Fanimation FPD8088 Owner'S Manual Download Page 34

34

Unidad del barral/de la semiesfera 
Capuchón de techo

Unidad del soporte de suspensión 

Cubierta para el tornillo del capuchón
Cubierta de unión del motor
Unidad del motor del ventilador
Juego de soporte de Aspas

Juego de aspas

Bombilla
Unidad de la caja del adaptador del interruptor
Carcasa de cristal
Mando a distancia

ADR1-45**

PG155**

AP255BL

AP260**

AP1115**

AMA8088**

AP808803**

AP808804** (FP8008)
AP808901** (FP8009)

RECAN125S (FPD8088)
RECAN165M (FPD8089)

AP808805**

P801102**

TR29

PPE11B75

Lista de piezas

Modelo N.°

FPD8088** & FPD8089**

2
3

1

4
5
6
7

8

9

10
11
12

Receptor

13

14

N.° de Ref.

Descripción

Pieza N.º

Antes de desechar los materiales de embalaje, asegúrese de haber extraído todas las piezas



Inserte los CÓDIGOS DE ACABADO (consulte el número de modelo del ventilador que se encuentra en el 

soporte de barral)

Cómo hacer un pedido de piezas

Al  hacer  un  pedido  de  piezas  de  repuesto, 

proporcione siempre la siguiente información:

• Número de pieza

• Descripción de la pieza

• Número de modelo del ventilador

Póngase en contacto con su tienda para obtener 

las piezas de repuesto.

Bolsa de accesorios que contiene:

kit de balanceo

 (BALKT)

conectores de los cables

 (3)

Cable de seguridad y Bolsa
Tapón de rosca

Destornillador Phillips de 4”

Tornillos Phillips de 

3/16”–24 x 7.5 mm 

(16 piezas)

Bolsa de accesorios para el montaje de aspas que contiene:

Bolsa de accesorios para el montaje de los soportes de 

aspas que contiene:

Tornillos Phillips de 1/4" –20 x 1/2" con arandelas de 

seguridad (11 piezas)

HDWFPD8088**(FPD8088)

HDWFPD8089**(FPD8089)

Summary of Contents for FPD8088

Page 1: ...OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Keistone Ceiling Fan FPD8088 60 Net Weight 10 37 kg 22 86lbs FPD8089 72 Net Weight 12 04 kg 26 54lbs Model Nos FPD8088 FPD8089 ...

Page 2: ... vary from state to state 10 A certain amount of wobble is normal and should not be considered a problem or a defect LIMITED LIFETIME WARRANTY Extends to the original purchaser of a Fanimation Fan Important Safety Instructions WARNING To avoid fire shock and serious personal injury follow these instructions 1 Read your owner s manual and safety information before installing your new fan Review the...

Page 3: ...Do not install or use fan if any part is damaged or missing This product is designed to use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage Contact your retail store for miss...

Page 4: ...commonly used for support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt Ceiling fan performance and energy savings rely heavily on the proper installation and use of the ceiling fan Here are a few tips to ensure efficient product performance Choosing the Appropriate Mounting Location Ceiling fans should be installed or ...

Page 5: ...E You will be using either the 4 downrod supplied with your fan or an optional downrod purchased separately wires Loosen the two setscrews in the downro d support Install downrod into coupler Align the clevis pin holes in the downrod with the holes in the downrod support Figure 2 3 Install the clevis pin hairpin clip and tighten set screws The clevis pin and hair pin clip must be properly installe...

Page 6: ...nd of each lead 5 Reinstall the hanger ball on the downrod as follows Route the three 80 in Wire through the hanger ball Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball Pull the hanger ball up tight against the pin Securely tighten the set screw in the hanger ball A loose set screw could create fan w...

Page 7: ...ugh the flat washer safety cable loop and into the building structure Figure 9 NOTE Ceiling support cable cannot be secured to junction box only it must be directly secured to ceiling joist or structural member using the x 2 lag bolt and flat washer Figure 9 3 Make sure the electrical supply wires including the hanger bracket grounding wire and safety cable are pulled through the downrod between the...

Page 8: ...l Ground Listed Outlet Box Household Supply Black Wire from Supply Black Wire from Fan x 3 WIRE CONNECTORS HARDWARE USED NOTE If you feel that you do not have enough electrical wiring knowledge or experience have your fan installed by a licensed electrician Check to see that all connections are tight including ground and that no bare wire is visible at the wire connectors except for the ground wir...

Page 9: ...ger bracket Loosen the second shoulder screw without fully removing it Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket Tighten shoulder screw Fully assemble and tighten second shoulder screw that was previously removed Figure 14a Assembling and Mounting the Fan Blades Assembling and Mounting the Fan Blades Figure 16 Figure 15 2 Remove and discard the five rubber...

Page 10: ...Switch Cup Assembly 1 Disassemble the Adapter Switch Cup Assembly by removing three screws Figure 18 2 Remove one of the three screws in the support bracket at the bottom of the motor assembly Slightly loosen the remaining two screws Assemble the light plate assembly to the support bracket using the two key slots in the socket plate Replace the third screw and securely tighten all three screws Fig...

Page 11: ...re glass bowl to light fitter using supplied nut Next install trim cover followed by the finial Do not over tighten Figure 23 CAUTION To reduce the risk of fire use 75 watt max type T4 minican JD E11 tungsten halogen bulb Turn off the wall switch and allow the bulb to cool for 10 minutes before relamping Bulb is pressurized and may shatter DO NOT TOUCH BULB WITH BARE HANDS Fingerprints may result i...

Page 12: ...ch cup onto the assembled adapter with three screws Figure 5 Figure 1 Without the Light Kit Assembly Figure 3 Figure 2 2 Remove one of the three screws in the support bracket at the bottom of the motor assembly Slightly loosen the remaining two screws Assemble the light plate assembly to the support bracket using the two key slots in the socket plate Replace the third screw and securely tighten al...

Page 13: ...Receiver in controllers system features an automatic learning function There are no frequency switches on the receiver unit The receiver will automatically scan the frequency from the hand held control if an changes are made the frequency settings should be changed only in the case of interference or if multiple ceiling fans with the same type of control system are installed in the same structure ...

Page 14: ...r coupling cover Figrue 31 Figure 29 Motor Coupling Cover Figure 30 Signal Wire Receiver Antenna Figure 31 4 After installing new receiver to your fan operate the remote Code Setting process on How to operate your ceiling fan Step 3 again Code Switches Figure 28 9 Pin Connector 5 D and ON dip switch The ON selection is the light dimmable selection and is to be used with all bulbs other than CFL Th...

Page 15: ... Motor Assembly 6 Blade Holders Set 7 Blade Set 8 9 10 Light Bulb Adapter Switch Cup Assembly 11 Glass Bowl 12 13 Remote Hand Held Receiver ADR1 45 PG155 AP255BL AP260 AP1115 AMA8088 AP808803 AP808804 FP8008 AP808901 FP8009 RECAN125S FPD8088 RECAN165M FPD8089 AP808805 P801102 TR29 PPE11B75 14 Hardware Bag Containing HDWFPD8088 FPD8088 HDWFPD8089 FPD8089 Balance Kit BALKT Wire Connectors 3 Bag Asse...

Page 16: ... y r a v y a m n o i t a r u g i f n o c s t r a p l a u t c a s t i r o e l a c s o t t o n s i n w o h s n o i t a r t s u l l i e h T FPD8088 FPD8089 Exploded View Figure 1 3 4 5 6 10 9 8 7 1 12 14 13 11 2 ...

Page 17: ...choose an alternative control method 6 Tighten screws securely 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 1 Setscrew and nut in downrod support is loose 2 Setscrew in downrod hanger ball assembly is loose 3 Screws securing fan blade holders to motor hub are loose 4 Blade holders not seated properly 5 Hanger bracket and or ceiling outlet box is not securely fastened 6 Fan blades out of balance 1 Tighten both setscr...

Page 18: ...Copyright 2010 Fanimation 9 0 0 1 0 2 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Website www fanimation com ...

Page 19: ...The Keistone FPD8088 60 FPD8089 72 Ventilador de techo MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Modelo N º FPD8088 FPD8089 Peso neto 10 37 kg 22 86 lb Peso neto 12 04 kg 26 54 lb ...

Page 20: ...manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador Observe los diagramas de 1 ensamblaje adjuntos Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 2 medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente Si no se pueden bloquear los medios de desconexión del...

Page 21: ...stribución eléctrica y los conectores de la caja deben ser del tipo requerido por el código local El cable más pequeño debe ser un cable de tres conductores de dos conductores con conexión a tierra del siguiente tamaño NOTA coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales en un contenedor pequeño para evitar que se extravíen Si faltan piezas pón gase en contacto con su proveedor local Mater...

Page 22: ...ar el ventilador de techo a velocidad baja y en el sentido de las agujas del reloj Esto produce una suave corriente ascendente que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a bajar al espacio ocupado No olvide ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de techo Con este sencillo paso puede ahorrar energía adicional y dinero Si el ventilador reemplazará a una lámpara existente de...

Page 23: ... Instale el barral en el acoplador Alinee los orificios del pasador en el barral con los orificios del soporte del mismo Figura 2 3 Instale el pasador y el pasador de horquilla y apriete los tornillos de fijación El pasador y el pasador de horquilla deben estar instalados correctamente para evitar que los tornillos de fijación se aflojen Figura 3 Es de suma importancia que el tornillo Clevis en el...

Page 24: ...la parte superior de la misma Empuje la semiesfera hacia arriba bien ajustada contra el pasador Ajuste firmemente el tornillo de fijación en la semiesfera Si el tornillo de fijación está flojo podría provocar oscilación del ventilador Figura 5 6 Corte el exceso de cable aproximadamente de 15 a 23 cm 6 a 9 pulgadas por encima de la parte superior del barral Pele 1 2 cm del aislamiento en cada extre...

Page 25: ...era para colgar Figura 10 NOTA el cable de soporte para techo no se puede asegurar solamente a la caja de conexiones se debe asegurar directamente a la viga de techo o miembro estructural con el tornillo de cabeza cuadrada de x2 y la arandela plana Figura 9 3 Asegúrese de que los cables de suministro eléctrico incluido el cable de conexión a tierra del soporte de suspensión y el cable de seguridad...

Page 26: ...que que todas las conexiones estén ajustadas incluida la conexión a tierra y que no haya conductores desnudos visibles en los conectores excepto el conductor con conexión a tierra No opere el ventilador hasta que las aspas estén instaladas Podría ocasionar ruidos y daños al motor ADVERTENCIA Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo 1 Conecte el conductor verde con conexión a ...

Page 27: ...ado y ajústelo Figura 14a Instalación de la cubierta del capuchón NOTA Este paso se debe realizar luego de completar la Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas asegúrese de que los cables eléctricos se encuentren completamente adentro de la cubierta del capuchón y de que no estén aprisionados entre la cubierta y el techo ADVERTENCIA instalación eléctrica necesaria 2 Retire y deseche ...

Page 28: ... Tornillos de cabeza hueca con arandelas de seguridad 2 por soporte de aspas x 10 Aditamentos utilizados Tornillos Phillips de 1 4 20 x 1 2 Unidad del adaptador Redondo del interruptor carcasa 2 Extraiga uno de los tres tornillos del soporte ubicado en la parte inferior de la unidad del motor Afloje levemente los otros dos tornillos Instale la unidad de la placa de luz en el soporte utilizando las...

Page 29: ...arcasa de cristal en la sujeción de luz utilizando la tuerca suministrada A continuación instale la cubierta estilizada seguida de la decoración final No presione las piezas demasiado Figura 23 Para reducir el riesgo de incendios utilice la bombilla halógena tungsteno de tipo T4 minican JD E11 de 75 vatios máximo Apague el interruptor de la pared y deje que la bombilla se enfríe durante 10 minutos...

Page 30: ...ale el tapón de rosca de la bolsa de accesorios en la caja del interruptor Figura 4 5 Asamblea de la caja del interruptor en el adaptador montado con tres tornillos Figura 5 Extraiga uno de los tres tornillos del soporte ubicado en la parte inferior de la unidad del motor Afloje levemente los otros dos tornillos Instale la unidad de la placa de luz en el soporte utilizando las dos ranuras principa...

Page 31: ...proceso de fijación remota de código Si no se utiliza el ventilador durante un largo periodo de tiempo extraiga la batería para evitar cualquier daño al transmisor Almacene el mando a distancia en un lugar alejado del calor o la humedad excesiva Figrua 25 Figura 26 Paso 1 Paso 3 Paso 2 o s 3 Configuración del mando a distancia y proceso de configuración de la velocidad RPM Figura 26 Paso 1 Configu...

Page 32: ... para evitar la obstrucción de las palas durante el funcionamiento del ventilador Si algo obstruyera las palas del ventilador el motor dejaría de funcionar tas 30 segundos de interrupción Extraiga los obstáculos antes de restaurarlo Protección sobre 80 W Cuando el receptor detecta que el consumo de electricidad del motor supere los 80 W la fuente de alimentación del receptor se apagará y el ventil...

Page 33: ... recomienda limpiar el polvo de las aspas periódicamente Lo mejor es utilizar un plumero Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica Al llevar a cabo la limpieza use sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar rayar el acabado No se requieren agentes abrasivos de limpieza los mismos deben evitarse para prevenir daños en el acabad...

Page 34: ...aber extraído todas las piezas Inserte los CÓDIGOS DE ACABADO consulte el número de modelo del ventilador que se encuentra en el soporte de barral Cómo hacer un pedido de piezas Al hacer un pedido de piezas de repuesto proporcione siempre la siguiente información Número de pieza Descripción de la pieza Número de modelo del ventilador Póngase en contacto con su tienda para obtener las piezas de rep...

Page 35: ...35 FPD8088 FPD8089 Despiece NOTA la ilustración que se muestra no está hecha a escala y su configuración real puede variar Figura 1 3 4 5 6 10 9 8 7 1 12 14 13 11 2 ...

Page 36: ...los controles de velocidad de estado sólido variables Los controles de estado sólido no son recomendables Escoja un método de control alternativo 6 Ajuste bien los tornillos 7 Asegure bien los tornillos de fijación 3 EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO 1 El tornillo de fijación y la tuerca del soporte de barral están flojos 2 El tornillo de fijación en la unidad del barral de la semiesfera está flojo 3...

Page 37: ......

Page 38: ...t 2010 Fanimation 2010 11 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame Sin Cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio Web en www fanimation com ...

Reviews: