background image

IT

ALIANO

7

Il Costruttore declina ogni responsabilità per 
eventuali danni che possano, direttamente o in-
direttamente, essere causati a persone, cose ed 
animali domestici conseguenti alla mancata os-
servanza delle avvertenze di sicurezza indicate in 
questo libretto.
È molto importante che questo libretto istruzio-
ni sia conservato insieme all’apparecchiatura per 
qualsiasi futura consultazione.

Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito 
ad un’altra persona, assicurarsi che anche il libretto 
venga fornito, in modo che il nuovo utente possa es-
sere messo al corrente del funzionamento della cap-
pa e delle avvertenze relative. 

Dopo l’installazione delle cappe in acciaio inox è ne-
cessario eseguire la pulizia della stessa per rimuove-
re i residui di collante del protettivo e le eventuali 
macchie di grasso e oli, che, se non rimosse, possono 
causare il deterioramento irreversibile della superficie 
della cappa. Per questa operazione il costruttore rac-
comanda l’utilizzo delle salviette in dotazione, dispo-
nibili anche in acquisto 

Esigere parti di ricambio originali.

DESTINAZIONE D'USO

L’apparecchio è destinato solo ed esclusivamente 
per l'aspirazione di fumi generati dalla cottura di 
alimenti in ambito domestico, non professionale: 
qualsiasi utilizzo diverso da questo è improprio, 
può provocare danni a persone, cose ed animali 
domestici e solleva il Costruttore da qualsiasi re-
sponsabilità.

L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età 
non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capa-
cità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza 
o della necessaria conoscenza, purché sotto sorve-
glianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto 
istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla 
comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La 
pulizia e la manutenzione a cura dell’utilizzatore non 
deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.

AVVERTENZE PER L'UTILIZZO E LA PULIZIA

Prima di procedere a qualsiasi operazione 
di pulizia o di manutenzione, disinserire 
l’apparecchio togliendo la spina o agendo 

sull’interruttore generale.

Non utilizzare la cappa con le mani bagnate o piedi 
scalzi.
Quando l’apparecchio non viene usato, controllare 
sempre che tutte le parti elettriche, (luci, aspiratore), 
siano spente. 
Il peso massimo complessivo di eventuali oggetti po-
sizionati o appesi (ove previsto) sulla cappa non deve 
superare 1,5 Kg.
Controllare le friggitrici durante l’uso: I’olio surriscal-
dato potrebbe infiammarsi.
Non accendere fiamme libere sotto la cappa.
Non preparare cibi alla fiamma sotto la cappa.
Non utilizzare mai la cappa senza i filtri metallici anti-
grasso; grasso e sporco in questo caso si depositereb-
bero nell'apparecchio compromettendone il funzio-
namento.
Parti accessibili della cappa possono essere calde se 
utilizzate insieme con apparecchi di cottura.
Non effettuare operazioni di pulizia quando parti del-
la cappa sono ancora calde.
Se la pulizia non è condotta secondo le modalità e i 
prodotti indicati nel presente libretto è possibile un 
rischio di incendio.
Disinserire l’interruttore generale quando l’apparec-
chio non viene utilizzato per periodi prolungati di 
tempo.

In caso di utilizzo contemporaneo di altre 
utenze (caldaie, stufe, caminetti, ecc.) ali-
mentate a gas o con altri combustibili, 

provvedere ad una adeguata ventilazione del lo-
cale in cui avviene l’aspirazione dei fumi, secondo 
le norme vigenti.

Summary of Contents for Marte Pro

Page 1: ...E GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUKSANVISNING Ma...

Page 2: ...2 8 mm 6 mm MARTE PRO 90 19 kg MARTE PRO 120 25 kg 96 R 1 5 0 898 1198 480 325 644 265 75 510 479 165 60 1154...

Page 3: ...IT Misure per l installazione EN Measurements for installation DE Ma angaben f r die Installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalaci n RU PL rodki monta owe NL Maten voor de i...

Page 4: ...do exaustor instala o da v lvula de n o re torno e montagem do tubo de aspira o DK Fastg relse af emh tten montage af kontraventil og r r til udsuget SE F stning av k pan installation av backventilen...

Page 5: ...aggio camino EN Flue assembly DE Montage des Kamins FR Montage de la chemin e ES Montaje de la chimenea RU PL Monta komina NL Montage schacht PT Montagem da chamin DK Montage af skorsten SE Montering...

Page 6: ...pu comportare rischi di natura elettrica e di tenuta mec canica Non installare la cappa in ambienti esterni e non esporla ad agenti atmosferici pioggia vento ecc SICUREZZA ELETTRICA L impianto elettr...

Page 7: ...ve glianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all uso sicuro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I bambini non devono giocare con l apparecch...

Page 8: ...essere collegata ad un adeguata presa di sicurezza apparecchio fisso non provvisto di cavo di alimentazione e di spi na o di altro dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete con una distan...

Page 9: ...a usando un panno umido leggermente imbevuto di detersivo neutro liquido o con alcool denaturato Terminare la pulizia con un accurato risciacquo e asciugatura con panni morbidi Non utilizzare troppa a...

Page 10: ...acquista una nuova apparecchiatura che tenuto a ritirarle gratuitamente ritiro uno contro uno ad un negozio qualunque che tenuto a ritirarle gratuitamente e senza obbligo di acquisto ritiro uno contr...

Page 11: ...systems from those supplied or which are not compliant can cause electrical and mechanical seal danger Do not install the hood outdoors and do not expose it to atmospheric elements rain wind etc ELECT...

Page 12: ...s or bare feet Always check that all electrical parts lights extractor fan are off when the equipment is not being used The maximum overall weight of any objects placed or hung if applicable on the ho...

Page 13: ...to an external output The outlet pipe must have a diameter not less than that of the hood fitting a slight slope downwards drop in the horizontal sections to prevent condensation from flowing back int...

Page 14: ...the tray every 15 days Do not use corrosive acid or alkaline detergents For more thorough cleaning remove the oil collection tray see figure and wash it with hot water and washing up liquid Rinse it w...

Page 15: ...ner Wand aus anderem Material zu installieren m ssen alternative Befestigungssysteme in Betracht gezogen werden wobei die Festigkeit der Wand und das Gewicht der Abzugshaube siehe S 2 zu ber ck sichti...

Page 16: ...on jeglicher Verantwortung Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benut...

Page 17: ...Versorgungskabel oder eine andere Vorrichtung zurTrennung vom Stromnetz mit einer derartigen ff nungsdistanz der Kontakte verf gt dass die vollst ndige Trennung zu den Bedingungen der berspannungskate...

Page 18: ...ungs mittel oder mit denaturiertem Alkohol ausgef hrt werden Am Ende der Reinigung die Abzugshaube mit weichen T chern sorg f ltig abwischen und abtrocknen Im Bereich der Bedientafel und der Beleuchtu...

Page 19: ...mit der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROP I SCHEN UNION Die europ ische Richtlinie zu den WEEE Ger ten wurden in jedem Land auf andere W...

Reviews: