detener el deshumidificador. "O" para 
apagado e "I" para encendido.

(B) Contador horario 

El contador sumará y mostrará el número total de horas de funcionamiento de 
la unidad en 1/100 de hora. No puede reiniciarse. No es necesaria ninguna 
intervención por parte del usuario.   

(C) Bomba de depuración: 

(Botón verde-opcional) Si se aprieta este botón se activa la bomba de conden-
sación. Puede seguir este procedimiento para vaciar la reserva de la bomba. 
Debe mantenerse el botón apretado hasta que no se muestre agua en la línea 
de drenaje. Esto indica que la reserva de la bomba se ha vaciado. El deshumid-
ificador debe estar encendido (ON). 

NOTA:

 Mantenga apretado sólo el botón suficiente tiempo para completar la 

operación de vaciado. Si mantiene apretados los botones más tiempo del nece-
sario podría dañar el equipo.

(D) Sistema de aire caliente: 

(Botón rojo-opcional). Si aprieta este botón activará el sistema de descongel-
ación por aire caliente. Puede utilizarlo para eliminar la escarcha del serpentín 
evaporador cuando sea necesario. Mantenga el botón apretado hasta que el 
serpentín evaporador no tenga escarcha. El deshumidificador debe estar 
encendido (ON).  

NOTA:

  Mantenga  apretado  sólo  el  botón  suficiente  tiempo  para  completar  la 

operación de eliminación de escarcha. Si mantiene apretados los botones más 
tiempo del necesario podría dañar el equipo.

Ciclo automático de descongelación

Todas las unidades se suministran con un ciclo de descongelación automático (contro-
lado por termostato) que descongela automáticamente las espirales del evaporador.

Limpieza

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Desconecte el aparato de la corriente antes de 

su limpieza.

Partes externas 

Utilice un jabón suave y no abrasivo en solución de agua clara para la limpieza 
de la pintura de la caja metálica, las asas y las ruedas. Seque con un trapo.

Filtro del aire

Saque el filtro. Lávelo con agua y jabón suave. Aclare con agua. Déjelo secar al 
aire antes de proceder de nuevo a su instalación. Los filtros rotos o con des-
garros deben reemplazarse por filtros nuevos.

Motor del ventilador

No precisa lubricación.

Espirales del condensador y del evaporador

1. Limpieza superficial: 

saque el filtro del aire y 

rocíe la espiral del evaporador con agua.

2. Limpieza profunda: 

Abra la puerta superior. 

Para  sacar  las  piezas  plásticas  de  limpieza 
presione las dos lengüetas y luego levántelas. 
Rocíe con agua las espirales. Vuelva a colocar 
las piezas.

Sólo un técnico en refrigeración autorizado debe arreglar las fugas de refrigerante.

Importante 

- Si la unidad está desenchufada o apagada, espere 3 minutos antes de 

reiniciar su funcionamiento. De este modo se permite que la presión interna se equilibre.

Almacenaje: 

 

Una sola unidad: 

Es recomendable cubrir la unidad si se va a almacenar duran-

te un tiempo prolongado. Elimine el agua del sistema.

 

Almacenamiento de dos unidades: 

Pueden almacenarse dos unidades una sobre 

la otra. Una unidad montada tiene un peso de 39 kg (86 lbs).

PELIGRO DE DAÑO FÍSICO. 

Son precisas dos personas para ele-

var el aparato. Altura máxima de almacenaje: 2 unidades

1

2

     25cm

(10")

25cm

       (10")

Summary of Contents for GDC124CSS

Page 1: ...ORE INSTALLING UNIT DEHUMIDIFIER D SHUMIDIFICATEUR DESHUMIDIFICADOR Owner s Manual OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL Operating Instructions 2 Guide d utilisation 6 Instrucciones de uso 10 Models Mod le...

Page 2: ...essing this button activates the hot gas defrost system This can be used to clear the evaporator coil of frost if required The button must be held depressed until the evaporator coil is cleared of fro...

Page 3: ...f children 2 3 4 1 Bent Handle 2 Wheel Axle 1 Wheel 2 Screw Handle 6 Hand Axle 1 Washer 2 Lynch Pin 2 Position up and open top Remove inserts and handl components Remove the unit Cut two vertical corn...

Page 4: ...ack WARNING Personal injury hazard Do not place fingers in ring area Ring is spring loaded and closes with force Wheel Handle Assembly Lower Door Second Handle Assembly ASSEMBLY Position unit on back...

Page 5: ...d Air temperature and Relative Humidity have dropped Check levels with calibrated humidity meter and or thermostat Unit is in defrost cycle Unit will start after cycle Air filter dirty or airflow obst...

Page 6: ...do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty gives specific legal rights and the purchaser ma...

Page 7: ...le serpentin vapora teur du givre au besoin Le bouton doit tre maintenu enfonc jusqu ce que le serpentin d vaporateur soit d barrass du givre Le d shumidificateur doit tre en position ON NOTE Mainten...

Page 8: ...n up and open top Remove inserts and handle components Remove the unit Cut two vertical corners CAUTION Do not damage unit with knife vaporateur Condenseur vaporateur Entr e de l air humide Flotteur R...

Page 9: ...relative ont baiss s V rifiez la temp rature et l humidit relative avec un hygrom tre calibr et ou un thermostat L appareil est en cycle de d givrage L appareil recom mencera apr s le cycle Filtre ai...

Page 10: ...Assemblage de la porte inf rieure et la deuxi me poign e ASSEMBLAGE Placez l appareil sur le dos Enlevez les quatre vis d exp dition et jetez les Placez l appareil avec le filtre air vers le haut Inst...

Page 11: ...ommages cons cutifs ou indirects de sorte que la limitation ou l exclusion ci dessus pourrait ne pas s appliquer vous Cette garantie donne des droits l gaux particuliers l acheteur et celuici peut avo...

Page 12: ...ara eliminar la escarcha del serpent n evaporador cuando sea necesario Mantenga el bot n apretado hasta que el serpent n evaporador no tenga escarcha El deshumidificador debe estar encendido ON NOTA M...

Page 13: ...ynch Pin 2 Position up and open top Remove inserts and handle components Remove the unit Cut two vertical corners CAUTION Do not damage unit with knife Evaporador Condensador vaporateur Entrada de air...

Page 14: ...rte trasera Desatornille los 4 tornillos de transporte ydes chelos Coloque la unidad con el filtro de aire hacia arriba Coloque uno de los tubos cortos en el eje de la rueda Inserte el asa curvada en...

Page 15: ...rde guardar el recibo como comprobante de venta 5 En algunos estados no se permite la exclusi n o limitaci n de da os consecuentes o secundarios en estos casos la limitaci n anterior podr a no aplicar...

Page 16: ...mpresor Condensate Pump Pompe condensats Bomba de condensado Condensate Pump Pompe condensats Bomba de condensado Fan Motor Moteur du ventilateur Motor del ventilador Fan Motor Moteur du ventilateur M...

Page 17: ...17...

Page 18: ...ents and specifica tions to maintain their technological leadership position United States 10048 Industrial Blvd Lenexa KS 66215 Phone 800 747 1762 913 752 6000 Fax 800 487 9915 913 752 6466 www fante...

Reviews: