background image

8251286-00

Type: CK2

MO-M 0751

CK2000 CirCulair

INT

ERTEK

DE

Montage - und BetrieBsanleitung

3

EN

installation and operating instructions

11

ES

instrucciones de instalación  y uso

19

FI

asennus- ja käyttöohjeet

27

Fr

consignes d’installation et d’utilisation

35

It

istruzioni per l’installazione e l’uso

43

Nl

installatie- en Bedieningshandleiding

51

No

Monterings- og Bruksveiledning

59

SE

installations- och Bruksanvisning

67

Summary of Contents for CK2000

Page 1: ...nd operating instructions 11 ES Instrucciones de instalación y uso 19 FI Asennus ja käyttöohjeet 27 fr Consignes d installation et d utilisation 35 it Istruzioni per l installazione e l uso 43 nl Installatie en bedieningshandleiding 51 no Monterings og bruksveiledning 59 SE INSTALLATIONS OCH BRUKSANVISNING 67 ...

Page 2: ......

Page 3: ... Sie sie für später auf Um Unfälle oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden sollten Sie diese Anleitung vor der Montage und erstmaligen Verwendung des Geräts unbeding lesen Bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf und sorgen Sie dafür dass alle Verwender des Geräts mit deren Inhalt vertraut sind Geben Sie die Anleitung im Fall eines Besitzerwechsels des Geräts an den neuen Besitz...

Page 4: ...t und gleichzeitig eine hervorragende Absaugleistung sicherstellt Merkmale schnelle und einfache Montage seitliche Luftabsaugung sorgt für eine hohe Leistung von 45 m3 h Luftkuppel verhindert das Austreten von Kochdunst feuer und hitzebeständig platzsparende Montage unter dem Schrank zwei einstellbare Lüftergeschwindigkeiten einfacher Zugriff auf Fettfilter Aktivkohlefilter und Lampen geringes Gew...

Page 5: ...sen Sie das Gerät von der Stromversorgung und dem 12 V Anschluss trennen Suchen Sie die beiden Schrauben an der Unterseite der Dunstabzugshaube Ent fernen Sie die Schrauben und die Unter legscheiben mit Hilfe eines Kreuzschlitz schraubendrehers Heben Sie diese für später auf Hängen Sie die untere Abdeckung aus und legen Sie sie beiseite 1 2 3 Montageanleitung 1 2 1 3 4 2 3 ...

Page 6: ...m Schrank Befestigen Sie die obere Abdeckung mit den vier mitgelieferten Schrauben und einem Kreuzschlitzschrau bendreher Hängen Sie die Abdeckung ein und lassen Sie sie einrasten Zum Schluss hängen Sie die untere Ab deckung ein und befestigen diese mit den beiden zuvor beiseite gelegten Schrauben und Unterlegscheiben Die Dunstabzugshaube kann nun verwen det werden 5 6 7 8 Montageanleitung ...

Page 7: ...che können schneller abgelei tet werden Nach dem Kochen sollte der Lüfter noch einige Minuten nachlaufen damit noch in der Luft be findliche Gerüche neutralisiert werden können So schalten Sie die Dunstabzugshaube ein bzw aus Drücken Sie den Schalter für den Lüftermotor um die Dunstabzugshaube ein bzw auszuschalten Wählen Sie je nach Intensität des Kochdun stes entweder niedrige Ge schwindigkeit o...

Page 8: ...t werden sollte Stellen Sie dabei sicher dass der Sprüharm nicht blockiert wird Waschen Sie den Filter bei einem Programm mit 65 C Bei Verwendung gewisser Spülmit tel kann eine Reinigung der Filter in der Spülmaschine zu einer dauer haften Verfärbung der Oberfläche führen Dies wirkt sich jedoch in keiner Weise auf die Funktions fähigkeit der Filter aus Lassen Sie den Filter trocknen Legen Sie den ...

Page 9: ...den Hausmüll zu entsorgen 4 5 1 2 3 Auswechseln des Aktivkohlefilters Der Aktivkohlefilter neutralisiert Gerüche während die Dunstabzugshaube die Luft dem Wohnbereich wieder zuführt Die vielen kleinen Poren der Aktivkohle bilden einen sehr feinen Filter Viele Fette basieren auf Kohle da her sind Aktivkohlefilter sehr gut für die Entfernung von Gerüchen wie Zigarettenrauch Kochgerüchen und Dunst ge...

Page 10: ...ls ein Garantieanspruch auf das Gerät besteht an das nächstgelegene Service Center Das Modell und die Seriennummer des Geräts sind auf dem Datenschild auf der oberen Abdeckung aufgedruckt Schreiben Sie die Daten hier auf um sie stets griffbereit zu haben Modell Produktnummer Seriennummer ...

Page 11: ...used throughout the manual CAUTION WARNING Read and savethese instructions To avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these instructions before it is installed or used for the first time Keep the manual in a safe place and ensure that all users are familiar with the contents Pass them on to any future owner of the appliance This appliance is not intended for ...

Page 12: ...es an air dome which stops fumes escaping and at the same time ensures excellent suction performance Features Quick and easy to install Lateral air suction ensures high performance of _ 45 m3 h Air dome prevents cooking fumes from escaping Fire and heat resistant Space saving mounting under cupboard Adjustable two speed fan Easy access to grease filter carbon filter and lamps Low weight 2 2 kg sou...

Page 13: ...cooker hood follow these steps Before installing disconnect from mains power and the 12 V supply _ Locate the two screws at the bottom of the cooker hood Use a Phillips head screwdriver and remove the screws and washers Save for later use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Disengage the bottom cover and put it aside _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 2 3 installation instructions 1 2 3 4 1 2 3 ...

Page 14: ...o black blue _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mount the top cover under the cupboard _ Use a Phillips head screwdriver and se cure the top cover with the four provided screws _ Hook on the cover and snap into place Finally hook on the bottom cover and secure with the two screws and washers saved earlier _ _ The cooker hood is now ready for use 5 6 7 8 ...

Page 15: ... air in the kitchen and will speed up the elimination of cooking odours It is advisable to run the fan for a few minutes after cooking is finished to neutralise any ling ering odors in the air To turnthe cooker hood on off Press the Fan motor switch _ to turn the cooker hood on off _ Depending on the intensity of _ the cooking vapours select _ low speed or high speed Toturnthe light on off Press t...

Page 16: ... basket ensuring the spray arm is not obstructed Wash using a 65 C 145 150 F programme Depending on the cleaning agent used cleaning the filters in a dishwasher can cause permanent discolouration to the surface Ho wever this will not affect the _ functioning of the filters in any way _ _ Allow the filter to dry Put back the filter _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Put back the cover and secure with the two scre...

Page 17: ...the normal household refuse collection system 4 5 1 2 3 Replacingthe carbon filter The carbon charcoal filter is used to neutralise odours when your hood is recirculating air around the living area The charcoals many small pores form a very fine filter Many gases are carbon based and thus char coal filters are very good at removing odors such as cigarette smoke cooking odors and fumes Over time th...

Page 18: ...elf or if the appliance is under guarantee please contact your nearest Service Center The model and serial numbers are shown on the data plate which is located on the upper cover _ For your convenience make a note of the _ information here _ Model Product No Serial No ...

Page 19: ...bolos En este manual se utilizan los símbolos siguientes Leay guarde estas instrucciones Para evitar el riesgo de accidentes o daños al aparato es esencial que lea estas instrucciones antes de realizar la instalación y utilizarlo Guarde este manual en un lugar seguro y asegúrese de que todos los usuarios lo lean Entregue el manual a los futuros propietarios del aparato Este aparato no está pensado...

Page 20: ...ión Características Rápido y fácil de instalar La succión de aire por los laterales permite un alto rendimiento de 45 m3 h La campana evita que los olores de la cocina se extiendan Resistente al fuego y al calor Su instalación debajo de los muebles ahorra espacio Dos velocidades regulables Fácil acceso al filtro de grasa al filtro de car bono y a las bombillas Ligero 2 2 kg silencioso 50 dB a 1 me...

Page 21: ...justar desconectar de la corri ente de red y de la alimentación de 12 V Localice los dos tornillos de la parte infe rior de la campana extractora Utilice un destornillador con cabeza de tipo Phillips y extraiga los tornillos y las arandelas Guárdelas para luego Quite la carcasa inferior y apártela 1 2 3 instrucciones de instalación 1 2 3 4 1 2 3 ...

Page 22: ...ebajo del mueble Utilice un destornillador de cabeza Phillips para ajustar la carcasa superior con los cuatro tornillos que se suministran Enganche la carcasa y colóquela en su sitio Por último enganche la carcasa inferior y fíjela con los dos tornillos y arandelas que tenía guardados La campana extractora ya está preparada para funcionar 5 6 7 8 instrucciones de instalación ...

Page 23: ... a moverse y se acelerará la eliminación de los olores Es recomendable dejar el ventilador en funcionamiento durante unos minutos después de terminar de cocinar para neutralizar los olores de las partículas en suspensión Para encendery apagar la campana extractora Presione el conmutador del motor del ventilador para encender y apagar la campana extractora En función de la cantidad de humo seleccio...

Page 24: ...se de que no obstruye el funcio namiento del lavavajillas Utilice el programa de lavado a 65 C 145 150 F Dependiendo del producto de lim pieza que se utilice la superficie de los filtros puede perder color si se limpian en un lavavajillas Esto no afectará el funcionamiento de los filtros Deje que el filtro se seque Vuelva a colocar el filtro Coloque la carcasa y fíjela con los dos tornillos y las ...

Page 25: ...vo Tenga en cuenta que el filtro de carbono debe estar colocado para que pueda funcionar la campana extractora 1 2 3 Vuelva a colocar la carcasa intermedia Coloque la carcasa inferior y fíjela con los dos tornillos Cambiar las bombillas halógenas Las bombillas halógenas se calientan mu cho durante su funcionamiento y mantie nen el calor hasta mucho tiempo después de apagarlas Deje que se enfríen a...

Page 26: ...esolver o si el aparato está en garantía póngase en contacto con su Centro de atención más próximo El modelo y número de serie están en la placa de datos ubicada en la carcasa superior Para mayor comodidad anote aquí la información Modelo Nº de producto Nº de serie ...

Page 27: ...Tiedot Symbolit Seuraavat symbolit esiintyvät käyttöoppaassa Lue ja säilytä ohjeet Välttääksesi onnettomuusriskiä tai laitteen vahingoittumista ohjeiden lukeminen on erittäin tärkeää ennen ensimmäistä asennusta tai käyt töä Säilytä käyttöopas varmassa tallessa ja huolehdi siitä että kaikki perheenjäsenet tutustuvat siihen Luovuta ne laitteen mahdolliselle seuraavalle omistajalle Tätä laitetta ei o...

Page 28: ...samalla erinomaisen imutehon Ominaisuudet Nopea ja helppo asentaa Ilman imeminen sivuilta varmistaa suuren tehon 45 m3 h Ilmakupoli estää ruoanvalmistuksen käryjä karkaamasta Kestää tulta ja kuumuutta Asennus kaapin alle säästää tilaa Säädettävä kahden nopeuden puhallin Rasva ja hiilisuodattimeen sekä lamppuihin pääsee helposti käsiksi Kevyt 2 2 kg äänitaso 50 dB 1 metrin päässä kuluttaa virtaa 5 ...

Page 29: ...euraavasti Katkaise verkkovirta ja 12 V n syöttöjännite ennen asennusta Paikanna kaksi ruuvia liesituulettimen poh jasta Irrota ruuvit ja aluslevyt ristipäämeis selillä Säästä ruuvit myöhempää käyttöä varten Irrota pohjalevy ja laita se syrjään 1 2 3 asennusohjeet 1 2 3 4 1 2 3 ...

Page 30: ...taan tai siniseen Kiinnitä yläkansi kaapin pohjan alapuolelle Kiinnitä yläkansi ruuveilla Käytä ristipää meisseliä Kiinnitä kansi ja napsauta paikoilleen Kiinnitä lopuksi pohjakansi kahdella ruuvil la ja aluslevyllä jotka laitoit talteen aikai semmin Liesituuletin on nyt valmis käytettäväksi 5 6 7 8 asennusohjeet ...

Page 31: ...elle mikä nopeuttaa ruuanhajun poistumista On suositeltavaa antaa liesituulettimen olla käynnissä muutaman minuutin ajan ruuanlaiton jälkeen jotta hajut poistuvat kokonaan Liesituulettimen käynnistäminen sulkeminen Paina puhallinmoottorin kytkin tä liesituulettimen käynnistämi seksi ja pysäyttämiseksi Höyry jen voimakkuudesta riippuen valitse hidas tai korkea nopeus Valon sytyttäminentai sammuttam...

Page 32: ...men lyhyt sivu tulisi asettaa ylöspäin koneen alahyllylle siten ettei se tuki suihkuvartta Pese lämpö tilassa 65 C Suodattimien puhdistukseen käy tetty pesuaine saattaa aiheuttaa pinnan pysyvän haalistumisen Tämä ei kuitenkaan vaikuta suodat timien toimintaan mitenkään Anna suodattimen kuivua Aseta suodatin takaisin paikalleen Kiinnitä lopuksi kansi kahdella ruuvilla ja aluslevyllä 1 2 3 4 5 6 Kyt...

Page 33: ...iden hävittämisestä Tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjät teiden joukossa 4 5 1 2 3 Hiilisuodattimen vaihtaminen Hiilisuodatin poistaa hajuja kun liesituuletin kierrät tää ilmaa Hiilen lukuisat pienet huokoset toimivat hienosuo dattimena Monet kaasut ovat hiilipohjaisia Siksi hiilisuodatin poistaa esimerkiksi tupakansavun ja ruoanvalmistuskäryt tehokkaasti Hiilisuodattimen teho vähene...

Page 34: ...okin vika jota et itse pysty korjaamaan tai laitteen takuu on voimassa ota yhteys lähimpään huoltokeskukseen Laitteen malli ja sarjanumero ovat yläkannen tyyppi kilvessä Nämä tiedot kannattaa merkitä muistiin Malli Tuotenumero Sarjanumero ...

Page 35: ... après sont utilisés dans tout le manuel Lisez et conservez ces instructions Pour éviter les risques d accidents ou de dégâts sur l appareil il est indis pensable de lire ces instructions avant l installation ou la première utilisation Conservez le manuel en lieu sûr et veillez à ce que tous les utilisateurs soient familiarisés avec son contenu Communiquez ces instructions à tout futur propriétair...

Page 36: ...en même temps d excellentes performances d aspiration Caractéristiques Installation rapide et facile L aspiration latérale de l air garantit des perfor mances élevées 45 m3 h Le dôme d air empêche les fumées de cuisson de s échapperRésiste au feu et à la chaleur Le montage sous le placard permet de gagner de la place Ventilateur réglable à deux vitesses Accès facile au filtre à graisse au filtre à...

Page 37: ...tion débranchez la fiche principale et l alimentation de 12 V Repérez les deux vis placées en bas de la hotte de cuisinière Servez vous d un tour nevis à tête Phillips et déposez les vis et les rondelles en les mettant de côté pour vous en servir ultérieurement Dégagez le capot inférieur et mettez le de côté 1 2 3 consignes d installation 1 2 3 4 1 2 3 ...

Page 38: ...card Servez vous d un tournevis à tête Phillips et fixez le capot supérieur à l aide des quatre vis fournies à cet effet Accrochez le capot et insérez le en position Enfin accrochez le capot inférieur et fixez le au moyen des deux vis et des rondelles que vous avez mises de côté auparavant A présent la hotte de cuisinière est prête à être utilisée 5 6 7 8 consignes d installation ...

Page 39: ...it une élimination plus rapide des odeurs Il est conseillé de faire fonctionner le ventilateur pendant quelques minutes après avoir fini de cuisiner pour neutraliser toute odeur qui per siste dans l air Pour mettre en marche arrêter la hotte de cuisinière Appuyez sur l interrupteur du mo teur du ventilateur pour mettre en marche arrêter la hotte de cui sinière En fonction de l intensité des vapeur...

Page 40: ... ne soit pas obstrué Le lavage devra être fait en utilisant un programme à 65 C 145 150 F En fonction du détergent utilisé le nettoyage des filtres au lave vais selle peut provoquer une décolo ration permanente de la surface Cependant ce phénomène n aura aucune incidence sur le fonction nement des filtres Laissez sécher le filtre Remettez le filtre à sa place Remettez le capot en place et fixez le...

Page 41: ...t via le système de collecte des ordures ménagères normal 4 5 1 2 3 Remplacement du filtre à charbon Le filtre à charbon de bois sert à neutraliser les odeurs lorsque votre hotte recycle l air dans un lieu de séjour Les nombreux pores du charbon forment un filtre très fin De nombreux gaz sont à base de carbone ainsi les filtres à charbon permettent une très bonne élimination des odeurs telles que ...

Page 42: ...l appareil est sous ga rantie veuillez contacter votre service après vente le plus proche Les numéros de modèle et de série figurent sur la plaque signalétique placée sur le capot supérieur Pour votre commodité notez bien les informations qui figurent ici Modèle N de produit N de série ...

Page 43: ...omanda di leggere e conservare le seguenti istruzioni Per evitare il rischio di incidente o danni all elettrodomestico è molto importante leggere queste istruzioni prima dell installazione o del primo utilizzo Conservare il manuale in un luogo sicuro e assicurarsi che il contenuto sia ben noto all utente finale Passare le istruzioni al futuro proprietario dell elettrodomestico Il presente elettrod...

Page 44: ...ccellenti prestazioni di aspirazione Caratteristiche Montaggio facile e rapido L aspirazione laterale dell aria assicura ottime prestazioni di aspirazioni pari a 45 m3 h La cappa d aria evita la dispersione dei fumi e dei vapori di cottura Resistente al fuoco e al calore Richiede poco spazio grazie al montaggio sotto pensile Regolazione della ventola a due velocità Facile accesso al filtro per il ...

Page 45: ...ioni Prima dell installazione scollegare l alimentazione di rete e l alimentazione _ 12 V Individuare le due viti poste nella parte inferiore dell aspiratore da cucina Con un giravite a croce rimuovere le viti e le rondelle conservarle per dopo Sganciare il coperchio di fondo e metterlo da parte 1 2 3 istruzioni per l installazione 1 2 3 4 1 2 3 ...

Page 46: ...o superiore sotto al mobile Con un giravite a croce fissare il coperchio superiore con le quattro viti in dotazione Agganciare il coperchio e incastrarlo in posizione Al termine agganciare il coperchio infe riore e fissarlo con le due viti e rondelle messe da parte in precedenza L aspiratore da cucina è ora pronto per l uso 5 6 7 8 istruzioni per l installazione ...

Page 47: ...izia a far circolare l aria in cucina accelerando l elimina zione degli odori Si consiglia di lasciare acceso l aspiratore per alcuni minuti dopo aver spento i fornelli per neutralizzare qualche odore persistente Per accendere e spegnere l aspiratore Premere l interruttore della ventola per accendere e spegne re l aspiratore In funzione della densità dei vapori di cottura sele zionare la velocità ...

Page 48: ... filtro nel cestello inferiore con il lato corto verso l alto controllando che lo spruzzatore non sia ostacolato Selezionare un program ma di lavaggio a 65 C In funzione del detersivo usato il lavaggio in lavastoviglie può cau sare lo scolorimento permanente della superficie Tuttavia ciò non pregiudicherà la funzionalità del filtro in alcun modo Mettere il filtro ad asciugare Rimontare il filtro R...

Page 49: ...otto tra i normali rifiuti domestici 4 5 1 2 3 Sostituzione del filtro a carbone Il filtro a carbone carbone di legna è usato per neutralizzare gli odori quando l aspiratore mette in circolazione l aria nell ambiente I piccolissimi pori del carbone formano un filtro dalle maglie strettissime Molti gas sono composti a base di carbonio e pertanto i filtri a carbone sono molto efficaci per eliminare ...

Page 50: ...te oppure se l elettrodomestico è in garanzia contattare il centro di assistenza più vicino Il codice del modello e il numero di serie si trovano sull etichetta posta sul coperchio superiore Per comodità è possibile annotare queste informa zioni qui Modello Prodotto N Numero di serie ...

Page 51: ...tie Symbolen De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruikt Lees en bewaar deze handleiding Lees deze handleiding alvorens het toestel te installeren of in gebruik te nemen om ongevallen of beschadigingen te voorkomen Bewaar de handleiding op een veilige plek en zorg ervoor dat alle gezinsleden ze hebben doorgenomen Bezorg ze aan toekomstige kopers van het toestel Dit toestel is niet bed...

Page 52: ...omt dat kookgeu ren ontsnappen en tegelijkertijd het zuigvermogen maximaliseert Kenmerken Snel en eenvoudig te installeren Laterale luchtaanzuiging voor een uitstekend debiet van maximum 45 m3 h Luchtkoepel voorkomt dat kookgeuren ontsnappen Vuur en hittebestendig Ruimtebesparende bevestiging onderaan kast Ventilator met twee snelheden Vetfilter koolstoffilter en lampen vlot toegankelijk Licht 2 2...

Page 53: ...ewerk Zet de elektriciteit en ook de 12 V aanslui ting uit voor u gaat installeren Lokaliseer de twee schroeven onderaan de dampkap Verwijder de schroeven en tussenringen met een Phillips schroeven draaier Bewaren voor later gebruik Maak het onderstuk los en leg het opzij 1 2 3 installatie instructies 1 2 1 2 3 3 4 ...

Page 54: ...evestig het bovenstuk onderaan op de kast Draai de vier meegeleverde schroe ven vast met behulp van een Phillips schroevendraaier Haak de kap in en klik ze vast Haak het onderstuk in en bevestig het met de twee schroeven en tussenringen die u eerder hebt bewaard De dampkap is nu klaar voor gebruik 5 6 7 8 installatie instructies ...

Page 55: ... in de keuken al circuleren en worden kookgeuren sneller afge voerd Laat de ventilator nog enkele minuten draaien nadat u klaar bent met koken om resterende geuren in de lucht te neutraliseren Dampkap aan uitschakelen Druk op de Ventilatormotor schakelaar om de dampkap aan uit te schakelen Selecteer lage snelheid of hoge snelheid afhankelijk van de intensiteit van de kookgeuren Verlichting aan uit...

Page 56: ...e onderste mand zonder de sproeier te hinderen Was met het 65 C programma Afhankelijk van het gebruikte reini gingsmiddel kan de filter bij reini ging in een vaatwasser permanent verkleuren Dit heeft evenwel geen enkele invloed op de filterwerking Laat de filter drogen Plaats de filter terug Plaats de kap terug en bevestig ze met de twee schroeven en tussenringen 1 2 3 4 5 6 Trek altijd de stekker...

Page 57: ...d met het gewone huishoudelijke afval 4 5 1 2 3 Koolstoffilter vervangen De koolstoffilter neutraliseert geuren wanneer de dampkap lucht in de ruimte recirculeert De vele kleine koolstofporiën vormen een zeer fijn filter Veel gassen zijn koolstofgedragen en dus zijn koolstoffilters uitermate geschikt voor het absorbe ren van geuren zoals sigarettenrook kookgeuren en dampen Na verloop van tijd werk...

Page 58: ... kunt repareren of bin nen de garantieperiode dient u contact op te nemen met het dichtstbijzijnde Service Center Model product en serienummer staan vermeld op het kenplaatje op het bovenstuk Noteer deze informatie hier Model Productnr Serienr ...

Page 59: ... brukerveiledningen Les og spar disse instruksjoneneS For å unngå ulykker eller skader på apparatet er det viktig å lese disse instruk sjonene før enheten brukes første gang Oppbevar bruksanvisningen på en sikker plass og sørg for at alle medlemmer av familien har lest den Send den med til eventuelle fremtidige eiere Innhold Vedlikehold___________________________64 tillegg_________________________...

Page 60: ...r seg og gir samtidig en enestående sugefunk sjon Funksjoner Rask og enkel å installere Innsug på sidene sørger for en kraftig ytelse på 45 m3 t Luft kuppelen hindrer at matosen sprer seg Brann og varmebestandig Plassbesparende montering under skap Justerbar to hastighets vifte Enkel tilgang til fett filter karbonfilter og lamper Liten vekt 2 2 kg lydnivå 50 dB ved 1 meter og strømforbrukning 5 W ...

Page 61: ...a følg disse stegene Koples fra strømnettet og 12 V strømtilfør sel før installering Lokaliser de to skruene på undersiden av kjøkkenvifta Bruke et stjerneskrujern og fjern skruene og pakningene Spares til senere Fjern bunnlokket og legg det til side 1 2 3 Installeringsinstruksjoner 1 2 1 2 3 3 4 ...

Page 62: ... fast toppdekselet på undersiden av skapet Bruk en stjernetrekker og fest fast toppdekselet med de fire medfølgende skruene Sett på dekselet og klikk det på plass Til sist fester du bunndekselet og fester det med de to skruene og pakningene du fjernet tidligere Kjøkkenvifta er nå klart til bruk 5 6 7 8 installeringsinstruksjoner ...

Page 63: ...er før du starter tilberedelsen Luften vil da være i bevegelse og fjerne matos raskere Det er lurt å la vifta stå på noen få minutter et ter at tilberedelsen er klar for å nøytralisere alle lukter For å skru vifta på av Trykk på viftemotorsknappen for å skru vifta på av Avhengig av intensiteten velg lav hastighet eller høy hastighet For å slå lyset på av Trykk på lysbryteren for å slå lyset på av ...

Page 64: ...kmaskin hvor filteret bør plasseres med kortsiden opp i den nederste kurven slik at vaskear men ikke stoppes Vaskes på er 65 C 145 150 F program Avhengig av vaskemiddel rengjø ring av filteret i oppvaskmaskin kan føre til misfarging av overflaten Men det vil ikke hindre filterets funksjon på noen måte La filteret tørke Sett filteret tilbake Monter dekselet og skru det fast med skruene og pakningen...

Page 65: ...r ikke tillatt å kaste dette produktet i vanlig husholdsavfall 4 5 1 2 3 Utbytte av karbonfilter Karbonfilteret brukes for å nøytralisere lukt når luf ten resirkuleres Kullets mange små porer skaper et veldig fint filter Mange gasser er karbonbaserte og derfor er kullfil ter veldig effektive for fjerning av lukter som siga rettrøyk matos og andre lukter Over tid blir karbonfilteret mindre effektiv...

Page 66: ...il du ikke kan reparere selv eller enheten har garanti vennligst kontakt ditt nærmeste service senter Modell og serienummer finner du på toppdekselet For enkelthets skyll bør du notere informasjonen her Modell Produktnr Serienr ...

Page 67: ... Läs och spara dessa anvisningar För att undvika risk för olyckshändelser eller skador på fläkten är det viktigt att läsa anvisningarna innan den installeras eller används för första gången Förvara handboken på ett säkert ställe och försäkra dig om att alla användare har läst och förstått innehållet Kom i håg att överlämna den till eventuell ny ägare av fläkten Denna utrustning är inte avsedd att ...

Page 68: ... att und komma samtidigt som det ger mycket goda insug ningsprestanda Egenskaper Snabb och enkel installation Sidriktat luftsug som säkerställer en sugkapacitet på 45 m3 tim Tryckutjämnare som hindrar matlagningsoset från att undkomma Brand och värmetålig Platsbesparande montering under överskåp Justerbar tvåhastighetsfläkt Lätt att komma åt fettfilter kolfilter och lampor Låg vikt 2 2 kg ljudnivå...

Page 69: ...jande sätt Koppla bort nätspänningen och 12 V mat ningen före installation Lokalisera de två skruvarna i botten på fläkten Lossa skruvarna med en stjärn mejsel och ta bort skruvarna och brick orna Spara dem för senare bruk Ta loss det nedre höljet och lägg detta åt sidan 1 2 3 monteringsanvisningar 1 2 3 4 1 2 3 ...

Page 70: ...det övre höljet under överskåpet Använd en stjärnskruvmejsel för att fästa höljet med hjälp av de fyra medföljande skruvarna Haka fast det mellersta höljet och snäpp fast detta Haka slutligen fast det nedre höljet och fäst detta med de två skruvarna och brick orna som du sparade tidigare Fläkten är nu klar att använda 5 6 7 8 monteringsanvisningar ...

Page 71: ...koka eller steka Det gör att luften i köket börjar cirkulera och lukten från matoset kommer att försvinna snabbare Vi rekommenderar att du låter fläkten snurra ett tag efter avslutad matlagning för att neutralisera kvardröjande lukter i luften Sätta på stänga av fläkten Tryck på Fläktmotorknappen för att slå på stänga av fläkten Beroende på mängden matos välj låg eller hög hastighet Tända släcka b...

Page 72: ... att säkerställa att den roterande armens rörelse inte hindras Tvätta med ett program på 65 C Beroende på vilket rengöringsme del du använder kan rengöring av filtret i en diskmaskin leda till per manent missfärgning av ytan Detta kommer inte att påverka filtrets funktion på något sätt Låt filtret torka Sätt tillbaka filtret Sätt tillbaka höljet och fäst det med de två skruvarna och brickorna 1 2 ...

Page 73: ... denna utrustning tillsammans med det normala hushållsavfallet 4 5 1 2 3 Byta kolfiltret Kolfiltret träkol används till att neutralisera lukter från matoset när fläkten återcirkulerar luften Träkolets många små porer bildar ett mycket fin maskigt filter Många gaser är kolbaserade och således är träkolsfilter mycket effektiva när det gäl ler att avlägsna lukter som cigarettrök matos och andra mindr...

Page 74: ... själv el ler om garantin fortfarande gäller för fläkten kontakta då närmaste återförsäljare serviceverkstad Modell och serienummer visas på dataskylten som sitter på det övre höljet För din egen bekvämlighet anteckna uppgifterna här Modell Produktnr Serienr ...

Page 75: ...ohdotuskaavio annexe Schéma des connexions appendice schema elettrico bijlage schema van bekabeling tillegg koblingsdiagram appendix kopplingsschema MOTOR 12 V DC 5 W KONDENSATOR 0 47 µF ANSCHLUSSKLEMME 3 POLIG ANSCHLUSSKLEMME 2 POLIG LAMPE 2 x 10 W SCHALTER MOTOR SCHALTER BELEUCHTUNG HOCHLASTWIDERSTAND 1 5 Ω 11 W 70 C HOCHLASTWIDERSTAND 4 Ω 11 W 70 C_ GRAU SCHWARZ ROT BRAUN BLAU a b c d e f g h k...

Page 76: ...ORE VENTOLA INTERRUTTORE LUCI RESIZTENZA 1 5 Ω 11 W 70 C RESIZTENZA 4 Ω 11 W 70 C_ GRIGIO NERO ROSSO MARRONE BLU a b c d e f g h k 1 2 3 4 5 IT 12V gelijkstroommotor 5W Condensator 0 47 µF 3 polig klemmenblokxxx 2 polig klemmenblok Lampje 2x10 W Schakelaar motor Schakelaar verlichting Vermogensweerstand 1 5 Ω 11 W 70 C Vermogensweerstand 4 Ω 11 W 70 C_ Grijs Zwart Rood Bruin Blauw a b c d e f g h ...

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ......

Reviews: