background image

                                                                                                
                                                                                                            

 

                                                                                                                                                                                                                                                                                        

 22 

GP1 Chrono                                                                                  

 

 

 
 
 
 
 

CIRCUMSTANCIA 

CIRCUMSTANCE 

SÍNTOMA 

SYMPTOM 

CAUSA 

CAUSE 

REPARACIÓN 

REPAIR 

 So-tempo desconectado o sin 

alimentación 

 Sound-timer disconnected or 

without power supply 

 Comprobar alimentación 

general y conexiones 

 Check power supply and 

connections 

 Transformador averiado 

 Damaged transformer 

 Sustituirlo por otro de las 

mismas características 

 Replace it with other one of the 

same characteristics 

 Admite monedas y no se 

enciende 
 

 Accepts coin but the machine 

doesn’t start 

 Fusible fundido 

 Fuse broken 

 Sustituirlo por otro del mismo 

valor 

 Replace it with other one of the 

same value 

 Las luces de la máquina no se 

encienden 
 

 Lights don’t work 

 

 Placa microprocesada averiada 

 Microprocessed board 

damaged 

 Consultar servicio técnico 

 Consult technical service 

 Admite moneda y no da partida 

 

 Coins accepted, but no ride 

 Mala graduación del micro del 

monedero 

 Coin mechanism  microswitch 

poorly adjusted 

 Graduar bien o sustituir el 

micro 

 Replace or adjust correctly the 

microswitch 

 El display realiza un movimiento 

rotativo pero el motor no arranca 
 

 The display shows a rotative 

movement but the motor doesn’t 
start 

 Placa microprocesada averiada 

 Microprocessed board 

damaged 

 Consultar servicio técnico 

 Consult technical service 

 Micro del monedero averiado 

 Coin mechanism  micro 

damaged 

 Sustituirlo o regular la varilla 

 Replace or adjust the 

microswitch 

 Cable so-tempo/micro roto 

 Cable sound-timer/micro 

broken 

 Sustituirlo 

 Replace it 

 Al accionar el micro del 

monedero, en el display no 
aparece el símbolo CO 
 

 When the coin micro is 

activated, doesn’t appear CO 
symbol on the display 

 Micro del monedero 

desconectado 

 Coin microswitch disconnected 

 Conectarlo 

 Connect it 

 Consumo excesivo del motor 

debido a demasiado rozamiento 

 Excessive consumption of the 

motor due to too much graze 

 Revisar cojinetes 

 Check ball bearings 

 Térmico motor desactivado 

 

 Motor circuit breaker 

disactivated 

 Motor quemado o 

cortocircuitado 

 Motor burn-out or short-

circuited 

 Sustituirlo 

 Replace it 

 Admite moneda y no 

funcionan ni la música ni el 
motor. 
 

 Accepts coin but the motor 

and sound doesn’t work. 

 El motor no puede arrancar 

 

 Motor can’t start 

 Condensador del motor 

averiado 

 Motor capacitor damaged 

 Sustituirlo por uno del mismo 

valor 

 Replace it with one of the same 

value 

 
 
 

PROBLEMAS Y SOLUCIONES   ·   TROUBLESHOOTING GUIDE 

Summary of Contents for FORMULA GP1 CHRONO

Page 1: ...TE Lea el manual antes de poner en marcha la m quina Guarde este manual para su referencia IMPORTANT Read the manual before operating this machine Keep this manual for your reference FORMULA GP1 CHRON...

Page 2: ...CNICOS 1 Despiece 2 Lista de c digos 3 Esquemas el ctricos F PROBLEMAS Y SOLUCIONES G GUIA DE MANTENIMIENTO INDEX A GENERAL INFORMATION 1 Specifications 2 Handling precautions 3 Safety instructions 3...

Page 3: ...rol de volumen de sonido Ajuste precio y numero de viajes Contadores digitales de monedas Elecci n de la m sica de viaje 1 SPECIFICATIONS Model FORMULA GP1 CRHONO Reference code 34200 Power in operati...

Page 4: ...bre l Nunca enchufe o desenchufe el cable de alimentaci n con las manos mojadas Nunca desenchufe la m quina tirando por el cable de alimentaci n Antes de inspeccionar la m quina asegurase de que sta e...

Page 5: ...en el lugar de instalaci n de la m quina No toque el enchufe con las manos mojadas Utilice los fusibles del calibre adecuado 3 3 MANTENIMIENTO Y OTROS Aseg rese de desconectar la m quina antes de su i...

Page 6: ...por una cubierta de poli ster y gelcoat Sobre la base se ubica la figura tambi n construida con poli ster 4 GENERAL DESCRIPTION The kiddie rides are the attractions destined for the smallest The forms...

Page 7: ...i n del reclamo musical Selecci n del modelo de m quina Selecci n de la m sica de viaje Protecciones Fusible de alimentaci n del so tempo T rmico de protecci n del motor 4 1 ELECTRICAL ELECTRONICAL SY...

Page 8: ...tierra del enchufe Las partes met licas accesibles de los aparatos que puedan quedar con tensi n en caso de fallo del aislamiento est n conectadas permanentemente y de forma segura a un borne de tier...

Page 9: ...plugged in to the net Next step will be the programming of the adjustable parameters Following procedure described in the programmable adjustments section Sound level Musical call sound level Ride tim...

Page 10: ...regulable de 0 a 9 Su ajuste se realiza de forma directa a trav s del pulsador DIGITAL LEVEL CONTROL incorporado en el frontal del so tempo Al activar el pulsador el display muestra L y se incrementa...

Page 11: ...digit indicates his value The adjustable parameters are the following ones Monedas del monedero 1 c COIN Coin of mechanism 1 N mero de viajes del monedero 1 u GAME Number of rides coin mechanism 1 Mon...

Page 12: ...cir 2 monedas en el monedero 1 se pondr n en marcha 3 viajes 2 3 Introducing 2 coins in coin mechanism 1 will start 3 rides Al introducir 3 monedas en el monedero 2 se pondr en marcha 1 viaje 3 1 Intr...

Page 13: ...E y de reclamo d Ride E E E E and atraction calls d music selection PARAM VALUE MUSICA MUSIC E0 d0 RAGHT E1 d1 VALS E2 d2 PARA ELISA E3 d3 CUCARACHA E4 d4 DINO E5 d5 GOLPE E6 d6 MINUET E7 d7 OH SUSAN...

Page 14: ...UE C COIN permite arrancar y parar el motor MOTOR ON se indica con alternativo en el display MOTOR OFF se indica con alternativo en el display COMPROBACI N DE LOS PULSADORES Los pulsadores de entrada...

Page 15: ...Si una m quina ha recaudado 219370 en la entrada de monedas 1 la recaudaci n COIN se mostrar de la siguiente manera The or push buttons must be touched to see the counters value Pulsing COIN the displ...

Page 16: ...16 GP1 Chrono 1 1 DESPIECE BASE Y MECANISMO BASE AND MECHANISM QUARTERING DETALLES T CNICOS TECHNICAL DETAILS...

Page 17: ...13445 Alberici B Alberici A Code 20730 Code 21848 Brembo 1 00 Brembo 0 50 Code 24485 Code 24486 21827 2318 3032 257 256 579 20710 5504 20639 2714 3032 257 256 19443 19068 1929 224 3026 247 6767 33352...

Page 18: ...12PV 7057 CABLE CONEXI N RED 3x1 5 POWER CORD 3x1 5 8783 GUARDAPOLVO DUST COVER 10153 CAJA REDONDA CONEXI N EUNEA 3800 CONNECTION ROUND BOX EUNEA 3800 11382 CAJA MACHO 3 VIAS MATE N LOCK 350766 1 3 W...

Page 19: ...DO 50 ROJO S8 RED ROUND PILOT 50 S8 19068 CERRADURA TUBULAR 200209 TUBULAR LOCK 200209 19443 ACCIONAMIENTO CERRADURA PUERTA CORTA ACTIVATER LOCK SHORT DOOR 20639 PUERTA CORTA 2 MONEDEROS 2 COIN MECHAN...

Page 20: ...7 6 5 4 3 2 1 BLACK WHITE BROWN GREEN YELLOW BLUE 2 1 3 2 1 BROWN BLACK BLUE C1 C2 C3 LOUDSPEAKER 4 C COIN 1 c COIN 2 COIN SELECTOR START CREDIT LIGHT 12V 12V 12V 12V 12V SOUNDS BROWN 3 2 1 M MOTOR P...

Page 21: ...1 X2 GND 12V 100K 100K 100K 7805 1000 10 5V 3 2 1 BROWN BLACK BLUE C3 M MOTOR POWER YELLOW GREEN MOTOR THERMIC 100 1 2 W 470 1 4 W MOC 3021 100K TIMER CONTROLLER SOUND GENERATOR 80mA FUSE VARIS 275V D...

Page 22: ...ca The display shows a rotative movement but the motor doesn t start Placa microprocesada averiada Microprocessed board damaged Consultar servicio t cnico Consult technical service Micro del monedero...

Page 23: ...rong Programarlos de nuevo Program it again Utilizaci n incorrecta de las entradas de monedas C COIN y c coin Incorrect use of the coin incoming C COIN and c coin Comprobar entrada de moneda correcta...

Page 24: ...liness products of domestic use Make sure to dry well all the parts before connecting the machine 2 REVIEWS AND CONTROLS Generals Check regularly the exterior state of the machine dedicating special a...

Page 25: ...rio o a su sustituci n cuando muestren alg n deterioro o desgaste Revise el estado de las fijaciones del mecanismo y figura Electrical Check the grounded connection of the installation of the machine...

Reviews: