background image

46

I

I S T R U Z I O N I   O R I G I N A L I

Raccomandazioni relative al trasporto e all’installazione dell’apparecchio

Avvertimento! Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. Non esporre l’apparecchio alle precipitazioni atmosferiche. 

L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso interno.  

Avvertimento! L’apparecchio deve essere scollegato dall’alimentazione elettrica durante le attività di montaggio e preparazione. 

La spina del cavo di alimentazione della pompa deve essere scollegata dalla presa a muro. 

L’apparecchio deve essere posizionato in verticale. Il ribaltamento o l’inclinazione dell’apparecchio porta a malfunzionamenti, 

riduce le prestazioni e può danneggiarlo. 

È vietato forare l’apparecchio, così come è vietata qualsiasi altra modi

fi

 ca del prodotto che non sia descritta nel manuale.  

Spostare l’apparecchio a

 errando l’impugnatura o l’involucro. Non spostare l’apparecchio tirando il cavo di alimentazione. 

Raccomandazioni per il collegamento dell’apparecchio all’alimentazione elettrica

Avvertimento! L’apparecchio deve essere alimentato da un interruttore di

 erenziale (RCD) con una corrente nominale di

 eren-

ziale non superiore a 30 mA.

Prima di collegare l’apparecchio all’alimentazione elettrica assicurarsi che la tensione, la frequenza e la capacità della rete elet-

trica corrispondano ai valori indicati sulla targhetta dell’apparecchio. La spina deve essere compatibile con la presa. È vietato 

modi

fi

 care in qualsiasi modo la spina.

Il circuito di rete deve essere dotato di un conduttore di protezione e di una protezione di almeno 16 A. 

Evitare il contatto del cavo di alimentazione con spigoli vivi, oggetti o super

fi

 ci calde. Quando l’apparecchio è in funzione, il 

cavo di alimentazione deve essere completamente srotolato e la sua posizione deve essere determinata in modo tale che non 

ostruisca l’utilizzo dell’apparecchio stesso. Il cavo di alimentazione non deve creare alcun rischio di inciampamento. La presa di 

corrente deve essere posizionata in modo tale da garantire sempre la possibilità di scollegare velocemente la spina del cavo di 

alimentazione dell’apparecchio. Durante lo scollegamento della spina del cavo di alimentazione bisogna tirare per l’alloggiamento 

della spina e mai per il cavo. 

Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, scollegarli immediatamente dalla rete elettrica e rivolgersi ad un centro di 

assistenza autorizzato dal produttore per sostituirli. Non utilizzare il prodotto con cavo di alimentazione o spina danneggiati. Il cavo di 

alimentazione o la spina non possono essere riparati, se sono danneggiati vanno sostituiti con elementi nuovi privi di difetti.   

CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA

La pompa è destinata solo per lavandini, lavabi, vasche e scarichi da piatti doccia. Si vieta di allacciarla ai water. L’asse di 

scarico deve essere presente al di sopra dell’ingresso pompa in modo che gli scarichi gravitazionali possono essere convogliati 

all’ingresso pompa.   

In nessun caso è ammesso di far funzionare la pompa con un tubo di allacciamento danneggiato oppure spina del cavo guasta. 

In caso di tali guasti, provvedere alla sostituzione della parta difettosa in una nuova, a

  dando la sostituzione al personale auto-

rizzato.

A sostituzione avvenuta e

 ettuare la veri

fi

 ca dell’e

  cacia e della protezione antiscossa.

Il prodotto va connesso alla rete elettrica da parametri riportati su targhetta dati. L’impianto di allacciamento deve essere dotato di 

interruttore di

 erenziale (RCBO) da tensione nominale min. 6A e corrente di

 erenziale max 30mA.

La pompa va allacciata direttamente alla presa senza prolunghe. L’ubicazione della presa elettrica deve garantire un accesso 

facile per intera durata di utilizzo della pompa.  

Prima della manutenzione o veri

fi

 ca della pompa staccare sempre la spina del cavo della pompa dalla rete elettrica. 

INSTALLAZIONE DELLA POMPA

Attenzione! Visto il rischio di una scossa elettrica si richiede che l’installazione della pompa venga e

 ettuata da un 

idraulico quali

fi

 cato.

La pompa va piazzata possibilmente in prossimità del tubo di scarico. La portata della pompa subisce una riduzione con l’aumento 

dell’altezza alla quale la pompa deve pompare. Il rendimento nominale della pompa viene riportato per altezza di sollevamento zero.  

I tubi ed i cavi di allacciamento della pompa non possono avere il diametro più piccolo del diametro degli ingressi o uscite della pompa.   

Attenzione! Uno dei fori di connessione è sigillato in fabbrica, prima di usarlo, tagliare il coperchio con un coltello a

  lato (IV).

Il punto di scarico dell’acqua va allacciato all’ingresso della pompa con un giunto aggiuntivo non fornito con la pompa. 

È possibile selezionare uno degli ingressi ma sempre rispettando la regola che l’ingresso della pompa non può trovarsi sopra il 

punto di scarico dell’acqua (V).  Gli scarichi devono essere convogliato verso la pompa solo per gravitazione. 

Gli allacciamenti vanno protetti con delle fasce di 

fi

 ssaggio. Se necessario, utilizzare altro tipo di guarnizioni.

L’ingresso non utilizzato va protetto con il tappo 

fi

 ssato con l’anello (II).

Lo scarico della pompa va allacciata all’uscita degli scarichi. Tutti gli allacciamenti vanno protetti con delle fasce di 

fi

 ssaggio. Se 

necessario, utilizzare altro tipo di guarnizioni. Stringere i fasci con una forza necessaria per garantire la tenuta. Stringendo con 

una forza eccessiva si rischia di danneggiare gli elementi in gomma.  

L’uscita della pompa non è stata protetta con la valvola di non ritorno, quindi all’uscita della pompa bisogna allacciare la valvola di non 

Summary of Contents for 75944

Page 1: ...SIURBLYS KANALIZ CIJAS S KNIS KOUPELNOV ERPADLO PRO SPRCHY SPRCHOV ERPADLO SZIVATTY ZUHANYZ HOZ POMPA PENTRU APE UZATE DUS LOVOAR BOMBA DE EVACUACI N POMPE POUR DOUCHE POMPA BAGNO DOCCIA LAVANDINO BRO...

Page 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska I III II IV V 6 3 4 5 1 2 5 4 4...

Page 3: ...la 1 vstup erpadla 2 v stup erpadla 3 nap jac k bel so z str kou 4 sp tn ventil 5 samoza ahovacia p ska 6 z slepka vstupu erpadla PL GB D RUS UA LT LV CZ SK 1 a szivatty sz v csonkja 2 a szivatty nyom...

Page 4: ...rz t powinien by zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku aby ogranicza ilo odpad w oraz zmniejszy stopnie wykorzystania zasob w naturalnych N...

Page 5: ...ipamente electrice i electronice inclusiv baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colecta...

Page 6: ...g 4 INSTRUKCJE BEZPIECZE STWA UWAGA Przeczyta wszystkie poni sze instrukcje Nieprzestrzeganie ich mo e prowadzi do pora enia elektrycznego po aru albo do uszkodze cia a PRZESTRZEGA PONI SZYCH INSTRUKC...

Page 7: ...do umywalek zlew w wanien i odp yw w prysznicowych Zabronione jest pod czenie jej do muszli ust powych O odp ywu powinna si znajdowa powy ej wlotu pompy tak aby cieki grawitacyjnie wp ywa y do wlotu p...

Page 8: ...ag na zmiany sposobu pracy i lub efektywno ci dzia ania W przypadku pozostawiania pompy w miejscach gdzie temperatura mo e spa poni ej zera stopni nale y pomp oraz ca instalacje hydrauliczn opr ni z w...

Page 9: ...INSTRUCTIONS CAUTION Read all of the following instructions Failure to do so may result in electric shock fire or personal injury FOLLOW THE INSTRUCTIONS BELOW Instructions for use The device is inten...

Page 10: ...roduct should be connected to mains having parameters specified on data plate Connecting system must be fitted with residual current device RCBO of min 6A rated current and max 30mA di erential curren...

Page 11: ...are found it should be immediately disconnected from power supply and only then you may begin searching the cause of failure If the pump failure requires any manufacturer s service thoroughly clean th...

Page 12: ...lle folgenden Anweisungen durch Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu einem Stromschlag Brand oder zu Verletzungen f hren BER CKSICHTIGEN SIE FOLGENDE ANWEISUNGEN Hinweise zum Ger tegebrauch Das...

Page 13: ...n Waschbecken Badewannen und Duschabl ufe bestimmt Es ist verboten die Pumpe an Klosetts anzuschlie en Die Ablaufachse soll sich oberhalb des Pumpeneinlaufes befinden damit das Abwasser durch die Schw...

Page 14: ...ert wo die Temperaturen unter Null Grad sinken k nnen ist sie mit der ganzen Hydraulikinstallation zu entleeren Das Wasser vergr ert beim Einfrieren sein Volumen sodass die Pumpe und die Installation...

Page 15: ...15 RUS 75944 220 240 50 I IPX4 250 O C 50 80 4 3 x 25 32 4 8...

Page 16: ...16 RUS a RCD 30 16 RCBO 6 A 30 IV V...

Page 17: ...17 RUS II III 82...

Page 18: ...18 UA 75944 220 240 50 I IPX4 250 O C 50 80 4 3 x 25 32 4 8...

Page 19: ...19 UA 30 16 RCBO 6A 30 IV V II III...

Page 20: ...20 UA 82...

Page 21: ...25 32 Svoris kg 4 SAUGUMO INSTRUKCIJOS D MESIO Perskaityti emiau esan ias instrukcijas J nesilaikymas gali sukelti elektros sm g gaisr arba k no su alojimus LAIKYTIS I INSTRUKCIJ renginio naudojimo re...

Page 22: ...umin srov maksimaliai 30mA Siurbl reikia prijungti betarpi kai prie rozet s vengiant bet koki ilgintuv Elektros rozet turi b ti lengvos prieigos vietoje prie kurios galima lengvai prieiti per vis siur...

Page 23: ...tinklo ir tik po to m ginti nustatyti defekto prie ast Jeigu siurblio defektas reikalaus jo atidavimo gamintojo servis reikia siurbl vis pirma kruop iai nuvalyti nuo ter al Gamin tojas palieka sau tei...

Page 24: ...var novest pie elektro oka ugunsgr ka vai traum m IEV ROJIET T L K SNIEGT S INSTRUKCIJAS Nor d jumi par ier ces lieto anu Ier ce ir paredz ta tikai t ra dens un pel ko notek de u s kn anai Meh niskie...

Page 25: ...ai ar uz diferenci lo str vu rea jo u autom tsl dzi RCBO ar nomin lo str vu min 6 A un diferenci lo str vu maks 30 mA Piesl dziet s kni tie i kontaktligzdai neizmantojiet pagarin t jus Kontaktligzdas...

Page 26: ...ikai p c tam s ciet mekl t av rijas iemeslus Ja av rijas d s knis j nodod ra ot ja servisa centr s knis vispirms j att ra no net rumiem Ra ot js patur ties bas nepie emt net ru s kni emiet v r ka net...

Page 27: ...ZOR P e t te si v echny n e uveden pokyny V p pad jejich nedodr en m e doj t k razu elektrick m proudem po ru nebo zran n DODR UJTE N SLEDUJ C POKYNY Doporu en pro pou it za zen Za zen je ur eno pouze...

Page 28: ...robek p ipojte k elektrick s ti s parametry uveden mi na typov m t tku Elektrick instalace mus b t vybavena proudov m chr ni em RCBO se jmenovit m proudem min 6A a rozd lov m proudem max 30mA erpadlo...

Page 29: ...n te hledat p inu poruchy Pokud porucha erpadla bude vy adovat servisn z sah nejprve erpadlo d kladn o ist te od ne istot V robce si vyhrazuje pr vo nep evz t zne i t n erpadlo V imn te si e p eprava...

Page 30: ...Pre tajte si v etky nasleduj ce pokyny V d sledku ich nedodr iavania m e d js k z sahu elektrick m pr dom po iaru alebo k razu resp nehode DODR IAVAJTE NASLEDUJ CE POKYNY Odpor ania t kaj ce sa pou va...

Page 31: ...la do vstupu erpadla V iadnom pr pade erpadlo nepou vajte s akoko vek po koden m nap jac m k blom alebo po kodenou z str kou k bla V pr pade zistenia tak hoto po kodenia sa musia nap jac k bel a z str...

Page 32: ...m e vies k po kodeniu erpadla a odpadov ho potrubia Upozornenie Ak zist te poruchu erpadla okam ite ho odpojte od elektrick ho nap jania a a potom za nite h ada pr inu poruchy Ak si porucha erpadla b...

Page 33: ...es al bbi utas t st olvassa el Az utas t sok be nem tart sa ram t shez t zh z vagy s r l shez vezethet TARTSA BE AZ AL BBI UTAS T SOKAT A term k haszn lat ra vonatkoz aj nl sok A k sz l ket csak tiszt...

Page 34: ...ztatni A bet pl l ramk rnek rendelkeznie kell min 6A n vleges ramra s max 30 mA t l ramra m retezett t l ram kapcsol val RCBO A szivatty t k zvetlen l kell a dugaszol aljzatba csatlakoztatni ker lve a...

Page 35: ...az eg sz csatorna vezet ket v ztelen teni kell A v znek ha megfagy megn a t rfogata ami a szivatty s a csatornarendszer meghib sod s t okozhatja Figyelem Amennyiben a szivatty meghib sodik azonnal le...

Page 36: ...Citi i toate instruc iunile urm toare Nerespectarea instruc iunilor poate provoca electrocutare incendiu sau accidente RESPECTA I INSTRUC IUNILE URM TOARE Instruc iuni pentru utilizare Dispozitivul e...

Page 37: ...intrarea pompei prin for a gravita ional n niciun caz nu este permis utilizarea pompei cu cablul de alimentare sau techerul defecte Dac se constat asemenea defecte piesele trebuie nlocuite cu altele...

Page 38: ...tregul sistem hidraulic trebuie golite de ap C nd nghea apa i m re te volumul ceea ce poate duce la deteriorarea pompei i a sistemului hidraulic Aten ie n cazul depist rii unor defecte ale pompei ea t...

Page 39: ...assiguientesinstrucciones Suincumplimientopodr provocarchoquesel ctricos incendioolesionescorporales CUMPLA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES Recomendaciones de uso del aparato El dispositivo est dise ado...

Page 40: ...ros ba eras y duchas Est prohibido conectarlo a la taza del inodoro El eje de salida debe estar por encima de la entrada de la bomba para que la gravedad fluya hacia la entrada de la bomba Bajo ningun...

Page 41: ...en la forma en que se realiza el trabajo y o el rendimiento Si la bomba se deja donde la temperatura puede caer por debajo de cero la bomba y todo el sistema hidr ulico deben vaciarse de agua El agua...

Page 42: ...e toutes les instructions suivantes Le non respect de ces consignes peut entra ner une lectrocution un incen die ou des blessures corporelles SUIVRE LES INSTRUCTIONS CI DESSOUS Recommandation concerna...

Page 43: ...n d alimentation ou la fiche ne peuvent pas tre r par s et doivent tre remplac s par un nouveau cordon d alimentation sans d faut si ces composants sont endommag s CONDITIONS PARTICULIERES DE SECURITE...

Page 44: ...ndant le travail standard la pompe n exige pas de d marches sp cialles de maintient Il faut p riodiquement v rifier si l instal lation hydraulique n est pas d scell e Pendnat le travail de la pompe il...

Page 45: ...di pompaggio m 4 Diametro del giunto d acqua mm 3 x 25 32 Peso kg 4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE Leggere tutte le seguenti istruzioni In caso contrario si potrebbero verificare scosse elettriche...

Page 46: ...CUREZZA La pompa destinata solo per lavandini lavabi vasche e scarichi da piatti doccia Si vieta di allacciarla ai water L asse di scarico deve essere presente al di sopra dell ingresso pompa in modo...

Page 47: ...on presenti perdite Durante il funzionamento far attenzione alla modifica di modalit di funzionamento e o e cienza dell azione Lasciando la pompa nei luoghi dove la temperatura potrebbe scendere sotto...

Page 48: ...ls u deze niet naleeft kan dit een elektrische schok brand of lichamelijk letsel veroorzaken VOLG DEZE INSTRUCTIES Aanbevelingen omtrent het gebruik van het apparaat Het apparaat is alleen bedoeld voo...

Page 49: ...en en douchebakken Het is verboden de broyeur aan te sluiten op een toiletpot De afvoeras moet zich onder de aanvoer bevinden zodat afvoerwater door de zwaartekracht naar de aanvoer stroomt Het is in...

Page 50: ...n speciale onderhoudswerkzaamheden Controleer periodiek of de sanitaire installatie niet lekt Let tijdens werking op eventuele veranderingen van de werkwijze en of doeltre endheid van de werking In di...

Page 51: ...51 GR 75944 V 220 240 Hz 50 I IPX4 M W 250 O C 50 l min 80 m 4 mm 3 x 25 32 kg 4 8...

Page 52: ...52 GR RCD 30 mA 16A RCBO 6A 30mA IV...

Page 53: ...53 GR V II Merk op dat de terugslagklep niet ondersteboven moet worden aangesloten de klep moet het water uit de pomp laten stromen en voorkomen dat het terug in de pomp stroomt III 82 mm...

Page 54: ...54 GR...

Page 55: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 55...

Page 56: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 56...

Reviews: