background image

3

62

0

mm

MO

3

MO

Max 20 mm
Min 12 mm

2

1

2

3

IT   - Misure installazione (1), foratura pensile (2),
 

  inserimento cappa (3), fissaggio al pensile (4)

EN   - Installation measurements (1), wall unit hole (2),
 

  hood installation (3), fitting to the wall unit (4)

DE   -  Installationsabmessungen (1), Bohrung Hängekasten (2),
 

  Einfügen der Abzugshaube (3), Befestigung am Hängekasten (4)

FR   - Mesures pour installation (1), perçage meuble (2),
 

  mise en place de la hotte (3), fixation au meuble (4)

ES  - Medidas instalación (1), orificio armario de pared (2),
 

  introducción campana (3), fijación en el armario de pared (4)

RU  - Монтажные размеры (1), выполнение отверстия в навесном шкафу 

(2), монтаж вытяжки (3), крепление к навесному шкафу (4)

PL   -  Wymiary instalacji (1), nawiercenie szafki wiszącej (2),
 

  wsunięcie okapu (3), mocowanie do szafki wiszącej (4)

NL   -  Installatiematen (1), opening keukenkastje (2),
 

  plaatsing kap (3), bevestiging aan het keukenkastje (4)

PT  - Medidas para a instalação (1), perfuração de elemento suspen-

so (2), inserção da coifa (3) e fixação ao elemento suspenso (4)

DK  - Installationsmål (1), hul i skab (2),
 

  Isætning af emhætten (3), fastgørelse til skab (4)

SE  - Mått installation (1), hål skåp (2),
 

  insättning av kåpa (3), fastsättning i skåpet (4)

FI  -  Asennusmitat (1), hyllyn aukon teko (2),
 

  liesituulettimen paikalleen asetus (3), kiinnitys hyllyyn (4)

NO   -  Installasjonsmål (1), boring i veggskap (2),
 

  innsetting av ventilatorhette (3), festing til veggskap (4)

V1

 (x4)

Only for

maint.

1

V1

 (x4)

V1

 (x4)

OK!

2

3

NO!

4

1

MAGNET 

Summary of Contents for Gruppo incasso 50

Page 1: ...BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU ИНСТРУКЦИИ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRUÇÕES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUKSANVISNING gruppo incasso SLIM L ...

Page 2: ... MEASUREMENTS FOR INSTALLATION DE LOCHABMESSUNGEN FÜR EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU РАЗМЕРЫ МОНТАЖНОГО ОТВЕРСТИЯ PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATEN GAT VOOR INBOUW PT MEDIDAS DO FURO PARA EMBUTIR DK MÅL TIL ÅBNING FOR INDBYGNING SE MÅTT HÅL FÖR INBYGGNAD FI AUKON MITAT UPOTUSTA VARTEN NO HULLMÅL FOR INNFELLING 800 m3 h ...

Page 3: ...явнавесномшкафу 2 монтажвытяжки 3 креплениекнавесномушкафу 4 PL Wymiary instalacji 1 nawiercenie szafki wiszącej 2 wsunięcie okapu 3 mocowanie do szafki wiszącej 4 NL Installatiematen 1 opening keukenkastje 2 plaatsing kap 3 bevestiging aan het keukenkastje 4 PT Medidas para a instalação 1 perfuração de elemento suspen so 2 inserção da coifa 3 e fixação ao elemento suspenso 4 DK Installationsmål 1...

Page 4: ...aspiración 6 y conexión eléctrica 7 RU Установка обратного клапана 5 вытяжная труба 6 подключение к электрической сети 7 PL Instalacja zaworu zwrotnego 5 przewodu zasysającego 6 i podłączenia elektrycznego 7 NL Installatie keerklep 5 afzuigbuis 6 en elektrische aansluiting 7 PT Instalação da válvula de não retorno 5 tubo de aspiração 6 e ligação elétrica 7 DK Installation af kontraventil 5 rør til...

Page 5: ...тры 9 установить фильтры на активированном угле 10 PL Montaż filtra z węglem aktywnym występującego w wyposażeniu seryjnym zdjąć panel 8 zdjąć metalowe filtry 9 zamontować filtry z węglem aktywnym 10 NL Montage serieel actief koolstoffilter verwijder paneel 8 verwijder de metalen filters 9 monteer de actieve koolstoffilters 10 PT Montagem do filtro de carvão ativado de série remover o painel 8 rem...

Page 6: ...ure verwijder het paneel 11 ver wijder de metalen filters 12 schroef de afdichtings schroeven 13 los deblokkeer de inbouwgroep 14 PT Procedimento de desinstalação remover o painel 11 re mover os filtros metálicos 12 desaparafusar os parafusos de vedação 13 e desbloquear o grupo de embutir 14 DK Procedure for nedtagning fjern panelet 11 fjern metalfiltrene 12 skru skruerne der holder emhætten fast ...

Page 7: ...ith the safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred to another person make sure that the booklet is also supplied so that the new user can be made aware of the hood s operation and relative warnings After the stainless steel hood has been installed i...

Page 8: ... to be purified and recycled in the environment Ensure that the active carbon filters are assembled into the hood if not install them as indicated in the assembly instructions In this version the check valve must not be assembled remove it if it is on the air outlet fitting of the motor ASSEMBLY INSTRUCTIONS only intended for qualified personnel The hood can be installed in various configurations The...

Page 9: ...se instructions CLEANING OF INTERNAL SURFACES Do not clean electrical parts or parts related to the motor inside the hood with liquids or solvents For the internal metal parts see the previous paragraph METAL ANTI GREASE FILTERS It is advised to frequently wash the metal filters at least once a month leaving them to soak in boiling water and cleaning solution for 1 hour taking care not to bend them...

Reviews: