background image

2

800

m

3

/h

376 

 19 

 397 

min 789 / max 1234 

Zenith 180

Zenith 120

 347 

 121 

 326 

37 

 631 

 max 566 

 400 

250 

400 

1090

150

540

 600 

900 

1200 

1770 

 350 

Zenith 90

ø8 mm

ZENITH   90:  50 KG
ZENITH 120:  56 KG
ZENITH 180:  68 KG

Summary of Contents for ZENITH NRS

Page 1: ...TA LY IT LIBRETTO ISTRUZIONI EN INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGE...

Page 2: ...2 800 m3 h 376 19 397 min 789 max 1234 Zenith 180 Zenith 120 347 121 326 37 631 max 566 400 250 400 1090 150 540 600 900 1200 1770 350 Zenith 90 8 mm ZENITH 90 50 KG ZENITH 120 56 KG ZENITH 180 68 KG...

Page 3: ...rtie lat rale utilisable uniquement avec faux plafond ES Salida lateral utilizable solo con falso techo RU PL Wylot boczny wykorzystywany tylko na sufitach podwieszanych NL Zijdelingse uitgang enkel b...

Page 4: ...ES INSTALACI N CON CIELO RASO RU PL MONTA NA SUFICIE PODWIESZANYM NL INSTALLATIE MET VALS PLAFOND PT INSTALA O COM REVESTIMENTO NOTETO DK INSTALLATION MED NEDH NGT LOFT SE MONTERING MED UNDERTAK FI AS...

Page 5: ...nstalaci n v lvula de no retorno D RU C D PL Operacje wst pne monta kratki dolnej do komory silnika C instalacja zaworu zwrotnego D NL Voorbereidende handelingen monteer het onderste raamwerk aan de k...

Page 6: ...n de la bride 1 et du treillis 2 3 ES INSTALACI N EN TECHO Fijaci n de la brida 1 y del bastidor 2 3 RU 1 2 3 PL MONTA NA SUFICIE Mocowanie ko nierza 1 i kraty 2 3 NL PLAFONDINSTALLATIE Bevestiging fl...

Page 7: ...FAUX PLAFOND Fixation du treillis 4 et de la bride 5 6 ES INSTALACI N CON CIELO RASO Fijaci n del bastidor 4 y de la brida 5 6 RU 4 5 6 PL MONTA NA SUFICIE PODWIESZANYM Mocowanie kraty 4 i ko nierza...

Page 8: ...llis 8 ES Fijaci n del tubo NRS en el motor 7 y fijaci n del motor en el basti dor 8 RU NRS 7 8 PL Mocowanie rury NRS do silnika 7 oraz mocowanie silnika do kraty 8 NL Bevestiging NRS buis aan motor 7...

Page 9: ...au treillis ES Fijaci n de la chimenea y extensi n hasta el bastidor RU PL Mocowanie komina i przed u enia do kraty NL Bevestiging schouw en verlengstuk aan schacht PT Fixa o chamin e extens o treli...

Page 10: ...de la console 11 ouverture de la trappe 12 ES Fijaci n de la repisa 11 apertura de la puerta 12 RU 11 12 PL Mocowanie p ki 11 otw r klapy 12 NL Bevestiging schap 11 opening deur 12 PT Fixa o da prate...

Page 11: ...hemin e 14 ES Conexiones el ctricas 13 y colocaci n de la chimenea 14 RU 13 14 PL Po czenia elektryczne 13 i ustawie nie komina 14 NL Elektrische aansluitingen 13 en plaat sing van de schouw 14 PT Lig...

Page 12: ...16 PL Zamkni cie klapy po czenia elektryczne 15 wsuni cie filtra 15 i uszczelki 16 NL Sluiting deur elektrische aansluitingen 15 invoeging filter 15 en pakking 16 PT Fecho da porta e liga es el trica...

Page 13: ...ants pour le support console ES Fijaci n de los tirantes para el soporte de la repisa RU PL Mocowanie ci g w do wspornika p ki NL Bevestiging trekstangen voor ondersteuning van het schap PT Fixa o tir...

Page 14: ...hetta po sta all interno della cappa La presa usata per il collega mento elettrico deve essere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura installata in caso contrario pre vedere un interruttore ge...

Page 15: ...e istruzioni di montaggio In generale quando la cappa da cucina posta su un piano cottura a gas que sta distanza deve essere almeno 65 cm 25 6 Tuttavia sulla base della norma EN60335 2 31 la distanza...

Page 16: ...d presenti nei tasti Velocit 1 Velocit 2 Velocit 3 Velocit 4 led lampeggiante Riduzione velocit da 4 a 1 Accensione spegnimento luce TIMER Led rosso lampeggiante Autospegnimento dopo 15min La funzione...

Page 17: ...male forno domestico ad una temperatura di 200 C per circa 1 ora Attendere che il filtro si sia raffreddato prima di rimontarlo ILLUMINAZIONE La cappa dotata di illuminazione a led ad alta efficienza...

Page 18: ...is report ed on the identification plate located inside the hood The socket used to connect the installed equipment to the electrical power supply must be within reach other wise install a mains switc...

Page 19: ...ied personnel Disconnectthe equipmentfrom electricalmains power supply be fore carrying out any operations on the hood Ensure that the wires inside the hood are not disconnected or cut in the event of...

Page 20: ...DEFAULT CODE the procedure is to be carried out if the hood is disposed of sold or transferred Disconnect the power to the hood before starting the procedure In this version the check valve must not...

Page 21: ...ARBON AND ZEOLITE FILTERS OPTIONAL KACL 961 In normal use conditions we recommend regenerating the zeolite carbon filter every 9 months and replacing it after 18 months Simply place it in a domestic o...

Page 22: ...Die elektrische Anlage f r den Anschluss der Ab zugshaube muss den geltenden Normen ent sprechen und mit einem Erdungssystem ausgestattet sein das den Sicherheitsvorschriften des Installations landes...

Page 23: ...zkessel fen Kamine etc f r eine angemes sene vorschriftsm ige L ftung des Raumes sorgen in dem die Dunstabsaugung erfolgt INSTALLATION Dieser Abschnitt ist ausschlie lich qualifiziertem Personal vorbe...

Page 24: ...e nach 15 Minuten Betrieb einzustellen WELCHE GESCHWINDIGKEITSSTUFE SOLL GEW HLT WERDEN Geschwindigkeit 1 H lt die Luft bei geringem Stromverbrauch rein Geschwindigkeit 2 Wird f r normale Bedingungen...

Page 25: ...ist verboten F r die Metallteile siehe den vorigen Atbschnitt METALLFETTFILTER Deshalb wird empfohlen die Metallfilter h ufig zu reinigen mindestens ein Mal pro Monat indem sie ungef hr 1 Stunde lang...

Reviews: