background image

3.3 Tuning

By pressing the "TUNING" button, you switch to Tuning mode, and
can make several settings to adjust the SPEEDSTER

®

3 to the

game or to your own driving style.
The settings are displayed in the two-character LED Display.

Menu navigation and setting changes:
1. Press "TUNING"
2. Choose the required function using the

Directional buttons  "LEFT" and "RIGHT"

3. To change the setting, press the

Directional buttons "UP" and "DOWN"

4. Press "TUNING" to exit Tuning mode

The settings are deleted as soon as the console is turned off or
the steering wheel is unplugged.

3.3.1 Dead Zone

Possible settings: +3 to –9

The dead zone is the area around the central position of the 
steering wheel within which a movement does not trigger a 
reactionfrom the car in the game. This area can be extended, or
completely eliminated if you want every steering wheel movement
to immediately result in a reaction by the car.

3.3.2 Sensitivity

Possible settings: +3 to –3

This function determines the degree to which the car reacts to a
steering wheel movement in the game. With a setting of +3, even

a slight movement will cause the car to turn sharply. At –3, you
have to turn the steering wheel right round to achieve the same
turn.

3.3.3 Tracking Control

Possible settings: on / off

The Tracking Control System stops the car swerving in a bend.
It does this by transmitting the steering mean value (zero
position) at certain intervals when you turn the wheel. This has the
same effect as moving either the left or right analog stick of the
analog controller (DUALSHOCK

®

2) quickly back and forth.

3.3.4 Vibration Effect (Actuator)

Possible settings: 0, 1, 2, 3

You can configure the degree of vibration of the two motors
(Actuators).
0 = off; 1 = 50%; 2 = 100%; 3 = 200%

3.3.5 Programming

Different functions can be assigned to the horn button in the 
middle of the steering wheel and the two gear levers.
Press the button that you want to change (for example, horn 
button). Then press the required function (for example, key 
"R2 button"). You can then reassign the function of the next 
button, or exit programming mode.
The function of the pedals can also be changed. Some games can
be controlled with a greater degree of precision if the right 
analog stick of the Analog Controller (DUALSHOCK

®

) or Analog 

Controller (DUALSHOCK

®

2) is used for acceleration and braking.

In programming mode, press the accelerator pedal and then 
the horn button. The accelerator pedal now has the function 

5

Summary of Contents for SPEEDSTER 3 FORCESHOCK

Page 1: ...ate the steering wheel according to the instructions in this manual AVERTISSEMENT Afin d carter tout risque d incendie ou d lectrocution tenez cet quipement l abri de la pluie et de l humidit N ESSAYE...

Page 2: ...Feuchtigkeit ausgesetzt werden Das Geh use des Lenkrades nicht ffnen Im Inneren befinden sich keine Teile die vom Anwender repariert werden k nnen Vorsichtsmassnahmen Lesen Sie diese Anleitung vor In...

Page 3: ...ty 5 3 3 3 Tracking Control 5 3 3 4 Vibration Effect 5 3 3 5 Programming 5 4 0 Cleaning And Care 6 5 0 Troubleshooting Support 6 5 1 My Steering Wheel Does Not Work 7 5 2 The Vehicle Drifts In A Certa...

Page 4: ...ng wheel and or console and invalidate your warranty 2 1 Assembly Table mounting Attach the table mount to the underside of the steering wheel by inserting the four bolts in the countersinking and pus...

Page 5: ...gear levers Adjustable vibration effects Tracking control to prevent skidding 11 buttons 3 of which can be programmed plus directional buttons 3 1 The SPEEDSTER 3 Operating Components 3 1 1 The Steer...

Page 6: ...Analog Controller DUALSHOCK 2 is emulated here So for example pressing the accelerator simulates pressure on the corresponding button of the Controller Of course there is no on off switch for brake a...

Page 7: ...turn sharply At 3 you have to turn the steering wheel right round to achieve the same turn 3 3 3 Tracking Control Possible settings on off The Tracking Control System stops the car swerving in a bend...

Page 8: ...to a child or adult and serious damage to the product Do not use the product near water Do not leave the steering wheel on the floor Object entry Never push objects of any kind into the product throug...

Page 9: ...anty 7 1 ENDOR AG provides a two year warranty on material and production defects for the hardware product this warranty does not effect the statutory consumer rights applicable in the jurisdiction 7...

Page 10: ...e is excluded for all direct or indirect damages and consequential damages irrespective of the basis of the claim 7 4 1 with respect to in particular damage to all property data loss as well as econom...

Page 11: ...13 3 3 3 Contr le de l adh rence 13 3 3 4 Effet de vibration 13 3 3 5 Programmation 13 4 0 Nettoyage et entretien 14 5 0 D pannage 14 5 1 Mon volant ne fonctionne pas 15 5 2 Le v hicule part dans une...

Page 12: ...la validit de votre garantie 2 1 Montage Montage sur une table Fixez le module la base du volant en ins rant les quatre languettes dans les orifices et poussez la pince vers l avant jusqu ce que le m...

Page 13: ...iers de vitesses programmables Effets de vibration configurables Contr le de l adh rence pour viter les d rapages 11 touches dont 3 programmables plus un pav directionnel 3 1 Composants de SPEEDSTER 3...

Page 14: ...e analogique DUALSHOCK 2 est mul dans ce mode de jeu Ainsi si vous appuyez sur l acc l rateur c est comme si vous appuyiez sur la touche correspondante de la manette Bien s r il n existe pas d interru...

Page 15: ...le volant effectue un tour complet pour obtenir le m me r sultat 3 3 3 Contr le de l adh rence R glages possibles activ d sactiv Le syst me de contr le de l adh rence emp che la voiture de faire une e...

Page 16: ...ur une surface instable La chute de l quipement pourrait l endommager et ou blesser quelqu un Tenez le loign de l eau Evitez de laisser le volant m me le sol Introduction d objets Ne jamais introduire...

Page 17: ...com www FANATEC com www ENDOR de 7 0 Garantie 7 1 ENDOR AG offre une garantie de deux ans couvrant tout d faut li aux mat riaux utilis s et contre tout vice de fa brication Cette garantie n affecte pa...

Page 18: ...de dommages et int r ts directs ou indirects quelle que soit la nature du cas concern 7 4 1 Ceci concerne notamment les dommages inflig s d autres objets les blessures les pertes de donn es ainsi que...

Page 19: ...funzionamento 20 3 2 1 Modalit di vibrazione digitale 20 3 2 2 Modalit di vibrazione analogica 20 3 3 Messa a punto 21 3 3 1 Zona morta 21 3 3 2 Sensibilit 21 3 3 3 Controllo su pista 21 3 3 4 Vibraz...

Page 20: ...volante e o la consolle ed annullare la garanzia 2 1 Assemblaggio Fissaggio su tavolo Unire il dispositivo di fissaggio alla parte inferiore del volante inserendo i quattro bulloni nell accecatura e s...

Page 21: ...mbio programmabili effetti di vibrazione regolabili controllo su pista per evitare il derapaggio 11 tasti 3 dei quali programmabili oltre ai tasti direzionali 3 1 Componenti di SPEEDSTER 3 3 1 1 Il vo...

Page 22: ...itale del controller analogico DUALSHOCK 2 La pressione dell acce leratore ad esempio corrisponde alla pressione sul rispettivo tasto del controller Naturalmente in una macchina vera non c alcun tasto...

Page 23: ...nche il pi leggero movimento porter la macchina a sterzare bruscamente Su 3 dovrai girare completamente il volante per eseguire la stessa sterzata 3 3 3 Controllo su pista Possibili impostazioni attiv...

Page 24: ...ra 5 C e 35 C Non utilizzare il prodotto su superfici instabili Il prodotto potrebbe cadere danneggiandosi e provocando lesioni anche gravi a bambini o adulti Non utilizzare il prodotto vicino all acq...

Page 25: ...FANATEC com www ENDOR de 7 0 Garanzia 7 1 ENDOR AG fornisce una garanzia di due anni contro difetti di materiale e di produzione del prodotto hardware Questa garanzia non incide sui diritti statutari...

Page 26: ...i esclude qualsiasi altra responsabilit derivante da intento o grave negligenza e relativa a tutti i danni diretti o indiretti ed emergenti a prescindere dalla motivazione della richiesta 7 4 1 Ci rig...

Page 27: ...nsibilit t 29 3 3 3 Tracking Control 29 3 3 4 Vibration 29 3 3 5 Programmierung 29 4 0 Pflege 30 5 0 Fehlerbeseitigung Support 30 5 1 Mein Lenkrad funktioniert nicht 31 5 2 Das Fahrzeug zieht in eine...

Page 28: ...esch digungen dieser Art machen die Garantie unwirksam 2 1 Montage Befestigung am Tisch Befestigen Sie die Tischhalterung an der Unterseite des Lenkrades indem sie die vier Bolzen in die Versenkungen...

Page 29: ...keit von Hupknopf und Schalthebeln Verstellbare Vibrationseffekte Tracking Control zum vermeiden von Schleudern 11 Buttons 3 programmierbar plus Steuerkreuz 3 1 Die Bedienelemente des SPEEDSTER 3 3 1...

Page 30: ...ten Dabei wird der digitale Modus des Analog Controllers DUALSHOCK 2 emuliert So wird bei Druck des Gaspedals beispielsweise der Druck auf den entsprechenden Button des Controllers simuliert Nat rlich...

Page 31: ...uto im Spiel auf Lenk bewegungen reagiert Bei 3 l st bereits eine kleine Lenkbewegung eine starke Kurve des Autos aus Bei 3 muss man f r die selbe Kurve voll einlenken 3 3 3 Tracking Control Einstellb...

Page 32: ...herunterfallen und Verletzungen verursachen sowie selbst besch digt werden Verwenden Sie das Produkt nicht in der N he von Wasser Lassen Sie das Lenkrad nicht auf dem Boden liegen Einf hren von Objek...

Page 33: ...eutschland www Speedster3 com www FANATEC com www ENDOR de 7 0 Garantie 7 1 Die ENDOR AG gew hrt gegebenenfalls in Erweiterung k rzerer nationaler gesetzlicher Gew hrleistungsregelungen auf das Hardwa...

Page 34: ...l ssigkeit gleich aus welcher Anspruchsgrundlage f r s mtliche unmittelbaren oder mittelbare Sch den und Folgesch den ausgeschlossen 7 4 1 Dies betrifft insbesondere Sch den an anderen Sachen Personen...

Page 35: ...de seguimiento 37 3 3 4 Vibraci n 37 3 3 5 Programaci n 37 4 0 Limpieza y mantenimiento 38 5 0 Asistencia t cnica 38 5 1 El volante no funciona 39 5 2 El veh culo se desv a en una determinada direcci...

Page 36: ...r su volante y o consola e invalidar su garant a 2 1 Montaje Soporte de sobremesa Sujeta el soporte de sobremesa a la base del volante insertando los cuatro tornillos en los agujeros y presionando la...

Page 37: ...de marchas programable Vibraci n modificable Control de seguimiento para prevenir resbalones Dispone de 11 botones convencionales 3 de ellos programables adem s de los botones de direcci n 3 1 Compone...

Page 38: ...tion y PS one En este modo se imita el mando anal gico DUALSHOCK 2 As pisar el acelerador equivale a pulsar el bot n correspondiente del mando Obviamente en los coches de verdad no hay interruptores c...

Page 39: ...r de 3 el m s ligero movimiento har que el coche gire bruscamente Con un valor de 3 tienes que girar el mucho el volante para conseguir el mismo efecto 3 3 3 Control de seguimiento Valores posibles ac...

Page 40: ...res u otros dispositivos que emitan calor Util zalo en un entorno con una temperatura entre 5 C y 35 C No utilices el producto sobre una superficie inestable Podr a caer y provocar lesiones graves a u...

Page 41: ...7 1 ENDOR AG garantiza la ausencia de defectos de fabricaci n o materiales en el producto de hardware durante un periodo de dos a os Esta garant a viene a unirse a los derechos que correspondan al co...

Page 42: ...sponsabilidades por da os directos indirectos o especiales causados intencionadamente o por negligencia grave independientemente de la causa de la reclamaci n 7 4 1 Lo anterior se refiere en especial...

Reviews: