background image

                                                                                                
                                                                                                            

 

                                                                                                                                                                                                                                                                                        

 24 

GP1 Chrono                                                                                  

 

 

 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1- LIMPIEZA 

 

Se  recomienda  limpiar  a  diario  la  superficie  exterior  y  el 

habitáculo  de  la  máquina.  Limpie  con  un  trapo  húmedo  y 

utilizando  productos  de  limpieza  de  uso  doméstico. 

Procure  secar  bien  todas  las  partes  antes  de  la  puesta  en 

marcha del aparato. 

 

 

2- REVISIONES Y CONTROLES 

 

Generales 

  Revise  regularmente  el  estado  exterior  de  la  máquina 

dedicando especial atención a aquellas partes, que en caso 

de estar dañadas, puedan causar daños a los usuarios. 

 Revise las luces, tulipas, y sus protecciones,  y en caso de 

estar  dañadas,  proceda  a  su  sustitución  por  recambios 

originales FALGAS. 

 Compruebe y limpie el monedero, y cerciórese de que la 

ranura de entrada no está obstruida. 

 Compruebe los tacos, ruedas y otros puntos de apoyo de 

la máquina, que puedan afectar la estabilidad del aparato. 

 Controle el buen estado de los adhesivos de advertencia.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1- CLEANING 

 

It's  advisable  to  clean  diary  the  exterior  surface  and  the 

cockpit of the machine. Clean with a humid rag and using 

a  cleanliness  products  of  domestic  use.  Make  sure  to  dry 

well all the parts before connecting the machine. 

 

 

 

2- REVIEWS AND CONTROLS 

 

Generals 

  Check  regularly  the  exterior  state  of  the  machine 

dedicating special attention to those parts, which in case of 

being damaged, could cause hurts to the users. 

  Check  the  lights,  lampshades,  and  protections,  and  in 

case  of  being  damaged,  proceed  to  his  substitution  for 

original FALGAS spare parts. 

 Verify and clean the coin mechanism, and make sure that 

the entrance groove it’s not obstructed. 

  Verify  the  rubber  supports,  wheels  and  other  points  of 

support of the machine, which could affect the stability of 

the device. 

 

GUIA DE MANTENIMIENTO   ·   MAINTENANCE GUIDE 

 

  Se  recomienda  realizar  un  mantenimiento 

preventivo cada 3 meses por personal cualificado 
 

 

  It's  recommended  to  realize  a  preventive 

maintenance  every  3  months  for  qualified 
personnel.
 
 

  PRECAUCIÓN 

 

 

Asegúrese 

de 

que 

la 

máquina 

esté 

desconectada  antes  de  efectuar  cualquier 
operación de mantenimiento o limpieza. 
 

 No utilice agua a presión para la limpieza de la 

máquina. 
 

  CAUTION 

 

  Make  sure  to  unplug  the  machine  before 

performing cleaning or maintenance activities. 
 

 Do not use pressurized water to clean the 

machine.

 

 

Summary of Contents for FORMULA GP1 CHRONO

Page 1: ...TE Lea el manual antes de poner en marcha la m quina Guarde este manual para su referencia IMPORTANT Read the manual before operating this machine Keep this manual for your reference FORMULA GP1 CHRON...

Page 2: ...CNICOS 1 Despiece 2 Lista de c digos 3 Esquemas el ctricos F PROBLEMAS Y SOLUCIONES G GUIA DE MANTENIMIENTO INDEX A GENERAL INFORMATION 1 Specifications 2 Handling precautions 3 Safety instructions 3...

Page 3: ...rol de volumen de sonido Ajuste precio y numero de viajes Contadores digitales de monedas Elecci n de la m sica de viaje 1 SPECIFICATIONS Model FORMULA GP1 CRHONO Reference code 34200 Power in operati...

Page 4: ...bre l Nunca enchufe o desenchufe el cable de alimentaci n con las manos mojadas Nunca desenchufe la m quina tirando por el cable de alimentaci n Antes de inspeccionar la m quina asegurase de que sta e...

Page 5: ...en el lugar de instalaci n de la m quina No toque el enchufe con las manos mojadas Utilice los fusibles del calibre adecuado 3 3 MANTENIMIENTO Y OTROS Aseg rese de desconectar la m quina antes de su i...

Page 6: ...por una cubierta de poli ster y gelcoat Sobre la base se ubica la figura tambi n construida con poli ster 4 GENERAL DESCRIPTION The kiddie rides are the attractions destined for the smallest The forms...

Page 7: ...i n del reclamo musical Selecci n del modelo de m quina Selecci n de la m sica de viaje Protecciones Fusible de alimentaci n del so tempo T rmico de protecci n del motor 4 1 ELECTRICAL ELECTRONICAL SY...

Page 8: ...tierra del enchufe Las partes met licas accesibles de los aparatos que puedan quedar con tensi n en caso de fallo del aislamiento est n conectadas permanentemente y de forma segura a un borne de tier...

Page 9: ...plugged in to the net Next step will be the programming of the adjustable parameters Following procedure described in the programmable adjustments section Sound level Musical call sound level Ride tim...

Page 10: ...regulable de 0 a 9 Su ajuste se realiza de forma directa a trav s del pulsador DIGITAL LEVEL CONTROL incorporado en el frontal del so tempo Al activar el pulsador el display muestra L y se incrementa...

Page 11: ...digit indicates his value The adjustable parameters are the following ones Monedas del monedero 1 c COIN Coin of mechanism 1 N mero de viajes del monedero 1 u GAME Number of rides coin mechanism 1 Mon...

Page 12: ...cir 2 monedas en el monedero 1 se pondr n en marcha 3 viajes 2 3 Introducing 2 coins in coin mechanism 1 will start 3 rides Al introducir 3 monedas en el monedero 2 se pondr en marcha 1 viaje 3 1 Intr...

Page 13: ...E y de reclamo d Ride E E E E and atraction calls d music selection PARAM VALUE MUSICA MUSIC E0 d0 RAGHT E1 d1 VALS E2 d2 PARA ELISA E3 d3 CUCARACHA E4 d4 DINO E5 d5 GOLPE E6 d6 MINUET E7 d7 OH SUSAN...

Page 14: ...UE C COIN permite arrancar y parar el motor MOTOR ON se indica con alternativo en el display MOTOR OFF se indica con alternativo en el display COMPROBACI N DE LOS PULSADORES Los pulsadores de entrada...

Page 15: ...Si una m quina ha recaudado 219370 en la entrada de monedas 1 la recaudaci n COIN se mostrar de la siguiente manera The or push buttons must be touched to see the counters value Pulsing COIN the displ...

Page 16: ...16 GP1 Chrono 1 1 DESPIECE BASE Y MECANISMO BASE AND MECHANISM QUARTERING DETALLES T CNICOS TECHNICAL DETAILS...

Page 17: ...13445 Alberici B Alberici A Code 20730 Code 21848 Brembo 1 00 Brembo 0 50 Code 24485 Code 24486 21827 2318 3032 257 256 579 20710 5504 20639 2714 3032 257 256 19443 19068 1929 224 3026 247 6767 33352...

Page 18: ...12PV 7057 CABLE CONEXI N RED 3x1 5 POWER CORD 3x1 5 8783 GUARDAPOLVO DUST COVER 10153 CAJA REDONDA CONEXI N EUNEA 3800 CONNECTION ROUND BOX EUNEA 3800 11382 CAJA MACHO 3 VIAS MATE N LOCK 350766 1 3 W...

Page 19: ...DO 50 ROJO S8 RED ROUND PILOT 50 S8 19068 CERRADURA TUBULAR 200209 TUBULAR LOCK 200209 19443 ACCIONAMIENTO CERRADURA PUERTA CORTA ACTIVATER LOCK SHORT DOOR 20639 PUERTA CORTA 2 MONEDEROS 2 COIN MECHAN...

Page 20: ...7 6 5 4 3 2 1 BLACK WHITE BROWN GREEN YELLOW BLUE 2 1 3 2 1 BROWN BLACK BLUE C1 C2 C3 LOUDSPEAKER 4 C COIN 1 c COIN 2 COIN SELECTOR START CREDIT LIGHT 12V 12V 12V 12V 12V SOUNDS BROWN 3 2 1 M MOTOR P...

Page 21: ...1 X2 GND 12V 100K 100K 100K 7805 1000 10 5V 3 2 1 BROWN BLACK BLUE C3 M MOTOR POWER YELLOW GREEN MOTOR THERMIC 100 1 2 W 470 1 4 W MOC 3021 100K TIMER CONTROLLER SOUND GENERATOR 80mA FUSE VARIS 275V D...

Page 22: ...ca The display shows a rotative movement but the motor doesn t start Placa microprocesada averiada Microprocessed board damaged Consultar servicio t cnico Consult technical service Micro del monedero...

Page 23: ...rong Programarlos de nuevo Program it again Utilizaci n incorrecta de las entradas de monedas C COIN y c coin Incorrect use of the coin incoming C COIN and c coin Comprobar entrada de moneda correcta...

Page 24: ...liness products of domestic use Make sure to dry well all the parts before connecting the machine 2 REVIEWS AND CONTROLS Generals Check regularly the exterior state of the machine dedicating special a...

Page 25: ...rio o a su sustituci n cuando muestren alg n deterioro o desgaste Revise el estado de las fijaciones del mecanismo y figura Electrical Check the grounded connection of the installation of the machine...

Reviews: