background image

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 

1. 

a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de 
repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de 
venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución

.

GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir de

2. 

momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin carg

en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año. 
El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los 

3. 

materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en 
nuestro centro de servicios nacional.

Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión, 

4. 

falta de brillo o peladuras.

Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o 

5. 

a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.

Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que 

6. 

vendió el ventilador ni de Fanimation.

Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según 

7. 

lo establecido por esta garantía.

En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas 

8. 

deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva 
deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los 
daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.

Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra 

9. 

garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la 
comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las 
garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el 
rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga 
derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado.

Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto.

10. 

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.

Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de 

1. 

ensamblaje adjuntos.
Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 

2. 

medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión 
del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.
Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la 

3. 

electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.
No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.

4. 

No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.

5. 

Instrucciones de seguridad adicionales

Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar 

1. 

la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.
Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 

2. 

70-1999) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La 
instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.
Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15,9 kg (35 lb). Consulte la página 

3. 

18 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado.
Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas.

4. 

Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o 

5. 

6. Utilice este producto con unos juegos de luces que sean apropiados para ser utilizados en ubicaciones húmedas. 

los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.

ADVERTENCIA: 

Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados 

específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría 
sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas 
suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su 
uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instalar 

los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de 

velocidad de estado sólido.

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desconecte el circuito de suministro eléctrico del ventilador antes de 

instalar el juego de luces. 

Tabla de contenidos

Instrucciones para el desempaque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo

. . . . . . . . . . . . . . 20

Requisitos eléctricos y estructurales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Cómo colgar su ventilador de techo con la barra vertical

                                     . . . . . . . . . .24

Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo 

. . . . . . 

    24

Instalación de la cubierta del capuchón . . . . . . . . . . . .

 . . . . . . . . . . . .  25

Cómo ensamblar el ventilador de techo

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

                            . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Mantenimiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

limpiar aspas del ventilador . . . . . . . .  

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Solución de problemas 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Ilustración del despiece. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Cómo Ensamblaje de las aspas del ventilador  

         

                              .  . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Vivienda / Conjunto del interruptor de la Copa

  

   

Summary of Contents for CANCUN FP8042 SERIES

Page 1: ...OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Model Nos FP8042 The Cancun 42 Ceiling Fans Net Weight 6 97 kg 15 37 lbs...

Page 2: ...considered a problem or a defect 10 LIMITED LIFETIME WARRANTY Extends to the original purchaser of a Fanimation Fan Important Safety Instructions WARNING To avoid fire shock and serious personal inju...

Page 3: ...ver Assembly Blade Holder Set Blade Set One Phillips head screwdriver One stepladder One blade screwdriver One wire stripper Three wire connectors supplied Hardware bags Eleven 1 4 20 x 14 screws with...

Page 4: ...need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt Energy Ef cient Use of Ceiling Fans Ceiling fan performance and energy savings rely heavily on the proper installation and use of the c...

Page 5: ...e holes in the downrod support with holes in the downrod Se cure clevis pin with hairpin clip Tighten the two set screws with nuts in the downrod support Figure 3 Black Blue and White Leads Figure 2 S...

Page 6: ...in the motor coupler Firmly attach the canopy cover to the motor with the three screws removed in step1 Figure 3 How to Assemble Your Ceiling Fan Close to Ceiling NOTE All set screws must be checked a...

Page 7: ...he keyed portion of the slot Tighten the screws Figure 7 How to Assemble Your Ceiling Fan Close to Ceiling Cont d Figure 5 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 6 OUTLET BOX HOOK HANGER BRACKET MOTOR ASSE...

Page 8: ...nger bracket must seat rmly against outlet box If the outlet box is recessed remove wall board until bracket contacts box If bracket and or outlet box are not securely attached the fan could wobble or...

Page 9: ...e Wire from Supply Figure 13 3 After splicing and making the wire connections the wires should be spread apart and turned upward with the grounded conductor and the equipment grounding conductor on on...

Page 10: ...Phillips screwdriver tighten 3 16 24x7 5 mm washer head screws with ber washers to secure the blade to the blade arm Figure 19 HARDWARE USED 3 16 24 x 7 5 mm WASHER HEAD SCREWS X 15 FIBER WASHER X 15...

Page 11: ...rags which can warp and ruin the blades Housing Switch Cup Assembly 1 4 Assemble the switch cup assembly onto the assembled adapter with three screws Figure 24 Disassemble the housing switch cup assem...

Page 12: ...y 11 Hardware Bag APGAC111BL ADRAC1 45 APPAC1081 PPAC1003 APPAC1102 AP1115 AMA8042 AP804201 AP804202 AP804203 HDWFP8042 Loose Hardware Bag Blade Balance Kit Chain Coupler Chain Fob Wire Connectors 4 B...

Page 13: ...13 FP8042 Exploded View NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary 1 2 3 4 5 6 7 10 11 9 8...

Page 14: ...other or against the interior wall of the switch housing CAUTION Make sure main power is turned off 5 Some fan motors are sensitive to signals from solid state variable speed controls Solid state cont...

Page 15: ...Copyright 2010 Fanimation 2010 11 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Toll Free 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Website www fanimation com...

Page 16: ...The Cancun 42 Ventilador de techo Peso neto 6 97 kg 15 37 lb MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Modelo N FP8042...

Page 17: ...nuevo ventilador Observe los diagramas de 1 ensamblaje adjuntos Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 2 m...

Page 18: ...rate a un electricista autorizado para instalar el ventilador La caja de distribuci n el ctrica y los conectores de la caja deben ser del tipo requerido por el c digo local El cable m s peque o debe s...

Page 19: ...s consumen menos energ a En invierno Invierta el motor y haga funcionar el ventilador de techo a velocidad baja y en el sentido de las agujas del reloj Esto produce una suave corriente ascendente que...

Page 20: ...Asegure con dos tuercas los dos tornillos del soporte de la barra vertical Figura 3 Figura 2 Figura 3 Unidad de la cubierta circular estilizada Unidad de la cubierta circular estilizada Figura 4 Figur...

Page 21: ...e han omitido de esquema NOTA Cables del motor se han omitido de esquema NOTA Cables del motor se han omitido de esquema Figura 2 Escudo del techo Unidad de la cubierta circular estilizada Ensamble de...

Page 22: ...n la parte correcta de la ranura A continuaci n fije adecuadamente los tornillos Figura 7 Figura 5 Figura 7 Figura 8 Figura 9 Figura 6 gancho Ranura Ranura Surco Pesta as de montaje 4 7 Instale los do...

Page 23: ...rese de cortar la alimentaci n el ctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador Debe colgar el ventilador a una distancia m nima de 2 13 m desde las aspas hasta el piso Figura...

Page 24: ...ja de distribuci n el ctrica y el conductor sin conexi n a tierra debe ir del otro lado Figura 13 Verifique que todas las conexiones est n ajustadas incluida la conexi n a tierra y que no haya conduct...

Page 25: ...colocadas podr a ocasionar da os en las mismas PRECAUCI N 2 Coloque el aspa sobre el soporte de aspas con los pilotes roscados a la vista Aseg rese de que la parte inferior del aspa se encuentre bien...

Page 26: ...redonda del interruptor Unidad redonda del interruptor 3 Fije adecuadamente el conector redondo del interruptor de 9 clavijas en la conexi n del arn s del cableado ubicado en la unidad del motor Figur...

Page 27: ...de techo 5 Cubierta para el tornillo del 6 Cubierta de uni n del motor 7 Unidad del motor del ventilador 8 Soporte de aspa de set 9 Aspa de set 10 Unidad redonda del interruptor 11 Bolsa de accesorio...

Page 28: ...29 FP8042 1 2 3 4 5 6 7 10 11 9 8 Despiece NOTA la ilustraci n que se muestra no est hecha a escala y su con guraci n real puede variar...

Page 29: ...los tornillos de fijaci n 3 EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO 1 El tornillo de fijaci n y la tuerca del soporte de barral est n flojos 2 El tornillo de fijaci n en la unidad del barral de la semiesfera e...

Page 30: ...2010 Fanimation 2010 11 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame Sin Cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio Web en www fanim...

Reviews:

Related manuals for CANCUN FP8042 SERIES