background image

32

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Y ADVERTENCIAS

Estas advertencias se han redactado para su seguridad y la del resto de 

personas; le rogamos que lea atentamente este manual antes de instalar 

o de usar el aparato o realizar operaciones de limpieza en el mismo.
El Fabricante declina toda responsabilidad por posibles daños que 

puedan ser provocados directa o indirectamente a personas, animales o cosas debido 

al incumplimiento de las advertencias de seguridad indicadas en este manual.
Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para 

consultas futuras.

Destino de uso

  Esta placa de cocción está destinada a su empleo en ámbito doméstico para preparar 

y mantener caliente la comida.

•  

No instale la placa de cocción en exteriores ni la exponga a agentes atmosféricos 

(lluvia, viento, etc.).

•  

Cualquier otro uso no está admitido.

•  

Acople esta placa de cocción solo encima de hornos o placas de cocción eléctricas, 

que lleven un sistema de enfriamiento de humo.

•  

Los niños cuya edad no sea inferior a los 8 años y las personas con capacidades físicas, 

sensoriales o mentales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos necesarios, 

pueden usar el equipo siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido las 

correspondientes instrucciones para el uso seguro del equipo y para la comprensión 

de los peligros relacionados con este.

  Los niños no deben jugar con el equipo. Los niños no deben realizar sin vigilancia la 

limpieza y el mantenimiento destinados al usuario.

•  

No se ausente nunca cuando la placa de cocción esté funcionando.

Peligro de quemaduras

•  

Utilice el bloqueo de los mandos para impedir que personas no autorizadas puedan 

acceder al aparato solas.

  posicione las asas y los mangos de las sartenes y las ollas de manera que los niños no 

las puedan tocar.

  Apague las zonas de cocción después del uso.

  No apoye ningún objeto de metal en las zonas de cocción encendidas.

Seguridad técnica

•  

Las operaciones de instalación deben efectuarlas instaladores competentes y 

cualificados, siguiendo cuanto se indica en este manual y respetando las normas 

en vigor.

  Si el cable de alimentación u otros componentes estuvieran dañados, la placa de 

cocción NO debe utilizarse: 

separe la placa de cocción de la alimentación eléctrica 

y póngase en contacto con el Revendedor o con un Centro de Asistencia Técnica 
autorizado para la reparación.

 

  No cambie la estructura eléctrica, mecánica y de funcionamiento del equipo.
  No trate de realizar por sí solo reparaciones o sustituciones: las intervenciones 

realizadas por personas no competentes y cualificadas pueden provocar daños, 

incluso graves, a cosas y/o personas que no están cubiertos por la garantía del 

fabricante.

• 

  Antes de instalar la placa de cocción, controle la integridad y funcionalidad de 

cada una de sus partes: si se notan anomalías no realice la instalación y póngase en 

contacto con el revendedor.

 

La instalación eléctrica a la cual se conecta la placa de cocción debe 

respetar las normas correspondientes y tener obligatoriamente una 

conexión a tierra según las normas de seguridad del país de uso; además 

debe respetar las normativas europeas sobre la protección contra interferencias 

radio.

•   Los datos de conexión (tensión y frecuencia) indicados en la placa de datos de la 

placa de cocción tienen que corresponder con los de la red eléctrica.

  Compare estos datos antes de la conexión.

  En caso de duda, consulte con un electricista.

•   No utilice la placa de cocción antes de haberla instalado.

•   Está prohibido el uso de la cocina de inducción en aparatos en movimiento.

•   No abra nunca la envoltura del aparato.

•   Falmec garantiza el respeto de los estándares de seguridad solo con los recambios 

originales.  

•   El aparato no está pensado para su funcionamiento con temporizador externo ni con 

mando a distancia.

ADVERTENCIAS PARA SU USO

•  

Antes de poner a funcionar el aparato por primera vez, quite las posibles películas 

protectoras y adhesivas.

•  

Durante su uso, las ollas y las vajillas pueden causar ruido que puede depender de:

  –  un nivel de potencia elevado.

  –  materiales diferentes del fondo de las ollas.

•  

No utilice nunca agua para apagar el fuego. Desactive la zona de cocción. Apague las 

llamas con una tapa, una manta ignífuga o algo parecido.

  No conserve objetos inflamables en los cajones situados bajo la placa de cocción. El 

portacubiertos debe estar hecho de material resistente al calor.

•  

No caliente ollas o sartenes vacías y compruebe siempre que las ollas tengan en su 

interior una cantidad mínima de líquidos.

  Apague siempre la placa de cocción después de su uso.

  Compruebe constantemente la cocción en caso de utilizar grasas y aceites, ya que 

pueden inflamarse con rapidez.

•  

Caliente grasas y aceites como mucho durante un minuto y no utilice nunca la 

función Booster.

  Preste atención a no quemarse durante y después del uso del dispositivo.

  Asegúrese de que ningún cable eléctrico fijo o móvil del dispositivo entre en contacto 

con el cristal o una sartén caliente.

  No utilice la placa de cocción para calentar botes.

•  

No aplique ningún tipo de cubierta a la cocina de inducción.

•  

Los cables eléctricos tienen que entrar en contacto con la placa de cocción.

•  

Se aconseja proteger las manos del calor utilizando las correspondientes agarraderas. 

Utilice exclusivamente guantes o agarraderas secas.

•  

Utilice únicamente ollas y sartenes con una base lisa y magnética adecuada para 

placas de inducción.

•  

Evite que el azúcar, los materiales sintéticos o películas de aluminio entren en 

contacto con las zonas calientes. Estas sustancias, durante el enfriamiento, pueden 

provocar grietas u otras alteraciones en la superficie vitrocerámica: apague el 

dispositivo y quítelo inmediatamente de la zona de cocción aún caliente

•  

Mueva las ollas levantándolas para no rayar la superficie de la placa de cocción.

•  

Las ollas y la placa de cocción tienen que estar perfectamente limpios antes de entrar 

en contacto.

•  

¡No deje caer ningún objeto sobre la placa de cocción!

•  

Utilice solamente ollas con fondo magnético.

 

No se admiten otros materiales.

•  

Utilice ollas de dimensiones adecuadas para la zona de cocción deseada.

•  

Utilice siempre una olla o sartén en cada zona de cocción, incluso en función BRIDGE.

•  

No coloque platos calientes sobre los botones sensores y las luces, ya que pueden 

dañar los componentes electrónicos que se encuentran debajo.

  Mantenga los mandos y los pilotos siempre limpios.

•  

No conserve objetos metálicos directamente debajo de la placa de cocción.

•  

Si fuera posible, utilice siempre tapas para evitar dispersiones de calor.

   Cocinar con poca agua.

   Después de haber empezado a asar o a cocer la comida, lleve el nivel de potencia a 

un nivel más bajo.

Instrucciones de seguridad y advertencias

Advertencia para personas con marcapasos:

tenga en cuenta que se genera un campo electromagnético en las inmediaciones del di-

spositivo cuando está funcionando. La posibilidad de que la operación del marcapasos 

se vea afectada es muy remota.

En caso de duda, comuníquese con el fabricante del marcapasos o su médico.

El campo electromagnético de la placa de cocción puede poner en peligro la operación 

de los objetos magnetizables. Tarjetas de crédito, dispositivos de salvamento, calcula-

doras de bolsillo, etc. no deben encontrarse cerca de una placa de cocción encendida.

Los objetos metálicos guardados en un cajón debajo de la unidad pueden llegar a ser 

incandescentes si la unidad se utiliza durante un período de tiempo prolongado. No 

almacene objetos metálicos en un cajón colocado directamente debajo de la placa de 

cocción.

El aparato está equipado con ventiladores de enfriamiento. Si hay un cajón debajo del 

aparato empotrado, se debe colocar un separador entre el cajón y la parte inferior del 

aparato para asegurar que se mantenga la ventilación necesaria de la placa de cocción y 

que los ventiladores no se obstruyan.

Nunca use dos bandejas o cacerolas al mismo tiempo en una sola área de cocción o en 

un área de cocción rectangular o en un área de cocción PowerFlex.

Summary of Contents for Sintesi 90

Page 1: ...Sintesi induction Hob IT LIBRETTO ISTRUZIONI EN INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI DK BRUGSANVISNING...

Page 2: ...2 PANORAMICO 90 180 240...

Page 3: ...3 PANORAMICO 90 Plus 180 240...

Page 4: ...re plan et four 2 gradin g n rique 3 ES Distanciasdeseguridadentrelacocinay elhorno 2 laencimeragen rica 3 RU 2 3 PL Odleg o ci bezpiecze stwa mi dzy p yt i piekarnikiem 2 blatem kuchennym 3 DK Sikker...

Page 5: ...L2 L1 Max 7400W 220 240V 380 415V 3N 50 60 Hz N 2P N 5 1 2 3 4 L2 L1 N 3P N L3 1 2 3 4 L1 L2 2P 230V 1 2 3 4 L N 1P N 220 240 V 220 240 V 2 380 415 V 2N 380 415 V 3N PANORAMICO 90 PLUS PANORAMICO 90 5...

Page 6: ...g nur PANORAMICO 90 FR Proc dure de changement puissance seulement PANORAMICO 90 ES Procedimiento de cambio de potencia s lo PANORAMICO 90 RU PANO RAMICO 90 PL Procedura zmiany warto ci mocy tylko mod...

Page 7: ...ventuali pellicole protettive e adesivi Durante l uso pentole e stoviglie possono causare dei rumori che possono dipendere da un livello di potenza elevato materiali diversi del fondo delle pentole No...

Page 8: ...generale COLLEGAMENTO ELETTRICO parte riservata solo a personale qualificato Prima di effettuare qualsiasi operazione sul piano scollegare l apparecchio dalla rete elettrica Assicurarsi che non venga...

Page 9: ...rale Funzione blocco comandi attivata PANORAMICO 90 Plus Comando descrizione Piano cottura ON OFF In c aso non venga atti vato nessun altro comando il piano si spegne automaticamente dopo pochi second...

Page 10: ...ezionare la zona di cottura toccare fino a quando sul display non viene visualizzato sulla zona di cottura Nota possibile regolare in solo una piastra di destra e una di sinistra per volta in totale n...

Page 11: ...i cottura Appare il simbolo E Scollegare e ricollegare il piano cottura Contattare il Servizio di assistenza post vendita Una delle zone o tutto il piano cottura si spegne Il sistema di sicurezza anti...

Page 12: ...ta in modo diverso da ciascuna nazione pertanto se si desidera smaltire questa apparecchiatura suggeriamo di contattare le autorit locali o il Rivenditore per chiedere il metodo corretto di smaltiment...

Page 13: ...di 24 mesi dalla data del suo acquisto comprovata da ricevuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti c...

Page 14: ...use with external timer or remote control USE WARNINGS Before powering the appliance for the first time remove any protective films and adhesives While using saucepans and kitchenware can cause noise...

Page 15: ...by removing the plug or switching off the main switch ELECTRICAL CONNECTION only intended for qualified personnel Disconnect the equipment from mains power network before carrying out any operation on...

Page 16: ...diameter 120 mm su display centrale Control block function enabled PANORAMICO 90 Plus Control description Cooker ON OFF In case no other control is enabled the cooker switches off automatically after...

Page 17: ...select the cooking area touch until on the screen is displayed on the back cooking area Note it is not possible to only set to one right or one left plate at the time and no more than 2 in total If th...

Page 18: ...the saucepan bottom is too small compared to the cooking area The symbol E is displayed Disconnect and connect the cooker Contact the after sales centre One of the area or the entire cooker turns off...

Page 19: ...ft cloth If the appliance is built in over an oven or an electric kitchen fitted with pyrolytic system do not operate it while the pyrolytic procedure is under way as the overheating protec tion of th...

Page 20: ...en Inbetriebnahme des Ger ts eventuelle Schutz bzw Haftfolien entfernen W hrend des Gebrauchs k nnen Pfannen und Geschirr L rm verursachen was von Folgendem abh ngen kann von einer hohen W rmeleistung...

Page 21: ...s das Ger t durch Abziehen des Netzsteckers oder Bet tigung des Hauptschalters abgeschaltet werden ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Dieser Abschnitt ist ausschlie lich qualifiziertem Personal vorbehalten Vor s...

Page 22: ...n Steuerbefehle aktiviert PANORAMICO 90 Plus Steuerbefehl Beschreibung Kochebene ON OFF Sollte kein anderer Befehl aktiviert werden schaltet sich die Kochebene nach wenigen Sekunden automatisch aus Ak...

Page 23: ...ng In kann jeweils nur das rechte oder das linke Kochfeld geregelt werden insgesamt nicht mehr als zwei Falls das u ere Kochfeld in geregelt wird kann das in der N he nicht ber den Pegel geregelt werd...

Page 24: ...nicht kompatibel Der Durchmesser des Topfbodens ist im Vergleich zum Kochbereich zu klein Es erscheint das Symbol E Die Kochebene abtrennen und wieder anschlie en Den After Sales Kundendienst benachri...

Page 25: ...ch abtrocknen Wenn das Ger t ber einem Pyrolyse Backofen oder Elektroherd eingebaut ist es nicht einschalten wenn das Pyrolyseverfahren l uft da dadurch der berhitzungsschutz der Kochebene ausgel st w...

Page 26: ...tection et adh sifs Pendant l emploi casseroles et vaisselle pourraient causer des bruits qui peuvent d pendre de un niveau de puissance lev mat riels autres du fond des casseroles Ne jamais utiliser...

Page 27: ...en agissant sur l interrupteur g n ral BRANCHEMENT LECTRIQUE partie r serv e uniquement un personnel qualifi Avant d effectuer toute op ration sur le plan d brancher l appareil du r seau lectrique Vei...

Page 28: ...Fonction bloc des commandes activ e PANORAMICO 90 Plus Commande description Plan de cuisson ON OFF Au cas o d autres commandes ne seraient activ es le plan s teint automatiquement apr s peu de second...

Page 29: ...ectionner la zone de cuisson toucher jusqu quand sur l cran on n affiche sur la zone de cuisson arri re N B il est possible de mettre sur seulement une plaque de droite et une de gauche la fois en tou...

Page 30: ...bole E est affich D brancher et rebrancher le plan de cuisson Contacter le Service d assistance apr s vente L une des zones ou tout le plan de cuisson s teint Le syst me de s curit contre la surchauff...

Page 31: ...abrasifs poussi res ou p tes N utiliser pas d objets pointus ou abrasifs Apr s le nettoyage essuyer l appareil l aide d un chiffon souple Si l appareil est encastr au dessus d un four ou une cuisine...

Page 32: ...sibles pel culas protectoras y adhesivas Durante su uso las ollas y las vajillas pueden causar ruido que puede depender de un nivel de potencia elevado materiales diferentes del fondo de las ollas No...

Page 33: ...talaci n de la cocina desconecte el equipo quitando el enchufe o accionando el interruptor general CONEXI N EL CTRICA parte reservada solo a personal cualificado Antes de efectuar cualquier tipo de op...

Page 34: ...e bloqueo de mandos activada PANORAMICO 90 Plus Mando descripci n Placa de cocci n ON OFF En caso de que no se activa ning n otro mando la placa de apaga autom ticamente despu s de unos segundos Activ...

Page 35: ...l display en la zona de cocci n posterior Nota S lo puede ajustar una placa derecha y una izquierda a la vez en s total no m s de 2 Si la placa exterior est ajustada en la cercana no se puede ajustar...

Page 36: ...olo E Desconectar y volver a conectar la placa de cocci n P ngase en contacto con el Servicio de asistencia pos venta Una de las zonas o toda la placa de cocci n se apaga El sistema de seguridad anti...

Page 37: ...olvo o pastas No utilice objetos con punta ni abrasivos Despu s de la limpieza seque el aparato con un pa o suave Si el aparato se acopla encima de un horno o bien una placa de cocci n el ctrica provi...

Page 38: ...38 8 Falmec BRIDGE 5 PowerFlex...

Page 39: ...mico 90 220 240 50 60 1P N 2P 3 x 2 5 H 05 VV F H 05 RR F 25 A 380 415 50 60Hz 2P N 4 x 1 5 H 05 VV F H 05 RR F 16 A 380 415 50 60Hz 3P N 5 x 1 5 H 05 VV F H 05 RR F 16 A EN 60 335 2 6 4 3 2 1 90 90 P...

Page 40: ...BRIDGE 2 booster TIMER TIMER e Power boost 0 1 solo display destro Bridge 230 120 su display centrale PANORAMICO 90 Plus 1 9 Booster BRIDGE 2 TIMER TIMER Stop and Go di keep warm 3 e Power boost Stop...

Page 41: ...4 5 6 7 7 8 9 P BRIDGE 1 2 3 4 90 solo display destro e 90 Plus 2 BRIDGE 90 90 Plus BOOSTER Booster 10 90 90 Plus Booster KEEP WARM 90 42 C 90 Plus 3 42 C 70 C 94 C 0 1 2 99 90 119 90 Plus 00 1 Plus 2...

Page 42: ...42 1 2 3 4 2 90 PLUS STOP AND GO 10 5 1 2 2 6 CHEF 4 9 3 6 2 3 1 1 E 10 Basic 2 E G O Er xx E x E 5 Pt NTC...

Page 43: ...43 1 8 2 LIN 1 2 2 10 5 400 RAEE RAEE...

Page 44: ...ilota OSTRZE ENIA DOTYCZ CE KORZYSTANIA Z URZ DZENIA Przed pierwszym w czeniem urz dzenia usun z niego ewentualne folie ochronne i naklejki Garnki i inne naczynia kuchenne w trakcie korzystania z nich...

Page 45: ...m obs ugi technicznej Podczas instalowania p yty nale y od czy urz dzenie wyjmuj c wtycz k lub korzystaj c wy cznika g wnego POD CZENIE ELEKTRYCZNE cz zastrze ona wy cznie dla personelu wykwalifikowan...

Page 46: ...na funkcja blokady element w steruj cych PANORAMICO 90 Plus Element steruj cy Opis P yta kuchenna W WY W przypadku braku aktywacji innego elementu steruj cego p yta wy cza si automatycznie po kilku se...

Page 47: ...ka e si w tylnej strefie grzejnej Uwaga w przypadku mo liwa jest regulacja tylko jednej p yty prawej i jednej p yty lewej za ka dym razem w sumie nie wi cej ni dw ch p yt Je li p yta zewn trza zostani...

Page 48: ...ze stref grzejn Wy wietla si symbol E Od czy i ponownie pod czy p yt kuchenn Skontaktowa si z Dzia em Obs ugi Posprzeda nej Wy cza si jedna ze stref grzejnych lub ca a p yta kuchenna System zabezpiec...

Page 49: ...ch ciernych Po oczyszczeniu osuszy urz dzenie mi kk ciereczk Je li urz dzenie jest zamontowane nad piekarnikiem lub kuchenk elektryczn wyposa on w system pirolityczny w wczas nie nale y uruchamia urz...

Page 50: ...nbetje ning ADVARSLER TIL BRUGEREN F r apparatet anvendes for f rste gang skal eventuel beskyttende kl befolie og film fjernes Under brugen kan gryder og pander for rsage st j der kan v re for rsaget...

Page 51: ...ion af kogepladen skal apparatet frakobles str mforsynin gen ved at tage stikket ud eller trykke p hovedafbryderen ELEKTRISK TILSLUTNING afsnit forbeholdt kvalificeret personale F r der foretages noge...

Page 52: ...af kommandoer akti veret PANORAMICO 90 Plus Kommando Beskrivelse Kogeplade ON OFF Hvis der ikke aktiveres an dre kommandoer vil kogepladen slukke efter f sekunder Aktivering af kogepladen valg af til...

Page 53: ...bolet vises p displayet p det bagerste kogeomr de Bem rk det er kun muligt at indstille en plade til h jre eller til venstre ad gangen i ikke mere end to i alt Hvis den udvendige plade er indstillet i...

Page 54: ...ing af kogepladen og herefter tilkobling igen Tag kontakt til servicecenteret En af kogezonerne eller hele kogepladen slukker Sikkerhedssystemet for overophedning er aktivt Kogepladen eller en af koge...

Page 55: ...nvendes mens den pyrolytiske proces er i gang da det kan aktivere beskyttelsesenheden for overophedning af kogepladen se relevant kapitel BORTSKAFFELSE VED ENDT LEVETID Symbolet med den overstregede a...

Page 56: ...A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110031079 Ed 00 2018 Codice Code Code Code C digo Matricola Serial number Seriennummer Num ro de s ri...

Reviews: