background image

20

 WARTUNG

Vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingrif das Gerät durch Ziehen des Netzste-
ckers oder Betätigung des Hauptschalters vom Stromnetz trennen.
Es dürfen keine Tücher mit rauer Oberläche oder Reinigungsmittel verwendet 
werden, die scheuernde, säurehältige oder korrosive Substanzen enthalten.

Eine kontinuierliche Wartung gewährleistet langfristig einen guten Betrieb und eine gute Leistung.
Besondere Aufmerksamkeit muss den 

Metallfettiltern und den Aktivkohleiltern

 geschenkt wer-

den: eine häuige Reinigung der Filter und ihrer Halterungen gewährleistet, dass sich an der Abzugs-
haube kein Fett ablagert, das leicht entzündlich und somit gefährlich ist.

REINIGUNG DER AUSSENFLÄCHEN

Es wird empfohlen, die Außenlächen der Abzugshaube 

mindestens alle 2 Wochen

 

zu reinigen, um 

zu vermeiden, dass ölige und fettige Substanzen die Stahloberlächen angreifen. Für die Reinigung der 
Abzugshaube aus gebürstetem Edelstahl empiehlt der Hersteller die Verwendung der Reinigungstü-
cher "Magic Steel".
Alternativ dazu 

und für alle anderen Arten von Oberlächen

 muss die Reinigung mit einem feuch-

ten Lappen mit neutralem Reinigungsmittel oder mit denaturiertem Alkohol ausgeführt werden.
Am Ende der Reinigung die Abzugshaube mit weichen Tüchern sorgfältig abwischen und abtrocknen. 

Im Bereich der Bedientafel und der Beleuchtungsvorrichtungen nur wenig Wasser 
verwenden, um zu vermeiden, dass die elektronischen Bauteile feucht werden.

Die Reinigung der Glasplatten darf nur mit speziischen nicht korrosiven oder scheuernden Reini-
gungsmitteln mit einem weichen Tuch ausgeführt werden.
Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, falls diese Anweisungen nicht befolgt werden.

REINIGUNG DER INNENFLÄCHEN

Die Reinigung von elektrischen oder zum Motor gehörenden Teilen in der Abzugs-
haube mit Flüssigkeiten oder Lösungsmitteln ist verboten.

Für die Metallteile siehe den vorigen Abschnitt.

METALLFETTFILTER

Deshalb wird empfohlen,

häuig

 die Metallilter zu reinigen (

mindestens ein Mal pro Mo-

nat

),  indem sie ungefähr 1 Stunde lang in kochend heißem Wasser mit Geschirrspülmittel 

eingeweicht werden. Darauf achten, sie nicht zu biegen.
Keine korrosiven, säurehältigen oder alkalischen Reinigungsmittel verwenden.
Die Metallilter sorgfältig abspülen und vor der Montage abwarten, bis sie vollständig tro-
cken sind.
Das Waschen im Geschirrspüler ist erlaubt.
Für die Montage und Demontage der Metallfettilter siehe Abbildung.

1

2

BELEUCHTUNG

Die Abzugshaube ist mit einer Beleuchtung mit hochleistungsfähigen LED-Spots mit geringem 
Stromverbrauch und sehr langer Lebensdauer bei normalem Gebrauch ausgestattet.
Sollte der LED-Spot ausgetauscht werden müssen, so ist wie in der Abbildung vorzugehen.

12V

3

1

2

 ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER

Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Gerät bedeutet, 
dass es sich um ein 

WEEE-Produkt handelt

, das somit ein 

"

Abfall aus elektrischen und 

elektronischen Geräten” ist. Darum 

darf es nicht der ungetrennten Abfallentsorgung 

zugeführt werden

 (also zusammen mit “unsortiertem Hausmüll” weggeworfen werden), 

sondern muss getrennt verwaltet werden, um es entsprechenden Eingrifen für eine Wiederverwer-
tung oder einer speziischen Behandlung zu unterziehen, damit die etwaigen umweltgefährdenden 
Stofe sicher entfernt und entsorgt werden und die recycelfähigen Rohstofe entnommen werden. Die 
sachgemäße Entsorgung dieses Produktes trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu schützen und po-
tentiell negative Auswirkungen auf die Gesundheit des Menschen und die Umwelt zu vermeiden, die 
hingegen durch eine unsachgemäße Entsorgung dieser Abfälle entstehen könnten.
Für weitere Informationen bezüglich der in Ihrer Nähe liegenden speziellen Sammelstellen bitten wir 
Sie, die lokalen Behörden zu kontaktieren. Für eine unsachgemäße Entsorgung dieser Abfälle könnten 
in Übereinstimmung mit der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein.

INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROPÄISCHEN UNION

Die europäische Richtlinie zu den WEEE-Geräten wurden in jedem Land auf andere Weise ausgelegt. 
Darum sollten bei der Entsorgung dieses Geräts die lokalen Behörden oder der Händler kontaktiert 
werden, um sich über die korrekte diesbezügliche Vorgehensweise zu informieren.

INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG IN LÄNDERN AUSSERHALB DER EUROPÄISCHEN UNION

Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern ist nur in der Europäischen Union gül-
tig: Wenn das Gerät in anderen Ländern entsorgt werden soll, sollten die lokalen Behörden oder der 
Händler kontaktiert werden, um sich über die korrekte diesbezügliche Vorgehensweise zu informieren.

ACHTUNG!

Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an den 
Geräten vorzunehmen. Der Druck, die Übersetzung und die - auch auszugsweise - Reproduktion des 
vorliegenden Handbuchs müssen zuvor vom Hersteller genehmigt werden. 
Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen technischen Informationen, die graischen Darstellungen 
sowie die Speziikationen dienen nur als Richtlinie und dürfen nicht verbreitet werden.
Das Handbuch wurde in italienischer Sprache verfasst, der Hersteller übernimmt keine Haftung für 
etwaige Transkriptions- oder Übersetzungsfehler.

Summary of Contents for Professional Line Pro Isola 120 Inox

Page 1: ...Falmec Professional Line Pro Isola 120 Inox...

Page 2: ...NSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA...

Page 3: ...2 719 mm Q Max 1291 mm 1198 mm 600 mm 120 mm 600 mm 310 mm 387 mm 150 mm 385 mm 307 mm Line Pro 44 kg 8 mm 6 mm...

Page 4: ...niquement avec faux plafond ES Salida lateral utilizable solo con falso techo RU PL Wylot boczny wykorzystywany tylko na suitach podwieszanych NL Zijdelingse uitgang enkel bruikbaar met vals plafond P...

Page 5: ...ITTO 1 B C IT Misure per l installazione UK Measurements for installation DE Ma angaben f r die Installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalaci n RU PL rodki monta owe NL Mate...

Page 6: ......

Page 7: ...de ixation 1 et rallonge 2 ES Montaje estructura 1 y prolongaci n 2 RU 1 2 PL Monta kratki 1 i przed u enia 2 NL Montage raamwerk 1 en extensie 2 PT Montagem treli a 1 e extens o 2 DK Montering af tv...

Page 8: ...al longe 3 ES Instalaci n en techo sin estructura superior y sin prolongaci n 3 RU 3 PL Instalacja na suicie bez kratki g rnej i przed u enia 3 NL Installatie aan het plafond zonder bovenste raamwerk...

Page 9: ...xtracci n de iltros 7 RU 4 5 6 7 PL Monta zaworu zwrotnego 4 rury zasysaj cej 5 monta komina 6 i zdj cie iltr w 7 NL Montage terugslagklep 4 inlaatleiding 5 assemblage schoorsteen 6 en verwijdering il...

Page 10: ...0 FR Installation sur plafond 8 Installation sur faux plafond 9 10 ES Coniguraci n en techo 8 Coniguraci n en falso techo 9 10 RU 8 9 10 PL Koniguracja na suicie 8 Koniguracja na suicie podwieszanym 9...

Page 11: ...xtensie 12 PT Instala o c mara motor 11 liga o el trica e ixa o da chamin extens o 12 DK Installation af motorkammer 11 elektrisk tilslutning og fastg ring af skorsten forl ngerstykke 12 SE Installati...

Page 12: ......

Page 13: ...y screws DE Sicherheitsschrauben obligatorisch FR Vis de s curit obligatoires ES Tornillos de seguridad obligatorios RU PL Obowi zkowe ruby zabezpieczaj ce NL Verplichte veiligheidsschroeven PT Parafu...

Page 14: ...zioni sia conservato insieme all apparec chiatura per qualsiasi futura consultazione Se l apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altra persona assicurarsi che an che il libretto venga f...

Page 15: ...era inclinazione verso il basso caduta nei tratti orizzontali per evitare che la condensa reluisca nel motore il numero minimo indispensabile di curve la lunghezza minima indispensabile per evitare vi...

Page 16: ...o nella spazzatu ra indiferenziata cio insieme ai riiuti urbani misti ma deve essere gestito separatamente cos da essere sottoposto ad apposite operazioni per il suo riutilizzo oppure a uno speciico t...

Page 17: ...ta da ricevuta iscale o altro documento reso iscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose per vizi delle stesse imput...

Page 18: ......

Page 19: ...th the safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred...

Page 20: ...ensation from lowing back into the motor the minimum required number of bends the minimum required length to avoid vibrations and reduce the suction performance of the hood You are required to insulat...

Page 21: ...low consumption LED spotlights with an extremely long life span under normal use conditions Should the LED spotlight need to be replaced proceed as shown in the igure 12V 3 1 2 DISPOSAL AFTER END OF U...

Page 22: ...ieren ab die durch eine Nichtbeachtung der in der vorliegen den Gebrauchsanweisung angef hrten Sicherheitshinweise verursacht werden Es ist sehr wichtig dass diese Gebrauchsanweisung zusammen mit dem...

Page 23: ...s die Abzugs leistung der Haube reduziert wird Wenn die Rohrleitung durch kalte R ume verl uft muss sie isoliert werden Um ein R ckstr men der Luft von Au en zu vermeiden verf gen Abzugshauben mit Mot...

Page 24: ......

Page 25: ...higen LED Spots mit geringem Stromverbrauch und sehr langer Lebensdauer bei normalem Gebrauch ausgestattet Sollte der LED Spot ausgetauscht werden m ssen so ist wie in der Abbildung vorzugehen 12V 3...

Page 26: ...ltation future Si l appareil devait tre vendu ou transf r une autre personne s assurer que le manuel soit remis avec celui ci de mani re ce que le nouvel utilisateur puisse conna tre le fonctionne men...

Page 27: ...moteur un nombre de coudes r duit au minimum pas plus de 3 une longueur de conduit r duite au minimum pour viter toute vibration et r duire la capacit aspirante de la hotte Il est n cessaire d isoler...

Page 28: ...1 2 CLAIRAGE La hotte est quip e d un clairage par des spots LED haute eicacit basse consomma tion et dur e tr s lev e en conditions d utilisation normale S il faut remplacer le spot proc der comme su...

Page 29: ...icadas en este manual Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consul tas futuras Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona compruebe que se adjunte el manu...

Page 30: ......

Page 31: ...evitar que la condensaci n luya hacia el motor el n mero m nimo indispensable de codos la longitud m nima indispensable para evitar vibraciones y reducir la capacidad aspirante de la campana Es neces...

Page 32: ...eiciencia un bajo consumo y una vida til prolongada en condiciones de uso normales Si es necesario sustituir la bombilla siga los pasos ilustrados en la igura 12V 3 1 2 ELIMINACI N AL FINAL DE LA VID...

Page 33: ...27 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Page 34: ...28 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3...

Page 35: ...29 15 Magic Steel 1 1 2 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Page 36: ......

Page 37: ...trukcji obs ugi razem z urz dzeniem jest bardzo wa ne w celach wszelkiej przysz ej lektury Gdyby urz dzenie zosta o sprzedane lub przeniesiona zosta a jego w asno na strony trzecie nale y upewni si e...

Page 38: ...i minimaln niezb dn d ugo pozwalaj c unikn drga oraz zmniejszenia wydajno ci zasysania okapu Je li rura przechodzi przez rodowisko o niskiej temperaturze nale y j zaizolowa W celu unikni cia cofania p...

Page 39: ...O WIETLENIE Okap wyposa ony jest w o wietlenie typu wiate ka LED o wysokiej wydajno ci niskim zu y ciu energii i d ugim okresie eksploatacji w warunkach normalnego u ytkowania Je eli wyst pi konieczn...

Page 40: ...n worden veroorzaakt aan personen voorwerpen en huisdieren ten ge volge van het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding Het is zeer belangrijk dat deze handleiding samen bij he...

Page 41: ...zo weinig mogelijk bochten gebruiken een zo mogelijk minimum lengte kanaal noodzakelijk om trillingen te vermijden en te voorkomen dat het afzuigvermogen vermindert Als de afvoer door koude omgevinge...

Page 42: ......

Page 43: ...odig is de spot te vervangen 12V 3 1 2 WEGGOOIEN AAN HET EINDE VAN DE GEBRUIKSDUUR Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak dat op uw toestel is aangebracht geeft aan dat het product een AEEA is m a...

Page 44: ...anual de instru es seja conservado com o equipa mento para consultas futuras Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa certiicar se de que o manual seja fornecido com el...

Page 45: ...mo indispens vel de curvas o comprimento m nimo indispens vel para evitar vibra es e a redu o da capacidade de aspira o do exaustor necess rio isolar os tubos se passam atrav s de ambientes frios Para...

Page 46: ...A coifa provida de ilumina o com l mpadas a LED de alta eici ncia baixo consumo e dura o muito elevada em condi es de utiliza o normal Se for necess rio substituir a l mpada seguir as instru es ilust...

Page 47: ...m f lge af manglende overholdelse af sik kerhedsinstruktionerne i dette h fte Det er meget vigtigt at denne brugsanvisning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug S rg for at brugsanvisninge...

Page 48: ......

Page 49: ...kondens i at lyde tilbage til motoren Det mindst mulige antal krumninger Udtaget skal udf res med den mindst mulige l ngde for at forhindre vibrationer og for ringelse af kapaciteten Det er n dvendigt...

Page 50: ...r mforbrug og meget lang holdbarhed under normale driftsforhold Hvis der skulle opst behov for at udskifte lys spottet f lges proceduren i iguren 12V 3 1 2 BORTSKAFFELSE VED ENDT LEVETID Symbolet med...

Page 51: ...l och husdjur till f ljd av underl tenhet att f lja de s kerhetsanvisningar som anges i denna manual Det r mycket viktigt att denna instruktionsbok f rvaras tillsammans med apparaten f r framtida refe...

Page 52: ...ga antal kurvor Minsta m jliga l ngd f r att f rhindra vibrationer som kan minska k pans utsugningska pacitet Det r n dv ndigt att isolera r ret om det passerar genom kalla lokaler F r att f rhindra e...

Page 53: ...itet l g konsumtion och mycket l ng h llbarhet vid normal anv ndning Om det skulle bli n dv ndigt att byta ut spotlighten g r som i iguren 12V 3 1 2 KASSERING I SLUTET AV LIVSL NGDEN Symbolen med den...

Page 54: ......

Page 55: ...a j tt misest On eritt in t rke ett t m ohjekirja s ilytet n yhdess laitteen kanssa tulevaa k ytt varten Jos laitteisto myyd n tai annetaan toiselle henkil lle varmista ett my s ohjekirja toimite taan...

Page 56: ...s vaakasuorissa osissa jotta kondenssi ei valuisi takaisin moottoriin v ltt m t n minimim r mutkia v ltt m t n minimipituus t rin n ja liesituulettimen imukyvyn laskun v ltt miseksi Putket on eristett...

Page 57: ...npoistosuodattimien irrotusta ja asetusta varten 1 2 VALAISTUS Kupu on varustettu normaalik yt ss eritt in tehokkailla v h n kuluttavilla ja kest vill led valaisimilla Jos lampun vaihto tulee tarpeell...

Page 58: ...rholdelse av sik kerhetsanvisningene i denne bruksanvisningen Det er meget viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med apparatet for fremtidig bruk P se at bruksanvisningen f lger med appar...

Page 59: ...horisontale stykkene for unng at kondens str mmer tilbake i motoren minste n dvendige antall krumninger minimum n dvendig lengde for unng vibrasjoner og reduksjon av ventilatorens suge kapasitet Det e...

Page 60: ......

Page 61: ...jeanvisningene 1 2 BELYSNING Ventilatorhetten utstyrt med h y efektivitets spotlight belysning lavt forbruk og meget lang varighet under normale bruksforhold Dersom det blir n dvendig erstatte en spot...

Page 62: ...51 NOTE NOTES...

Page 63: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110031060 Ed 00 2016 Codice Code Matricola Serial Number...

Page 64: ......

Reviews: