background image

E

E

27

28

• No utilice el aparato si presenta signos visibles de  

   deterioro. 

• El aparato está destinado exclusivamente a un  

   uso doméstico o similar. No debe utilizarse con  

   fines comerciales.

 

• El producto no es un juguete para niños, 

   manténgalo fuera del alcance de los niños. 

 

Datos técnicos:

 

• Certificado MFi

 

• Compatible con iOS 14.5 y superior 

• Acelerómetro triaxial SC7A20 

• BT V 5.2 

• Potencia de transmisión BLE: +4dBm 

• Distancia de transmisión: 40-50m (entorno abierto) 

• Posicionamiento en todo el mundo 

• Tipo de pila: CR2032 no recargable 

• Tensión: 2,6V~3,6V 

• Consumo: 9.5mA MAX 

• Temperatura de funcionamiento: -20~60C 

• Clase de protección: IP67 carcasa resistente a la  

  intemperie 

• Material de la carcasa: ABS + PC 

• amaño: 37 x 37 x 9mm 

• Peso: 41g 

 

No se aceptará ninguna responsabilidad por daños 

causados por un funcionamiento incorrecto. 

 

Si necesita asistencia técnica, póngase en contacto 

con nuestro equipo de asistencia por correo electró-

nico en 

[email protected]

 

Información importante sobre las 

pilas de botón y su eliminación

 

Las pilas de botón NO deben tirarse a la basura 

doméstica. Como consumidor, tiene la obligación 

legal de devolver las pilas de botón usadas para su 

correcta eliminación. Puede entregar sus pilas botón 

en los puntos de recogida públicos de su comunidad 

o donde se vendan pilas botón del mismo tipo. 

• Las pilas de botón no deben estar en manos de  

  niños. 

• Asegúrese de que la polaridad de las pilas de botón  

  es correcta. Las pilas de botón mal colocadas 

  pueden destruir el aparato (¡peligro de incendio!). 

• Las pilas de botón de las que sale líquido son 

  peligrosas. Tóquelas sólo con guantes adecuados. 

• No intente abrir las pilas de botón ni las arroje al 

  fuego. 

• Las pilas de botón no deben recargarse. Atención:      

  ¡Peligro de explosión! 

• Utilice siempre pilas de botón del mismo tipo y  

  sustituya todas las pilas de botón del aparato al  

  mismo tiempo. 

• Retire las pilas de botón del aparato si no va a  

  utilizarlo durante un tiempo prolongado.

              

Por la presente declaramos que este  

             dispositivo lleva el marcado CE de 

conformidad con la normativa y las 

especificaciones. Por lo tanto, cumple con los 

requisitos esenciales de la Directiva RED 

2014/53/UE, así como con la Directiva RoHS 2 

2011/65/UE. En 

www.d-parts.de/Konfo

 encontrará 

la declaración de conformidad completa.

Summary of Contents for FonTag Smart

Page 1: ...Bedienungsanleitung 1 User Manual 11 Manual del usuario 20 Manuale d uso 30 D GB E I Smart Item Finder FonTag Smart...

Page 2: ...lang auf das Geh use des Smart Finders 2 maliger Signalton Zur cksetzen Dr cken Sie 5 mal nacheinander das Geh use des Smart Finders und halten Sie es anschlie end gedr ckt bis ein langer Piepton ert...

Page 3: ...die Re gisterkarte Objekte Tippen Sie auf Ihren FonTag Smart Finder in der Liste verbundener Ger te Tippen Sie auf Ton abspielen damit der Smart Finder einen Piepton abgibt Tippen Sie auf Ton stoppen...

Page 4: ...st tigung auf Entfernen Nachdem der Smart Finder erfolgreich aus der Wo ist App entfernt wurde Dr cken Sie 5 Mal nacheinander das Geh use des Smart Finders und halten Sie es anschlie end gedr ckt bis...

Page 5: ...tzen Sie sie nur durch Batterien desselben Typs CR2032 und desselben Werts und achten Sie auf die richtige Polarit t Austausch der Batterie 1 Zerlegen Sie das Produkt durch den Spalt zwischen der ober...

Page 6: ...Knopfzellen aus denen Fl ssigkeit austritt sind gef hrlich Ber hren Sie diese nur mit geeigneten Handschuhen Versuchen Sie nicht Knopfzellen zu ffnen und werfen Sie Knopfzellen nicht in Feuer Knopfze...

Page 7: ...u hear a long beep please remove the smart finder from your Find My app before resetting it Play sound Press Play sound in the Find My app beep 13 times Turn on off Power on Press the smart finder cas...

Page 8: ...our FonTag Smart Finder in the list Under Notifications enable the Notify me when left behind feature By enabling the feature you will receive a notification when the Smart Finder is no longer in rang...

Page 9: ...t our customer service team for processing 3 How does the device prevent unwanted tracking If a Find My Network accessory that has been sepa rated from its owner stays with you over time you will be n...

Page 10: ...support please contact our support team by email at service fontastic eu Important information about button cells and their disposal Button cells do NOT belong in household waste As a consumer you ar...

Page 11: ...r forms of utilising old devices you are making an important contri bution to protecting our environment Manual de usuario Gracias por elegir Fontastic FonTag Smart Finder El FonTag Smart Finder ofrec...

Page 12: ...el Apple Watch requiere la ltima versi n de watchOS Emparejamiento 1 Activa la funci n Bluetooth dispositivo iOS y enciende el Finder 2 Abra la app Buscar y seleccione Objetos Si a n no ha a adido nin...

Page 13: ...a pantalla con los detalles del modo pulse Siguiente Introduzca su n mero de tel fono o direcci n de correo electr nico y pulse Siguiente Puede introducir un mensaje para la persona que encuentre su o...

Page 14: ...positivo de la red Buscar que no est con su propietario durante un determinado periodo de tiempo emitir un sonido cuando se mueva 4 Por qu no puedo encontrar el dispositivo con conexi n Bluetooth Inte...

Page 15: ...NO deben tirarse a la basura dom stica Como consumidor tiene la obligaci n legal de devolver las pilas de bot n usadas para su correcta eliminaci n Puede entregar sus pilas bot n en los puntos de rec...

Page 16: ...tras formas de usar los dispositivos viejos usted realiza una importante contribuci n para proteger nuestro medio ambiente Manuale d uso Grazie per aver scelto il FonTag Smart Finder di Fontastic Il F...

Page 17: ...del dispositivo iOS e accendere il Finder 2 Aprire l app Dov e selezionare Objects 3 Se non stato ancora aggiunto un oggetto selezionare Aggiungi oggetto e poi selezionare Altro oggetto supportato Se...

Page 18: ...ento viene attivata automaticamente Nota quando la modalit Smarrito attivata lo Smart Finder bloccato e non pu essere abbi nato a un nuovo dispositivo Resettare lo Smart Finder Rimuovere lo Smart Find...

Page 19: ...altro ID Apple e poi provare a connettervi di nuovo Batteria FonTag Smart contiene una batteria a bottone Potrebbe essere necessario sostituire la batteria durante la vita del prodotto Sostituirla sol...

Page 20: ...pile a bottone e non gettarle nel fuoco Le pile a bottone non devono essere ricaricate Attenzione pericolo di esplosione Utilizzare sempre insieme pile a bottone dello stesso tipo e sostituire sempre...

Page 21: ...nd requirements Apple is not responsible for the operation of this device or use of this product or its compliance with safety and regulatory standards Apple Apple Find My Apple Watch Find My iPhone i...

Reviews: