background image

                                                                                                
                                                                                                            

 

                                                                                                                                                                                                                                                                                        

 18 

GP1 Chrono                                                                                  

 

 

 

2.1- CÓDIGOS BASE Y MECANISMO   ·   BASE AND MECHANISM CODES                                                                  

.

                                                                                                      

 
 

 

 

 

247 

ARANDELA ø12 DIN-125 

WASHER ø12 DIN-125 

269 

ARANDELA 8 ANCHA DIN-9021 

WIDE WASHER 8 DIN-9021 

271 

ARANDELA 8 DIN-125 

WASHER 8 DIN-125 

359 

BIELA SERIE MONTADA 

SERIAL CONNECTING ROD 

782 

CERRADURA SERIE 

SERIAL LOCK 

1214 

CUANTERA CUADRADA 

SQUARE RUBBER 

1635 

GOMA ø90 SO-TEMPO 

SOUND-TIMER HOLD ELASTIC ø90 

2570 

SOPORTE SO-TEMPO MUTS  

SOUND-TIMER SUPPORT 

2673 

TOPE BIELA LADO SOPORTE 

SUPPORT SIDE CONNECTING ROD TERMINAL 

2760 

TORNILLO M8x30 DIN-933 

SCREW M8x30 DIN-933 

2768 

TORNILLO M8x70 DIN-931 

SCREW M8x70 DIN-931 

3024 

TUERCA M12 DIN-934 

NUT M12 DIN-934 

3026 

TUERCA M-12 FRENO DIN-985    

BRAKE NUT M12 DIN-985 

3045 

TUERCA M8 DIN-934 

NUT M8 DIN-934 

3046 

TUERCA M8 FRENO DIN-985 

BRAKE NUT M8 DIN-985 

4538 

TORNILLO M8x50 DIN-931     

SCREW M8x50 DIN-931     

5153 

ARANDELA ø12 GROWER DIN-127 

GROWER WASHER ø12 DIN-127 

5158 

ARANDELA ø8 GROWER DIN-127 

GROWER WASHER ø8 DIN-127 

5572 

PASAMANO CIGÜEÑAL SERIE DER. 

SERIAL CRANCSHAFT BANISTER 

5689 

RUEDA  ø100 

WHEEL ø100 

5904 

ROTULA GAKFR-12PW 

KNEECAP GAKFR-12PV 

7057 

CABLE CONEXIÓN RED 3x1.5 

POWER CORD 3x1.5 

8783 

GUARDAPOLVO  

DUST COVER 

10153 

CAJA REDONDA CONEXIÓN EUNEA 3800 

CONNECTION ROUND BOX EUNEA 3800 

11382 

CAJA MACHO 3 VIAS MATE-N-LOCK 350766-1 

3 WAYS MALE BOX MATE-N-LOCK 350766-1 

11383 

CAJA HEMBRA 3 VIAS MATE-N-LOCK 350766-1 

3 WAYS FEMALE BOX MATE-N-LOCK 350766-1 

11515 

ESPARRAGO ALLEN M10x25 DIN-914        

HEXAGON SOCKET SCREW M10x25 DIN-914 

12824 

CASQUILLO SEPARADOR 

SEPARATOR TIP 

13297 

SUJETACABLES PRESSDIN-DIA PA.PG.11 

WIRE HOLDER PRESSDIN-DIA PA.PG.11 

13298 

TUERCA SUJETACABLE PLAST.ANTICH.PG.11 

NUT TO WIRE HOLDER PLAST.ANTICH.PG.11 

13606 

TORNILLO M12x40 DIN-933 

SCREW M12x40 DIN-933 

13805 

MOTOR-REDUCTOR 0,4CV SITI FB 

MOTOR-REDUCER 0,4HP SITI FB 

15745 

EJE REDUCTOR  

REDUCER SHAFT 

16703 

PUERTA BASE ALU. HERMETICA 

BASE ALUMINIUM DOOR 

23871 

CHAVETA 8x6x50 DIN-6885-A  (REBAJADA)    

COTTER 8x6x50 DIN-6885-A 

26685 

TORNILLO M12x45 DIN-931 

SCREW M12x45 DIN-931 

29290 

SO-TEMPO M95-A MULTIMODEL 

SOUND-TIMER M95-A MULTIMODEL 

33520 

CHASIS BASE ECOLINE 

CHASSIS BASE ECOLINE 

33521 

SOPORTE FIGURA BASE ECOLINE 

FIGURE SUPPORT BASE ECOLINE 

33522 

ALARGO ROTULA BASE ECOLINE 

KNEECAP EXTENSION BASE ECOLINE 

33533 

GUARDAPOLVO BASE ECOLINE 

DUST COVER BASE ECOLINE 

33538 

FIGURA BASE ECOLINE 

FIGURE ECOLINE BASE 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 

Summary of Contents for FORMULA GP1 CHRONO

Page 1: ...TE Lea el manual antes de poner en marcha la m quina Guarde este manual para su referencia IMPORTANT Read the manual before operating this machine Keep this manual for your reference FORMULA GP1 CHRON...

Page 2: ...CNICOS 1 Despiece 2 Lista de c digos 3 Esquemas el ctricos F PROBLEMAS Y SOLUCIONES G GUIA DE MANTENIMIENTO INDEX A GENERAL INFORMATION 1 Specifications 2 Handling precautions 3 Safety instructions 3...

Page 3: ...rol de volumen de sonido Ajuste precio y numero de viajes Contadores digitales de monedas Elecci n de la m sica de viaje 1 SPECIFICATIONS Model FORMULA GP1 CRHONO Reference code 34200 Power in operati...

Page 4: ...bre l Nunca enchufe o desenchufe el cable de alimentaci n con las manos mojadas Nunca desenchufe la m quina tirando por el cable de alimentaci n Antes de inspeccionar la m quina asegurase de que sta e...

Page 5: ...en el lugar de instalaci n de la m quina No toque el enchufe con las manos mojadas Utilice los fusibles del calibre adecuado 3 3 MANTENIMIENTO Y OTROS Aseg rese de desconectar la m quina antes de su i...

Page 6: ...por una cubierta de poli ster y gelcoat Sobre la base se ubica la figura tambi n construida con poli ster 4 GENERAL DESCRIPTION The kiddie rides are the attractions destined for the smallest The forms...

Page 7: ...i n del reclamo musical Selecci n del modelo de m quina Selecci n de la m sica de viaje Protecciones Fusible de alimentaci n del so tempo T rmico de protecci n del motor 4 1 ELECTRICAL ELECTRONICAL SY...

Page 8: ...tierra del enchufe Las partes met licas accesibles de los aparatos que puedan quedar con tensi n en caso de fallo del aislamiento est n conectadas permanentemente y de forma segura a un borne de tier...

Page 9: ...plugged in to the net Next step will be the programming of the adjustable parameters Following procedure described in the programmable adjustments section Sound level Musical call sound level Ride tim...

Page 10: ...regulable de 0 a 9 Su ajuste se realiza de forma directa a trav s del pulsador DIGITAL LEVEL CONTROL incorporado en el frontal del so tempo Al activar el pulsador el display muestra L y se incrementa...

Page 11: ...digit indicates his value The adjustable parameters are the following ones Monedas del monedero 1 c COIN Coin of mechanism 1 N mero de viajes del monedero 1 u GAME Number of rides coin mechanism 1 Mon...

Page 12: ...cir 2 monedas en el monedero 1 se pondr n en marcha 3 viajes 2 3 Introducing 2 coins in coin mechanism 1 will start 3 rides Al introducir 3 monedas en el monedero 2 se pondr en marcha 1 viaje 3 1 Intr...

Page 13: ...E y de reclamo d Ride E E E E and atraction calls d music selection PARAM VALUE MUSICA MUSIC E0 d0 RAGHT E1 d1 VALS E2 d2 PARA ELISA E3 d3 CUCARACHA E4 d4 DINO E5 d5 GOLPE E6 d6 MINUET E7 d7 OH SUSAN...

Page 14: ...UE C COIN permite arrancar y parar el motor MOTOR ON se indica con alternativo en el display MOTOR OFF se indica con alternativo en el display COMPROBACI N DE LOS PULSADORES Los pulsadores de entrada...

Page 15: ...Si una m quina ha recaudado 219370 en la entrada de monedas 1 la recaudaci n COIN se mostrar de la siguiente manera The or push buttons must be touched to see the counters value Pulsing COIN the displ...

Page 16: ...16 GP1 Chrono 1 1 DESPIECE BASE Y MECANISMO BASE AND MECHANISM QUARTERING DETALLES T CNICOS TECHNICAL DETAILS...

Page 17: ...13445 Alberici B Alberici A Code 20730 Code 21848 Brembo 1 00 Brembo 0 50 Code 24485 Code 24486 21827 2318 3032 257 256 579 20710 5504 20639 2714 3032 257 256 19443 19068 1929 224 3026 247 6767 33352...

Page 18: ...12PV 7057 CABLE CONEXI N RED 3x1 5 POWER CORD 3x1 5 8783 GUARDAPOLVO DUST COVER 10153 CAJA REDONDA CONEXI N EUNEA 3800 CONNECTION ROUND BOX EUNEA 3800 11382 CAJA MACHO 3 VIAS MATE N LOCK 350766 1 3 W...

Page 19: ...DO 50 ROJO S8 RED ROUND PILOT 50 S8 19068 CERRADURA TUBULAR 200209 TUBULAR LOCK 200209 19443 ACCIONAMIENTO CERRADURA PUERTA CORTA ACTIVATER LOCK SHORT DOOR 20639 PUERTA CORTA 2 MONEDEROS 2 COIN MECHAN...

Page 20: ...7 6 5 4 3 2 1 BLACK WHITE BROWN GREEN YELLOW BLUE 2 1 3 2 1 BROWN BLACK BLUE C1 C2 C3 LOUDSPEAKER 4 C COIN 1 c COIN 2 COIN SELECTOR START CREDIT LIGHT 12V 12V 12V 12V 12V SOUNDS BROWN 3 2 1 M MOTOR P...

Page 21: ...1 X2 GND 12V 100K 100K 100K 7805 1000 10 5V 3 2 1 BROWN BLACK BLUE C3 M MOTOR POWER YELLOW GREEN MOTOR THERMIC 100 1 2 W 470 1 4 W MOC 3021 100K TIMER CONTROLLER SOUND GENERATOR 80mA FUSE VARIS 275V D...

Page 22: ...ca The display shows a rotative movement but the motor doesn t start Placa microprocesada averiada Microprocessed board damaged Consultar servicio t cnico Consult technical service Micro del monedero...

Page 23: ...rong Programarlos de nuevo Program it again Utilizaci n incorrecta de las entradas de monedas C COIN y c coin Incorrect use of the coin incoming C COIN and c coin Comprobar entrada de moneda correcta...

Page 24: ...liness products of domestic use Make sure to dry well all the parts before connecting the machine 2 REVIEWS AND CONTROLS Generals Check regularly the exterior state of the machine dedicating special a...

Page 25: ...rio o a su sustituci n cuando muestren alg n deterioro o desgaste Revise el estado de las fijaciones del mecanismo y figura Electrical Check the grounded connection of the installation of the machine...

Reviews: