FALMEC POLAR Instruction Booklet Download Page 19

19

DEUT

SCH

 ANWEISUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT
 UND WARNHINWEISE

Die Installation muss von kompetenten und 
qualifizierten Installateuren unter Befolgung 

der Angaben der vorliegenden Gebrauchsanweisung 
sowie unter Einhaltung der gültigen Sicherheitsvor-
schriften vorgenommen werden.
Wenn das Versorgungskabel oder andere Komponen-
ten beschädigt sind, darf die Abzugshaube NICHT 
verwendet werden: 

Die Abzugshaube von der Strom-

versorgung trennen und den Händler oder den auto-
risierten Kundendienst für die Reparatur kontaktieren. 

Die elektrische, mechanische und funktionelle Struktur 
des Geräts darf nicht verändert werden.
Niemals versuchen, Reparaturen oder Austauschtätig-
keiten selbst durchzuführen. Werden diese Arbeiten von 
Personen durchgeführt, die nicht dazu befähigt und qua-
lifiziert sind, so kann dies zu schweren Personen- und 
Sachschäden führen, die von der Herstellergarantie nicht 
gedeckt sind.
HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR

TECHNISCHE SICHERHEIT

Vor der Installation der Abzugshaube muss sicher-
gestellt werden, dass sämtliche Komponenten un-

beschädigt und funktionstüchtig sind. Sollten Schäden 
festgestellt werden, nicht mit der Installation fortfahren 
und umgehend den Händler kontaktieren.
Sollte ein ästhetischer Mangel festgestellt werden, so 
darf die Abzugshaube NICHT installiert werden. Die 
Abzugshaube wieder verpacken und umgehend den 
Händler kontaktieren.
Sobald die Abzugshaube installiert ist, werden keine 
Beanstandungen aufgrund ästhetischer Mängel mehr 
akzeptiert.

Während der Installation ist immer eine geeignete 
persönliche Schutzausrüstung zu tragen (z.B. Sicher-
heitsschuhwerk) und aufmerksam und korrekt vorzu-
gehen.
Das mit der Abzugshaube gelieferte Befestigungs-
set (Schrauben und Dübel) darf ausschließlich für 
gemauerte Wände verwendet werden. Sollte es not-
wendig sein, die Abzugshaube an einer Wand aus 
anderem Material zu installieren, müssen alternative 
Befestigungssysteme in Betracht gezogen werden, 
wobei die Festigkeit der Wand und das Gewicht der 
Abzugshaube (siehe S. 2) zu berücksichtigen sind.
Dabei ist zu beachten, dass die Installation mit Befes-
tigungssystemen, die von den mitgelieferten abwei-
chen, elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf 
die mechanische Abdichtung mit sich bringen kann.
Die Abzugshaube darf nicht in Außenbereichen in-
stalliert und keinen Witterungseinflüssen (Regen, 
Wind, etc.) ausgesetzt werden.

ELEKTRISCHE SICHERHEIT

Die elektrische Anlage für den Anschluss der 
Abzugshaube muss den geltenden Normen 

entsprechen und mit einem Erdungssystem ausgestat-
tet sein, das den Sicherheitsvorschriften des Installati-
onslandes entspricht. Sie muss außerdem der EU-Ge-
setzgebung bezüglich der Funkentstörung 
entsprechen.

Vor der Installation der Abzugshaube muss überprüft 
werden, dass die Netzspannung derjenigen auf dem 
Typenschild im Inneren der Abzugshaube entspricht.

Die für den elektrischen Anschluss verwendete Steck-
dose muss gut erreichbar sein, wenn das Gerät ins-
talliert ist. Andernfalls muss ein Hauptschalter vorge-
sehen werden, um die Abzugshaube bei Bedarf zu 
trennen.

Sämtliche eventuellen Änderungen an der Elektroan-
lage müssen von einem qualifizierten Elektriker vor-
genommen werden. 

Die Mindestlänge der Befestigungsschraube des Ka-
mins (vom Hersteller mitgeliefert) beträgt 13 mm. Die 
Verwendung von Schrauben, die der vorliegenden 
Gebrauchsanweisung nicht entsprechen, kann elek-
trische Gefahren mit sich bringen.

Im Fall einer Störung des Geräts nicht versuchen, das 
Problem eigenständig zu lösen, sondern den Händler 
oder den autorisierten Kundendienst für die Repara-
tur kontaktieren.

Während der Installation der Abzugshaube 
muss das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers 

oder Betätigung des Hauptschalters abgeschaltet wer-
den.

SICHERHEIT RAUCHABZUG

Das Gerät nicht an Rohre für den Abzug von 
Rauch anschließen, der durch Verbrennung ent-

steht (z.B. Heizkessel, Kamine, etc.).

Vor der Installation der Abzugshaube muss sicher-
gestellt werden, dass alle gültigen gesetzlichen Vor-
schriften in Bezug auf die  Luftableitung aus dem 
Raum eingehalten werden.

HINWEISE FÜR DEN BENUTZER

Diese Hinweise wurden für Ihre Sicherheit und 
die Sicherheit anderer Personen erstellt, und 

wir bitten Sie deshalb, die vorliegende Gebrauchsan-
weisung vor der Installation, der Verwendung oder der 
Reinigung des Geräts vollständig zu lesen.

Summary of Contents for POLAR

Page 1: ...N INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKI...

Page 2: ...Max 820 Min POLAR Isola Island 24 Kg POLAR LIGHT Isola Island 24 Kg POLAR BLACK WHITE Isola Island 24 Kg 40 9 152 6 111 7 111 7 40 9 152 6 152 6 40 9 40 9 111 7 111 7 152 6 8x6 2 2 0 15 6 0 316 diamet...

Page 3: ...HITE 350 930 70 430 590 420 2 385 210 8 164 389 4 835 2 154 113 218 170 4 210 114 4 218 170 350 327 590 917 81 430 210 154 164 407 376 822 385 113 POLAR Paret Wall 23 Kg POLAR LIGHT Paret Wall 24 Kg P...

Page 4: ...r die Installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalaci n RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT Medidas para a instala o DK M l for installation SE Installations...

Page 5: ...5 T V1 A 2 1 3 1 2 P1 P2 446 P1 113 mm P2 154 mm 8 V2 1 2 A 3 1 2 3 4 8 mm 6 mm...

Page 6: ...de la v lvula antirretorno 5 Fijaci n de la campana 6 7 8 9 RU 5 6 7 8 9 PL Monta zaworu zwrotnego 5 Mocowanie okapu 6 7 8 9 NL Montage terugslagklep 5 verwijderen Kapbevestiging 6 7 8 9 PT Instala o...

Page 7: ...gaben f r die Installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalaci n RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT Medidas para a instala o DK M l for installation SE Insta...

Page 8: ...8 8 V1 C 1 2 3 M 4 C B G D x V2 1 2 3 4...

Page 9: ...3 4 5 Monta zaworu zwrotne go 2 ISLAND WALL Zdj metalowe filtry A zamontowa filtry z w glem aktywnym B Po czenia elektryczne C NL Kapbevestiging 1 3 4 5 Montage terugslagklep 2 verwijderen ISLAND WALL...

Page 10: ...10 V3 V3 A 1 2 3 C S C 1 2 1 E V3 A B S 2 4 5 OPTIONAL...

Page 11: ...orme di sicu rezza del Paese di utilizzo deve essere inoltre conforme alle normative Europee sull antidistur bo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quel...

Page 12: ...stufe caminetti ecc ali mentate a gas o con altri combustibili provvede re ad una adeguata ventilazione del locale in cui avviene l aspirazione dei fumi secondo le norme vigenti INSTALLAZIONE parte ri...

Page 13: ...ri muoverla se presente sul raccordo di uscita aria del motore ISTRUZIONI DI MONTAGGIO parte riservata solo a personale qualificato La cappa ha la possibilit di essere installata in varie configurazi...

Page 14: ...TIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo pos sesso indica che il prodotto un RAEE cio un Rifiuto derivante dal le Apparecchiature Elettriche ed Elettron...

Page 15: ...iance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power s...

Page 16: ...alling the hood carefully read the chapter SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEATURES The technical specifications are exhibited on the labels located inside the hood POSITIONING The minimum...

Page 17: ...ssembly steps apply to all installations for each case follow the specific steps provided for the required installation OPERATION WHEN TO TURN ON THE HOOD Switch on the hood at least one minute before...

Page 18: ...environment The active carbon filters must be replaced on average every 3 4 months under normal conditions of use See assembly instructions to replace the active carbon filters LIGHTING The range hood...

Page 19: ...u beachten dass die Installation mit Befes tigungssystemen die von den mitgelieferten abwei chen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abdichtung mit sich bringen kann Die Abzu...

Page 20: ...enst nde falls vorgesehen darf 1 5 kg nicht berschreiten Fritteusen m ssen w hrend des Betriebs berwacht werden Das erhitzte l k nnte Feuer fangen Unter der Haube keine offenen Flammen verwenden Unter...

Page 21: ...UMLUFT FILTRIEREND In dieser Ausf hrung str mt die Luft durch die Aktivkohlefil ter wo sie gereinigt wird und wird anschlie end in den Raum zur ckgeleitet Kontrollieren dass die Aktivkohlefilter in de...

Page 22: ...ckgef hrt Die Aktivkohlefilter m ssen bei normalen Betriebsbedingungen im Durch schnitt alle 3 4 Monate ausgewechselt werden F r den Austausch der Aktivkohlefilter siehe Einbauanleitung BELEUCHTUNG Di...

Reviews: