background image

18

ELEKTRONISCHE BEDIENTAFEL

Motor ON/OFF

Der Start erfolgt mit der vor dem Ausschalten gespeicherten 
Geschwindigkeit. 

Erhöhung der Geschwin-
digkeit von 1 bis 4

Die Geschwindigkeit 4 ist nur 
für einige Minuten aktiviert.

Die Geschwindigkeiten wer-
den von den an den Tasten 
vorhandenen LEDs signali-
siert:

Geschwindigkeit 1

Geschwindigkeit 2

Geschwindigkeit 3

Geschwindigkeit 4 

(LED "+" blinkend)

Drosselung der Geschwin-
digkeit von 4 bis 1

 

Einschalten / Ausschalten des Lichts

TIMER

 (rote blinkende LED)

Selbstausschaltung nach 15 Minuten
Die Funktion wird deaktiviert (rote LED ausgeschaltet), wenn:
- man erneut die Taste TIMER ( ) drückt.
- wenn man die Taste ON/OFF ( ) drückt.

ALARM FILTER

 (rote LED dauerhaft leuchtend)

Wartung der Fettfilter nach ungefähr 30 Betriebsstunden.
3 Sekunden lang drücken, um den Zähler auf Null zu stellen.

 WARTUNG

Vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff das Gerät 

durch Ziehen des Netzsteckers oder Betätigung des 
Hauptschalters vom Stromnetz trennen.

Es dürfen keine Tücher mit rauer Oberfläche oder Reinigungsmittel 
verwendet werden, die scheuernde, säurehältige oder korrosive Sub-
stanzen enthalten.

Eine kontinuierliche Wartung gewährleistet langfristig einen guten Be-
trieb und eine gute Leistung.
Besondere Aufmerksamkeit muss den  

Metallfettfiltern und den Ak-

tivkohlefiltern

 geschenkt werden: eine häufige Reinigung der Filter 

und ihrer Halterungen gewährleistet, dass sich an der Abzugshaube 
kein Fett ablagert, das leicht entzündlich und somit gefährlich ist.

REINIGUNG DER AUSSENFLÄCHEN

Es wird empfohlen, die Außenflächen der Abzugshaube 

mindestens 

alle 2 Wochen

 zu reinigen, um zu vermeiden, dass ölige und fettige 

Substanzen die Stahloberflächen angreifen. 
Alternativ dazu 

und für alle anderen Arten von Oberflächen

 muss 

die Reinigung mit einem feuchten Lappen mit neutralem Reinigungs-
mittel oder mit denaturiertem Alkohol ausgeführt werden.
Am Ende der Reinigung die Abzugshaube mit weichen Tüchern sorg-
fältig abwischen und abtrocknen. 

Im Bereich der Bedientafel und der Beleuchtungsvorrich-
tungen nur wenig Wasser verwenden, um zu vermeiden, 
dass die elektronischen Bauteile feucht werden.

Die Reinigung der Glasplatten darf nur mit spezifischen nicht korro-
siven oder scheuernden Reinigungsmitteln mit einem weichen Tuch 
ausgeführt werden.
Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, falls diese Anweisungen nicht be-
folgt werden.

REINIGUNG DER INNENFLÄCHEN

Die Reinigung von elektrischen oder zum Motor gehö-
renden Teilen in der Abzugshaube mit Flüssigkeiten oder 
Lösungsmitteln ist verboten.

Für die Metallteile siehe den vorigen Abschnitt.

METALLFETTFILTER

Deshalb wird empfohlen,

häufig

 die Metallfilter zu reinigen (

mindes-

tens ein Mal pro Monat

),  indem sie ungefähr 1 Stunde lang in ko-

chend heißem Wasser mit Geschirrspülmittel eingeweicht werden. Da-
rauf achten, sie nicht zu biegen.
Keine korrosiven, säurehältigen oder alkalischen Reinigungsmittel ver-
wenden.
Die Metallfilter sorgfältig abspülen und vor der Montage abwarten, bis 
sie vollständig trocken sind.
Das Waschen im Geschirrspüler ist erlaubt.
Für die Montage und Demontage der Metallfettfilter siehe Abbildung.

1

2

BELEUCHTUNG

Die Abzugshaube ist mit einer Beleuchtung mit hochleistungsfähigen 
LED-Spots mit geringem Stromverbrauch und sehr langer Lebensdauer 
bei normalem Gebrauch ausgestattet.
Sollte der LED-Spot ausgetauscht werden müssen, so ist wie in der Ab-
bildung vorzugehen.

12V

3

1

2

ÖLAUFFANGWANNE

Es wird empfohlen, die Wanne alle 2 Wochen zu reinigen.
Keine korrosiven, säurehältigen oder alkalischen Reinigungsmittel ver-
wenden.
Für eine sorgfältigere Reinigung, die Ölauffangwanne (siehe Abbil-
dung) herausziehen und sie mit kochendem Wasser und Geschirrspül-
mittel säubern. Die Wanne sorgfältig abspülen und vor der Montage 
abwarten, dass sie vollständig trocken sind. Das Waschen im Geschirr-
spüler ist erlaubt.

3

2

1

Summary of Contents for Marte Pro

Page 1: ...E GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUKSANVISNING Ma...

Page 2: ...2 8 mm 6 mm MARTE PRO 90 19 kg MARTE PRO 120 25 kg 96 R 1 5 0 898 1198 480 325 644 265 75 510 479 165 60 1154...

Page 3: ...IT Misure per l installazione EN Measurements for installation DE Ma angaben f r die Installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalaci n RU PL rodki monta owe NL Maten voor de i...

Page 4: ...do exaustor instala o da v lvula de n o re torno e montagem do tubo de aspira o DK Fastg relse af emh tten montage af kontraventil og r r til udsuget SE F stning av k pan installation av backventilen...

Page 5: ...aggio camino EN Flue assembly DE Montage des Kamins FR Montage de la chemin e ES Montaje de la chimenea RU PL Monta komina NL Montage schacht PT Montagem da chamin DK Montage af skorsten SE Montering...

Page 6: ...pu comportare rischi di natura elettrica e di tenuta mec canica Non installare la cappa in ambienti esterni e non esporla ad agenti atmosferici pioggia vento ecc SICUREZZA ELETTRICA L impianto elettr...

Page 7: ...ve glianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all uso sicuro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I bambini non devono giocare con l apparecch...

Page 8: ...essere collegata ad un adeguata presa di sicurezza apparecchio fisso non provvisto di cavo di alimentazione e di spi na o di altro dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete con una distan...

Page 9: ...a usando un panno umido leggermente imbevuto di detersivo neutro liquido o con alcool denaturato Terminare la pulizia con un accurato risciacquo e asciugatura con panni morbidi Non utilizzare troppa a...

Page 10: ...acquista una nuova apparecchiatura che tenuto a ritirarle gratuitamente ritiro uno contro uno ad un negozio qualunque che tenuto a ritirarle gratuitamente e senza obbligo di acquisto ritiro uno contr...

Page 11: ...systems from those supplied or which are not compliant can cause electrical and mechanical seal danger Do not install the hood outdoors and do not expose it to atmospheric elements rain wind etc ELECT...

Page 12: ...s or bare feet Always check that all electrical parts lights extractor fan are off when the equipment is not being used The maximum overall weight of any objects placed or hung if applicable on the ho...

Page 13: ...to an external output The outlet pipe must have a diameter not less than that of the hood fitting a slight slope downwards drop in the horizontal sections to prevent condensation from flowing back int...

Page 14: ...the tray every 15 days Do not use corrosive acid or alkaline detergents For more thorough cleaning remove the oil collection tray see figure and wash it with hot water and washing up liquid Rinse it w...

Page 15: ...ner Wand aus anderem Material zu installieren m ssen alternative Befestigungssysteme in Betracht gezogen werden wobei die Festigkeit der Wand und das Gewicht der Abzugshaube siehe S 2 zu ber ck sichti...

Page 16: ...on jeglicher Verantwortung Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benut...

Page 17: ...Versorgungskabel oder eine andere Vorrichtung zurTrennung vom Stromnetz mit einer derartigen ff nungsdistanz der Kontakte verf gt dass die vollst ndige Trennung zu den Bedingungen der berspannungskate...

Page 18: ...ungs mittel oder mit denaturiertem Alkohol ausgef hrt werden Am Ende der Reinigung die Abzugshaube mit weichen T chern sorg f ltig abwischen und abtrocknen Im Bereich der Bedientafel und der Beleuchtu...

Page 19: ...mit der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROP I SCHEN UNION Die europ ische Richtlinie zu den WEEE Ger ten wurden in jedem Land auf andere W...

Reviews: