53
POR
TUGUÊS
TROCA DE CÓDIGO DO CONTROLO REMOTO
Em presença de apenas um controlo remoto, passar diretamente ao item 2.
Em presença de vários controlos remotos, é possível gerar um novo código com o seguinte
procedimento.
Desconectar a coifa da alimentação antes de efetuar o procedimento.
1) - GERAR UM NOVO CÓDIGO
O procedimento deve ser efetuado no controlo remoto.
•
Pressionar contemporaneamente as teclas LUZ
e TEMPORIZADOR
até que o
ecrã comece a piscar.
•
Pressionar a tecla DOWN
do controlo remoto: a memorização do novo código é con-
irmada por 3 breves intermitências do ecrã. O novo código anula e substitui o código
anterior da fábrica.
Voltar a ligar a coifa à rede elétrica, controlando se as luzes e motor estão
desligados.
2) - ASSOCIAÇÃO DO CONTROLO REMOTO À COIFA
COM BOTOEIRA ELETRÓNICA
Pressionar a tecla TEMPORIZADOR (
)
da botoeira da coifa
por 2 segundos:
o indicador luminoso vermelho acende-se.
Pressionar uma tecla qualquer do controlo remoto em 10 segundos.
RESTABELECIMENTO DO CÓDIGO DE FÁBRICA
O procedimento deve ser efetuado em caso de cessão da coifa.
Desconectar a coifa da alimentação antes de efetuar o procedimento.
•
Pressionar contemporaneamente as teclas UP
e DOWN
do comando remoto
por mais de 5 segundos: o restabelecimento é conirmado por três breves intermitências
do ecrã.
•
Voltar a ligar a coifa à rede elétrica.
•
Continuar com a associação entre coifa e controlo remoto como descrito no item 2.
MANUTENÇÃO
Antes de proceder com qualquer operação de limpeza ou manutenção,
desconectar o aparelho removendo a icha ou atuando no interruptor ge-
ral.
Não se devem utilizar detergentes contendo substâncias abrasivas, ácidas
ou corrosivas e panos com superfícies ásperas.
Uma manutenção constante garante um bom funcionamento e desempenho no decorrer
do tempo.
Atenção especial deve ser dedicada aos iltros
metálicos antigordura
: a limpeza frequente
dos iltros e dos seus suportes garante que não se acumulem gorduras inlamáveis.
LIMPEZA DAS SUPERFÍCIES EXTERNAS
É recomendável limpar as superfícies externas do exaustor
cada 15 dias, pelo menos
para
evitar que as substâncias oleosas ou gordurosas possam daniicar as superfícies em aço.
Para a limpeza do exaustor, realizado em aço inox escovado, o fabricante aconselha o uso
de toalhetes de limpeza "Magic Steel".
Como alternativa
e para todos os outros tipos de superfície
, a limpeza deve ser efetuada
com um pano húmido com pouco detergente neutro líquido ou álcool desnaturado.
Para terminar a limpeza, enxaguar cuidadosamente e secar com panos macios.
Não utilizar muita água nas proximidades da botoeira e dos dispositivos
de iluminação para evitar que a humidade atinja as partes eletrónicas.
A limpeza dos painéis em vidro deve ser efetuada apenas com o uso de detergentes espe-
cíicos não corrosivos ou abrasivos e panos macios.
O fabricante declina qualquer responsabilidade no caso de inobservância destas instruções.
LIMPEZA DAS SUPERFÍCIES INTERNAS
É proibida a limpeza de partes elétricas, ou de partes relativas ao motor
do exaustor, com líquidos ou solventes.
Para as partes metálicas internas ver o parágrafo anterior.
FILTROS METÁLICOS ANTIGORDURA
Aconselha-se lavar
frequentemente
os iltros metálicos (
pelo menos uma vez por mês
)
deixando-os de molho por aproximadamente 1 hora em água fervente com detergente
para pratos, sem dobrá-los.
Não utilizar detergentes corrosivos, ácidos ou alcalinos.
Enxaguá-los com atenção e aguardar que estejam bem secos antes de montá-los nova-
mente.
É permitido lavar na máquina de lavar mas pode ocorrer o a formação de manchas escuras
no material dos iltros: para reduzir este inconveniente, utilizar lavagens com baixas tempe-
raturas (55°C máx.).
Para a extração e a inserção dos iltros metálicos antigordura ver as instruções de monta-
gem.
ELIMINAÇÃO NO FINAL DE VIDA ÚTIL DO APARELHO
O
símbolo da lixeira barrada presente na sua aparelhagem indica que
o produto
é um RAEE
, ou seja, um
“
Detrito derivante das Aparelhagens Elétricas e Eletróni-
cas”, portanto,
não deve ser eliminado juntamente ao lixo indiferenciado
(isto é, juntamente aos “detritos urbanos mistos”), ao contrário, deve ser gerido
separadamente para que seja submetido a especíicas operações para a sua reutilização, ou
então, a um especíico tratamento para remover ou eliminar de modo seguro eventuais
substâncias danosas ao ambiente, extraindo-se, deste modo, as matérias-primas recicláveis.
A eliminação correta deste produto contribui a salvar preciosas fontes e evitar potenciais
efeitos negativos para a saúde humana e para o ambiente, que podem ser causados pela
eliminação inadequada de detritos.
Solicitamos contactar as autoridades para obter ulteriores detalhes sobre o ponto de elimi-
nação de materiais mais próximo de sua residência. Podem ser aplicadas multas devido a
eliminação incorreta destes detritos em conformidade com a legislação nacional.
INFORMAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO EM NAÇÕES PERTENCENTES À UNIÃO EU-
ROPEIA
A Diretiva comunitária sobre as aparelhagens RAEE foi acolhida diversamente em cada na-
ção, portanto, se desejar eliminar este produto, sugerimos contactar as autoridades locais
ou o Revendedor para solicitar o método correto de eliminação.
INFORMAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO EM NAÇÕES NÃO PERTENCENTES À UNIÃO
EUROPEIA
O símbolo da lixeira barrada é válido somente na União Europeia: se desejar eliminar este
produto em outros países, sugerimos contactar as autoridades locais ou o Revendedor para
solicitar o método correto de eliminação.
ATENÇÃO!
A empresa reserva-se o direito de efetuar modiicações nas aparelhagens a qualquer mo-
mento e sem prévio aviso. A impressão, tradução e reprodução, mesmo parcial, deste ma-
nual são vinculadas à autorização do fabricante.
As informações técnicas, representações gráicas e as especiicações presentes neste ma-
nual são meramente indicativas e não devem ser divulgadas.
O idioma original do manual é o italiano e o fabricante não se responsabiliza por erros de
transcrição ou tradução.
Summary of Contents for Nube Isola 90 White
Page 1: ...ИНСТРУКЦИЯ Falmec Design Nube Isola 90 White ...
Page 6: ......
Page 12: ......
Page 18: ......
Page 24: ......
Page 30: ......
Page 36: ......
Page 42: ......
Page 48: ......
Page 54: ......
Page 60: ......
Page 66: ......
Page 72: ......
Page 78: ......
Page 80: ...66 NOTE NOTES ...
Page 81: ...67 NOTE NOTES ...