background image

13

E

N

G

L

IS

H

ACTIVATION PROCEDURE

Before using the radio control, follow the procedure below on the 

hood pushbutton panel

:

  Press LIGHT (

) and TIMER (

) simultaneously until all LEDs start flashing. 

  Release the two keys and press LIGHT (

) again until all LEDs are lit up. 

  Release LIGHT (

): now the receiver is active.

This procedure is also used to deactivate the receiver.

RADIO CONTROL CODE CHANGE

With only one radio control, go directly to point 2.
With several radio controls in the same room, a new code can be created by following the 
procedure below.

Disconnect the power to the hood before starting the procedure.

1) - CREATE A NEW CODE

The procedure is to be carried out on the radio control.

  Press LIGHT 

 and TIMER 

 simultaneously until the display starts flashing.

  Press DOWN 

 on the radio control: saving is confirmed by three brief flashes of the 

display. The new code cancels and replaces the previous default code. 

Reconnect  the  hood  to  the  electrical  power  supply,  making  sure  that  the 
lights and motor are off. 

2A) - ASSOCIATING THE RADIO CONTROL WITH THE HOOD
           USING THE ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL
 

press TIMER (

)

 

on the hood pushbutton panel

 for 2 seconds:

the red LED lights up. 
press any key on the radio control within 10 seconds. 

2B) - ASSOCIATING THE RADIO CONTROL WITH THE HOOD
           USING THE TOUCH PUSHBUTTON PANEL
 

press LIGHT (

)

 

on the hood pushbutton panel

 for 2 seconds:

the red LED lights up. 
press any key on the radio control within 10 seconds. 

RESTORING DEFAULT CODE

the procedure is to be carried out if the hood is disposed of, sold or transferred.

Disconnect the power to the hood before starting the procedure.

  Press  UP 

  and  DOWN 

  simultaneously  on  the  radio  control  for  more  than  5 

seconds: reset is confirmed by three brief flashes of the display. 

  Reconnect the hood to the electrical power supply.

  Proceed with associating the hood and the radio control, as described in point 2.

 MAINTENANCE

Before cleaning or carrying out maintenance operations, disconnect the 
equipment by removing the plug or switching off the main switch.
Do not use detergents containing abrasive, acidic or corrosive substances 
or abrasive cloths.

Regular maintenance guarantees proper operation and performance over time.
Special attention is to be paid to the 

metal anti-grease filters 

: frequent cleaning of the 

filters and their supports ensures that no flammable grease is accumulated.

CLEANING OF EXTERNAL SURFACES

You are advised to clean the external surfaces of the hood 

at least once every 15 days

 

to 

prevent oily substances and grease from sticking to them. To clean the brushed stainless 
steel hood, the Manufacturer recommends using "Magic Steel" wipes.
Alternatively 

and for all the other types of surfaces

, it can be cleaned using a damp cloth, 

slightly moistened with mild, liquid detergent or denatured alcohol.
Complete cleaning by rinsing well and drying with soft cloths. 

Do not use too much moisture or water around the push button control 
panel  and  lighting  devices  in  order  to  prevent  humidity  from  reaching 
electronic parts.

The  glass  panels  can  only  be  cleaned  with  specific,  non-corrosive  or  non-abrasive  deter-
gents using a soft cloth.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with these instructions.

CLEANING OF INTERNAL SURFACES

Do not clean electrical parts, or parts related to the motor inside the hood, 
with liquids or solvents.

For the internal metal parts, see the previous paragraph.

METAL ANTI-GREASE FILTERS

It is advised to 

frequently

 wash the metal filters (

at least once a month

) leaving them to 

soak in boiling water and cleaning solution for 1 hour, taking care not to bend them.
Do not use corrosive, acid or alkaline detergents.
Rinse them well and wait for them to be completely dry before reassembling them.
Washing in a dishwasher is permitted, however, it may cause the filter material to darken: to 
reduce the possibility of this problem from happening, use low-temperature washes (55°C 
max.).
To extract and insert the metal anti-grease filters see the assembly instructions.

ACTIVE CARBON FILTERS

These filters retain the odours in the air that passes through them. The purified air is recircu-
lated into the environment.
The active carbon filters must be replaced on average every 3-4 months under normal con-
ditions of use.
See assembly instructions to replace the active carbon filters.

LIGHTING

The range hood is equipped with high efficiency, low consumption LED spotlights with an 
extremely long life-span under normal use conditions.
Should the LED spotlight need to be replaced, proceed as shown in the figure.

12V

3

1

2

 DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE

The  crossed-out  trash  or  refuse  bin  symbol  on  the  appliance  means  that 

the 

product is WEEE

, i.e. 

Waste electrical and electronic equipment'', accordingly 

it 

must not be disposed of with regular unsorted waste

 (i.e. with ''mixed house-

hold waste''), but it must be disposed of separately so that it can undergo specific 

processing for its re-use, or a specific treatment, to remove and safely dispose of any sub-
stances that may be harmful to the environment and remove the raw materials that can be 
recycled.  Proper  disposal  of  these  products  contributes  to  saving  valuable  resources  and 
avoid potential negative effects on personal health and the environment, which may be 
caused by inappropriate disposal of waste.
You are kindly asked to contact your local authorities for further information regarding the 
designated waste collection points nearest to you. Penalties for improper disposal of such 
waste can be applied in compliance with national regulations.

INFORMATION ON DISPOSAL IN EUROPEAN UNION COUNTRIES

The EU WEEE Directive was implemented differently in each country, accordingly, if you wish 
to dispose of this appliance we suggest contacting your local authorities or dealer to find 
out what the correct method of disposal is.

INFORMATION ON DISPOSAL IN NON-EUROPEAN UNION COUNTRIES

The crossed-out trash or refuse bin symbol is only valid in the European Union: if you wish 
to dispose of this appliance in other countries, we suggest contacting your local authorities 
or dealer to find out what the correct method of disposal is.

WARNING!

The Manufacturer reserves the right to make changes to the equipment at any time and 
without prior notice. Printing, translation and reproduction, even partial, of this manual are 
bound by the Manufacturer's authorisation. 
Technical information, graphic representations and specifications in this manual are for in-
formation purposes and cannot be divulged.
This manual is written in Italian. The Manufacturer is not responsible for any transcription 
or translation errors.

Summary of Contents for Gruppo incasso 50

Page 1: ...BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU ИНСТРУКЦИИ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRUÇÕES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUKSANVISNING gruppo incasso SLIM L ...

Page 2: ... MEASUREMENTS FOR INSTALLATION DE LOCHABMESSUNGEN FÜR EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU РАЗМЕРЫ МОНТАЖНОГО ОТВЕРСТИЯ PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATEN GAT VOOR INBOUW PT MEDIDAS DO FURO PARA EMBUTIR DK MÅL TIL ÅBNING FOR INDBYGNING SE MÅTT HÅL FÖR INBYGGNAD FI AUKON MITAT UPOTUSTA VARTEN NO HULLMÅL FOR INNFELLING 800 m3 h ...

Page 3: ...явнавесномшкафу 2 монтажвытяжки 3 креплениекнавесномушкафу 4 PL Wymiary instalacji 1 nawiercenie szafki wiszącej 2 wsunięcie okapu 3 mocowanie do szafki wiszącej 4 NL Installatiematen 1 opening keukenkastje 2 plaatsing kap 3 bevestiging aan het keukenkastje 4 PT Medidas para a instalação 1 perfuração de elemento suspen so 2 inserção da coifa 3 e fixação ao elemento suspenso 4 DK Installationsmål 1...

Page 4: ...aspiración 6 y conexión eléctrica 7 RU Установка обратного клапана 5 вытяжная труба 6 подключение к электрической сети 7 PL Instalacja zaworu zwrotnego 5 przewodu zasysającego 6 i podłączenia elektrycznego 7 NL Installatie keerklep 5 afzuigbuis 6 en elektrische aansluiting 7 PT Instalação da válvula de não retorno 5 tubo de aspiração 6 e ligação elétrica 7 DK Installation af kontraventil 5 rør til...

Page 5: ...тры 9 установить фильтры на активированном угле 10 PL Montaż filtra z węglem aktywnym występującego w wyposażeniu seryjnym zdjąć panel 8 zdjąć metalowe filtry 9 zamontować filtry z węglem aktywnym 10 NL Montage serieel actief koolstoffilter verwijder paneel 8 verwijder de metalen filters 9 monteer de actieve koolstoffilters 10 PT Montagem do filtro de carvão ativado de série remover o painel 8 rem...

Page 6: ...ure verwijder het paneel 11 ver wijder de metalen filters 12 schroef de afdichtings schroeven 13 los deblokkeer de inbouwgroep 14 PT Procedimento de desinstalação remover o painel 11 re mover os filtros metálicos 12 desaparafusar os parafusos de vedação 13 e desbloquear o grupo de embutir 14 DK Procedure for nedtagning fjern panelet 11 fjern metalfiltrene 12 skru skruerne der holder emhætten fast ...

Page 7: ...ith the safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred to another person make sure that the booklet is also supplied so that the new user can be made aware of the hood s operation and relative warnings After the stainless steel hood has been installed i...

Page 8: ... to be purified and recycled in the environment Ensure that the active carbon filters are assembled into the hood if not install them as indicated in the assembly instructions In this version the check valve must not be assembled remove it if it is on the air outlet fitting of the motor ASSEMBLY INSTRUCTIONS only intended for qualified personnel The hood can be installed in various configurations The...

Page 9: ...se instructions CLEANING OF INTERNAL SURFACES Do not clean electrical parts or parts related to the motor inside the hood with liquids or solvents For the internal metal parts see the previous paragraph METAL ANTI GREASE FILTERS It is advised to frequently wash the metal filters at least once a month leaving them to soak in boiling water and cleaning solution for 1 hour taking care not to bend them...

Reviews: