background image

25

Р

У

С

СИЙ

Э Л Е К Т Р И ч Е С К

ОЕ ПОДКЛючЕНИЕ

(раздел предназначен только квалифицированному персоналу)

Перед проведением любых операций на вытяжке следует отключить прибор от 
сети электропитания.
Проверьте, что внутри вытяжки нет отсоединённых или порванных проводов:
в противном случае, обратитесь в ближайшую службу технической поддержки.

Электрическое подключение должно выполняться квалифицированным персоналом. 
Подключение должно осуществляться с соблюдением требований действующего законодательства.

Перед подключением вытяжки к электросети, проверьте, что:

• 

   

 

 

   

 

а 

 

-

дится внутри вытяжки;

• 

 

 

 

 

 

   

 

 

нагрузку (см. технические характеристики внутри вытяжки);

• 

   

 

   

 

   

 

 к0 °цо

• 

 

 

 

 

   

   

 

стандартами;

• 

а 

 

 

а 

 

 

 

 

в

В случае:

• 

   

 

 

н 

 

 

 

 “

” 

в 

-

вода должны быть соединены следующим образом: желто-зеленый для заземления, синий для нейтрали 

 

 

 

в 

 

 

 

   

 

 

в

• 

 

 

 

 

   

 

 

 

а 

-

ющего возможность отсоединения от сети с расстоянием между разомкнутыми контактами, 

 

 

   

 ььь 

 

в

 

Э  

 

 

 

 

   

 

   

-

ответствии с правилами установки.

Жёлто-зелёный провод заземления не должен отключаться отсекающим выключателем.
Изготовитель не несёт никакой ответственности в случае несоблюдения правил безопасности.

ВЫВОД ДЫМОВ

КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА С ВЫВОДОМ НАРУЖУ (ВСАСЫВАюЩАЯ)

В этой версии дымы и пары выводятся через втягивающий воздухоотвод 
наружу.
Для этой цели выходной патрубок вытяжки должен быть соединен посред-
ством трубы с наружным выходом.

Выходная труба должна иметь:

• 

   

 

 

 

в

• 

 

 

 (

 

   

 

 

 

в двигатель.

• 

 

 

 

в

• 

 

 

   

 

   

 

 

-

ности вытяжки.

  Необходимо изолировать трубу, если она проходит через холодные помещения.
  Во избежание возврата воздуха снаружи имеется обратный клапан, установленный при нали-

чии двигателей на 800м

3

/ч или более.

Отступления для Германии:
при одновременной работе в помещении кухонной вытяжки и других приборов, работающих на 
источнике энергии, отличном от электроэнергии, отрицательное давление внутри помещения 
не должно превышать 4 Па (4 x 10-5 бар).

ВЫТЯЖКА С ВНУТРЕННЕЙ РЕцИРКУЛЯцИЕЙ (фИЛЬТРУюЩАЯ)

В этой версии воздух для его очистки поступает через фильтры с активиро-
ванным углём и вновь подается в помещение.

Убедиться, что фильтры с активированным углем смонтированы на вытяжке, 
в противном случае установить их, как описано в инструкции по монтажу. 

В этой версии обратный клапан не следует монтировать. Снять его, если он установлен 
на патрубке выхода воздуха двигателя.

ИНСТРУКцИИ ПО МОНТАЖУ

раздел предназначен только квалифицированному персоналу

Вытяжку можно устанавливать в различных конфигурациях.
Общие этапы монтажа действительны для всех типов установки; необходимо 
придерживаться также отдельно указанных этапов, соответствующих нужному 
типу установки.

фУНКцИОНИРОВАНИЕ

КОГДА ВКЛючАТЬ ВЫТЯЖКУ?

Вытяжку следует включать хотя бы за минуту до начала приготовления пищи для образования 
потока воздуха для направления дыма и пара к всасывающей поверхности.
По завершении приготовления пищи следует оставить включенной вытяжку до полной аспи-
рации всех паров и запахов. При помощи функции таймера можно установить автоматическое 
выключение вытяжки по истечении 15 минут функционирования.

КАКУю ВЫБРАТЬ СКОРОСТЬ?

I скорость:

 поддерживает воздух чистым с низким потреблением электроэнергии.

II скорость:

 обычные рабочие условия.

III скорость:

 наличие сильных запахов и большого количества паров.

IV скорость:

 быстрое удаление запахов и паров.

КОГДА МЫТЬ ИЛИ МЕНЯТЬ фИЛЬТРЫ?

Металлические фильтры необходимо промывать каждые 30 часов работы. 
Фильтры с активированным углем следует заменять каждые 3-4 месяца в зависимости от интен-
сивности использования вытяжки.
Дополнительная информация приведена в гл. 

“ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ”.

ЭЛЕКТРОННАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Двигатель ВКЛ/ВЫКЛ

При запуске скорость соответствует скорости, внесенной в память при 
предыдущем выключении.

Увеличение скорости от 1 
до 4

Скорость 4 работает только в 
течение нескольких минут, за-
тем подключается 3-я скорость.

Светодиоды кнопок показывают ско-
рость:

 

Скорость 1

 Скорость 2

 Скорость 3

 Скорость 4 

(сид "+" мигание)

Уменьшение скорости от 4 
до 1

 

Включение / выключение света

ТАЙМЕР

 (Красный мигающий светодиод)

Автоматическое выключение через 15 минут.
Функция отключается (красный СИД выключен), если:
- Еще один раз нажать кнопку ТАЙМЕР (

).

- Нажать кнопку ВКЛ/ВЫКЛ (

).

СИГНАЛ ТРЕВОГИ фИЛЬТРОВ 

(Красный немигающий индикатор при (

) откл)

Техобслуживание жироулавливающих фильтров приблизительно через 30 
часов работы. Нажать (

) и удержать 3 секунды, чтобы обнулить счетчик.

ПОЛЬЗОВАНИЕ МЕХАНИчЕСКОЙ ПАНЕЛЬю УПРАВЛЕНИЯ

OFF

1

2

3

 

Включение / выключение света

OFF

Кнопка ВЫКЛ

При нажатии на кнопку двигатель выключается

1

Кнопка 1: 

При нажатии на кнопку (утопленная кнопка) запускается или уста-

навливается минимальная скорость двигателя

2

Кнопка 2: 

При нажатии на кнопку (утопленная кнопка) запускается или 

устанавливается средняя скорость двигателя

3

Кнопка 3: 

При нажатии на кнопку (утопленная кнопка) запускается или уста-

навливается максимальная скорость двигателя

800

m

3

/h

600

m

3

/h

Summary of Contents for Design Plane White 90

Page 1: ...Falmec Design Plane White 90...

Page 2: ...DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUKSANVISNING L...

Page 3: ...lane 490 258 max 1020 260 115 40 Stream 60 Plane 120 Line 898 Stream Plane A 898 1198 Plane top 450 Line LINE 60 16 KG LINE 90 18 KG LINE 120 21 KG PLANE 60 16 KG PLANE 90 18 KG PLANE 120 22 KG PLANE...

Page 4: ...3 800 m3 h 150 mm min 600 mm Stream 40 mm Plane 60 mm 340 mm 95mm 322 mm 27 mm 265 mm 1 5 0 m m 600 m3 h 1 2 0 m m 75 mm 265 mm min 480 mm Plane 60mm Line 120mm 340 mm 322 mm 171 mm 120 mm...

Page 5: ...our l installation ES Medidas para la instalaci n RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT Medidas para a instala o DK M l for installation SE Installations tg rder FI Mitat asennusta var...

Page 6: ......

Page 7: ...T Fixa o do exaustor 1 instala o da v lvula de n o retorno 2 e montagem do tubo de aspira o 3 DK Fastg relse af emh tten 1 montage af kontraventil 2 og r r til udsuget 3 SE F stning av k pan 1 install...

Page 8: ...Montaggio camino UK Flue assembly DE Montage des Kamins FR Montage de la chemin e ES Montaje de la chimenea RU PL Monta komina NL Montage schacht PT Montagem da chamin DK Montage af skorsten SE Monte...

Page 9: ...iltre en option ES Montaje del iltro opcional RU PL Monta iltra opcjonalnego NL Montage ilter optioneel PT Montagem iltro opcional DK Montering af ekstra ilter SE Montering av ilter tillval FI Lis var...

Page 10: ...sia conservato insieme all apparec chiatura per qualsiasi futura consultazione Se l apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altra persona assicurarsi che an che il libretto venga fornit...

Page 11: ...motori con 800m3 h o superiori Deviazione per la Germania quando la cappa da cucina e apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica sono in funzione simultaneamente la pressione negat...

Page 12: ......

Page 13: ...LTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo possesso indi ca che il prodotto un RAEE cio un Riiuto derivante dalle Apparecchiature Elettriche ed Elettroni...

Page 14: ...rovata da ricevuta iscale o altro documento reso iscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose per vizi delle stesse i...

Page 15: ...he safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred to...

Page 16: ...when the kitchen hood is used at the same time as appliances that are powered by energy other than electricity the negative pressure in the room must not exceed 4 Pa 4 x 10 5 bar HOOD WITH INTERNAL R...

Page 17: ...he environment The active carbon ilters must be replaced on average every 3 4 months under normal con ditions of use See assembly instructions to replace the active carbon ilters LIGHTING The range ho...

Page 18: ......

Page 19: ...austieren ab die durch eine Nichtbeachtung der in der vorliegen den Gebrauchsanweisung angef hrten Sicherheitshinweise verursacht werden Es ist sehr wichtig dass diese Gebrauchsanweisung zusammen mit...

Page 20: ...usf hrung str mt die Luft durch die Aktivkohleilter wo sie gereinigt wird und wird anschlie end in den Raum zur ckgeleitet Kontrollieren dass die Aktivkohleilter in der Abzugshaube angebracht sind and...

Page 21: ...ckgef hrt Die Aktivkohleilter m ssen bei normalen Betriebsbedingungen im Durchschnitt alle 3 4 Monate aus gewechselt werden F r den Austausch der Aktivkohleilter siehe Einbauanleitung BELEUCHTUNG Die...

Page 22: ...on future Si l appareil devait tre vendu ou transf r une autre personne s assurer que le manuel soit remis avec celui ci de mani re ce que le nouvel utilisateur puisse conna tre le fonctionne ment de...

Page 23: ...ne et des appareils aliment s avec une nergie dif rente de l nergie lectrique sont en fonction simultan ment la pression n gative dans la pi ce ne doit pas d passer 4 Pa 4 x 10 5 bars HOTTE RECIRCULAT...

Page 24: ......

Page 25: ...air pur est ainsi ren voy dans la pi ce Les iltres au charbon actif doivent tre remplac s en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des iltres au cha...

Page 26: ...indicadas en este manual Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consul tas futuras Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona compruebe que se adjunte el...

Page 27: ...equipos alimentados con energ a diferentes de la el ctrica est n funcionando simult neamente la presi n negativa en el local no debe superar los 4 Pa 4 x 10 5 bares CAMPANA DE RECIRCULACI N INTERNA FI...

Page 28: ...ustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los iltro de carb n activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n mediante bombillas...

Page 29: ...24 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Page 30: ......

Page 31: ...25 0 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3 OFF 1 2 3 OFF 1 1 2 2 3 3 800 m3 h 600 m3 h...

Page 32: ...26 15 Magic Steel 1 55 C 3 4 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Page 33: ...instrukcji obs ugi razem z urz dzeniem jest bardzo wa ne w celach wszelkiej przysz ej lektury Gdyby urz dzenie zosta o sprzedane lub przeniesiona zosta a jego w asno na strony trzecie nale y upewni s...

Page 34: ...x 10 5 bar w OKAP Z RECYRKULACJ WEWN TRZN FILTRUJ CY W tej wersji powietrze przep ywa przez iltry z w glem aktywnym w celu oczyszczenia i ponownego wprowadzenia do rodowiska Nale y sprawdzi czy iltry...

Page 35: ...ywaj cym przez nie powietrzu W ten spos b oczyszczone powietrze zostaje z powrotem zwr cone do rodowiska W warunkach normalnego u ytkowania iltry z w glem aktywnym powinny by wymienia ne przeci tnie...

Page 36: ......

Page 37: ...den veroorzaakt aan personen voorwerpen en huisdieren ten ge volge van het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding Het is zeer belangrijk dat deze handleiding samen bij het toe...

Page 38: ...ve druk in de kamer niet meer dan 4 Pa 4 x 10 5 bar bedragen Gebruik van een contact schakelaar is verplicht KAP MET INTERNE CIRCULATIE FILTERKAP ij deze versie gaat de lucht door de actieve koolstoil...

Page 39: ...vervanging van de actieve koolstoilters VERLICHTING e afzuigkap is voorzien van high eiciency led spots die weinig verbruiken en in normale gebruiksomstandigheden zeer lang meegaan Volg de aanwijzing...

Page 40: ...ste manual de instru es seja conservado com o equipa mento para consultas futuras Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa certiicar se de que o manual seja fornecido c...

Page 41: ...el trica est o em funcionamento simult neo a press o negativa no local n o dever superar os 4 Pa 4 x 10 5 bar EXAUSTOR DE RECIRCULA O INTERNA FILTRANTE Nesta vers o o ar passa atrav s dos iltros a car...

Page 42: ......

Page 43: ...ssa O ar depurado deste modo recolocado no ambiente Os iltros de carv o ativado devem ser substitu dos em m dia a cada 3 ou 4 meses em con di es de uso normal Para a substitui o dos iltros ao carv o a...

Page 44: ...lge af manglende overholdelse af sik kerhedsinstruktionerne i dette h fte Det er meget vigtigt at denne brugsanvisning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug S rg for at brugsanvisningen f...

Page 45: ...r emh tten og apparater der forsynes med anden energi end str m er i drift samtidig m det negative tryk i lokalet ikke overstige 4 Pa 4 x 10 5 bar EMH TTE MED INTERN RECIRKULATION FILTRERENDE I denne...

Page 46: ...ilbage til milj et De aktive kuliltre skal udskiftes i gennemsnit hver 3 4 m ned ved normal brug For udskiftning af de aktive kuliltre se installationsvejledningen BELYSNING Emh tten er udstyret med h...

Page 47: ...rem l och husdjur till f ljd av underl tenhet att f lja de s kerhetsanvisningar som anges i denna manual Det r mycket viktigt att denna instruktionsbok f rvaras tillsammans med apparaten f r framtida...

Page 48: ......

Page 49: ...i rummet verstiga 4 Pa 4 x 10 5 bar K PA MED INTERN TERCIRKULERING FILTRERANDE I denna version passerar luften genom aktiva koliltren f r rening och tercirkuleras sedan tillbaka till k ket Kontrollera...

Page 50: ...liltren skall ers ttas i genomsnitt var 3 4 m nad under normala driftsf rh llan den F r ers ttning av de aktiva koliltren se monteringsanvisningarna BELYSNING K pan r utrustad med belysning med LED sp...

Page 51: ...tt misest On eritt in t rke ett t m ohjekirja s ilytet n yhdess laitteen kanssa tulevaa k ytt varten Jos laitteisto myyd n tai annetaan toiselle henkil lle varmista ett my s ohjekirja toimite taan se...

Page 52: ...isesti tilan ne gatiivinen paine ei saa ylitt 4 Pa 4 x 10 5 baaria LIESITUULETIN SIS ILMAN KIERROLLA SUODATTAVA T ss versiossa ilma kiert aktiivihiilisuodattimien l pi puhdistusta var ten ja takaisin...

Page 53: ...N m suodattimet pid tt v t ne l p isev ss ilmassa olevat hajut N in puhdistettu ilma palautetaan ymp rist n Aktiivihiilisuodattimet on vaihdettava keskim rin 3 4 kuukauden v lein normaalik yt ss Kats...

Page 54: ......

Page 55: ...overholdelse av sik kerhetsanvisningene i denne bruksanvisningen Det er meget viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med apparatet for fremtidig bruk P se at bruksanvisningen f lger med ap...

Page 56: ...ed energi som er ulik fra den elektriske er i funksjon sam tidig m det negative trykket i lokalet ikke overstige 4 Pa 4 x 10 5 bar VENTILATORHETTE MED INTERN SIRKULASJON FILTERVERSJON I denne versjone...

Page 57: ...r returnert til milj et Filtrene med aktivt kull m skiftes ut gjennomsnittlig hver 3 4 m ned ved normal bruk For utskiftning av de aktive kulliltrene se monteringsanvisningene BELYSNING Ventilatorhett...

Page 58: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 11003100 Ed 00 2016 Codice Code Matricola Serial Number...

Page 59: ......

Reviews: