background image

20

RU

зеленым цветом, а светодиодные индикаторы будут мигать три раза. Когда вы 

нажмете кнопку один раз, загорится индикатор 1-го уровня интенсивности, и 

вентилятор начнет работать.

3. Если вы хотите возобновить процедуру на более высоком уровне интенсивности, 

нажмите кнопку включения / выключения / выбора уровня интенсивности (3) 

повторно до достижения необходимых настроек.

4. Прижмите устройство к коже и нажмите на кнопку подачи светового импульса 

(2), чтобы вызвать вспышку. Удостоверьтесь, что насадка и датчик прикосновения 

соприкасаются с кожей полностью. Вы можете начать световой импульс только 

тогда, когда датчик прикосновения соприкасается с кожей полностью. Когда 

индикатор включения / готовности / выключения (4) мигает зеленым цветом, это 

означает, что устройство готово для подачи светового импульса. Вы увидите 

красный свет, услышите тихий звук и почувствуете незначительный ожог и тепло. 

Нажмите кнопку включения / выключения / выбора уровня интенсивности (3), 

чтобы увеличить уровень интенсивности; устройство будет готов через 1-3 секунды 

(в зависимости от выбранного уровня интенсивности) для подачи следующего 

светового импульса, а индикатор включения / выключения / готовности (4) на 

устройстве будет мигать зеленым цветом.

ПРИМЕЧАНИЕ!

Если устройство не используется более пяти минут, оно автоматически 

выключится, а индикатор Вкл. / Готов / Выкл. (4) загорится оранжевым цветом.

3.1. Способы использования

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Не обрабатывайте один и тот же участок более одного раза в течение одной 

процедуры. Двойная обработка того же участка повысить вероятность кожных 

реакций.

ПРИМЕЧАНИЕ!

Световые импульсы, излучаемые устройством, должны применяться по порядку; 

вы можете применять световые импульсы на вашей коже по определенному 

порядку (влево-вправо или вверх-вниз) во время процедуры. Если вы будете 

следовать определенному порядку во время процедуры, это позволит лучше 

контролировать вашу кожу и предотвращать обработки одного и того участка 

более одного раза.

Summary of Contents for IPL 200.000+

Page 1: ... IPL Permanent Hair Removal Device TR IPL Kalıcı Tüy Alma Cihazı RU Устройство для удаления длинных волос IPL AR الدائم الشعر إزالة جهاز إيبل Benutzerhandbuch User Manual Kullanım Kılavuzu Руководство По Эксплуатации استخدام دليل IPL 200 000 ...

Page 2: ...Deutsch 3 English 8 Türkçe 13 Русский 18 العربية 23 ...

Page 3: ...n Stellen in Ihrem Körper rasiert trocken und sauber sind frei von allen Arten von Pudern Cremes Make up oder Deodorant Rückständen HINWEIS Reinigen Sie die Haut nicht kurz vor dem Gebrauch mit brennbaren Flüssigkeiten wie Alkohol oder Aceton Reinigen Sie die Lichtoberfläche mit einem fusselfreien trockenen Tuch Keinesfalls auf Tätowierungen dunkelbraun schwarze Leberflecken oder Flecken anwenden ...

Page 4: ...nicht auf eine höhere Intensität als die maximal empfohlene Intensität für Ihren Hautton ein siehe die Farbtabelle für Haare und Haut hinter der Gebrauchsanweisung 5 Wenn Sie sich nach dem Senden eines Lichtimpulses unwohl fühlen reduzieren Sie die Intensität 6 Beenden Sie den Hautempfindlichkeitstest Warten Sie 48 Stunden und überprüfen Sie die Oberfläche der Haut wo die Anwendung durchgeführt wu...

Page 5: ...uchte 4 am Gerät blinkt grün HINWEIS Wenn das Gerät länger als fünf Minuten nicht benutzt wird schaltet es sich automatisch aus und die Ein Bereitschafts Aus Anzeigeleuchte 4 leuchtet orange 3 1 Anwendungsmethoden HINWEIS In derselben Sitzung nicht zweimal auf die gleiche Stelle anwenden Wenn Sie es auf eine Region mehr als einmal anwenden steigt das Risiko von Nebenwirkungen HINWEIS Die Lichtimpu...

Page 6: ...knochens oder um die Augen Augenbrauen und Wimpern herum da dies zu schweren Augenschäden führen kann Verwenden Sie das Gerät nicht auf Schleimhäuten im Nasen Ohr Bereich Die Gesichtshaut ist sehr empfindlich und braucht eine besondere Pflege Um negative Auswirkungen zu vermeiden beachten Sie alle Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung Wir empfehlen Ihnen das Gerät zunächs...

Page 7: ...on einer Seite der Wange oder des Oberkiefers zur anderen Anwendung am Hals und im Kinnbereich Platzieren Sie die Lichtoberfläche des Geräts wie auf der Abbildung markiert Senden Sie an jedem Punkt einen Impuls und bewegen Sie es von einer Seite vom Hals oder des Kiefers zur anderen Wartung nach Gesichtsanwendung Tragen Sie eine entspannende Lotion wie Aloe Vera auf Empfohlene Anwendungszeiten Zon...

Page 8: ...L application Ensure that the application area is shaved dry and clean free of any powder cream make up or deodorant residue WARNING Do not wipe the skin with flammable liquids such as alcohol or acetone before using the appliance Clean the light surface with dry lint free cloth Never apply on tattoos dark brown black moles and spots 48 hours prior to full application perform a skin sensitivity te...

Page 9: ... light pulse please decrease the intensity level 6 End the skin sensitivity test Wait for 48 hours and then check the skin surface that you performed the test on If the skin looks normal no reaction or mild rash you can use the appliance on the tested skin areas at the intensity level you have set on the skin sensitivity test NOTE If the skin surface reacts to the application e g rash or swelling ...

Page 10: ...isk NOTE Light pulses of the device should be applied in sequence During the process you can follow a certain path left right or up down to apply light pulse to your skin Following a sequence allows better control on the skin area and prevents repeated applications on the same area 1st application method slide application function Press and hold the start button As the skin contact sensor complete...

Page 11: ...ody The device may be used on the area above the upper lip on upper chin and regions under the cheek bone such as chin and neck As you apply to your face the intervals between the light pulses should be 5 seconds Face applications should not exceed 10 minutes Do not use slide application function when applying on your face or sensitive regions areas WARNING After performing a skin sensitivity test...

Page 12: ... Recommended Application Periods Area Recommended Application Periods Application Method Half Leg 8 10 Minutes Slide Application Function Whole Leg 15 minutes Slide Application Function Bikini Line 2 minutes Single Light Pulse Function Armpit 1 minute Single Light Pulse Function ...

Page 13: ...ce kullanabilirsiniz Vücudunuzda uygulama yapılacak yerlerin tıraş edilmiş kuru ve temiz her türlü pudra krem makyaj veya deodorant kalıntısından arındırılmış olduğundan emin olunuz UYARI Cihazı kullanmadan kısa süre öncesinde cildi alkol veya aseton gibi yanıcı sıvılarla temizlemeyiniz Işık yüzeyini havsız kuru bir bezle temizleyiniz Dövme koyu kahve siyah ben veya lekelerin üzerine kesinlikle uy...

Page 14: ... hassasiyet testini sonlandırınız 48 saat bekleyin ve uygulama yapılan cilt yüzeyini kontrol ediniz Eğer uygulama yapılan cilt yüzeyi normal görünüyorsa herhangi bir tepki veya hafif kızarıklık yoksa test edilen cilt kısımlarında cilt hassasiyet testinde ayarlanmış olan yoğunlukla uygulama yapabilirsiniz NOT Uygulama yapılan cilt yüzeyi tepki verirse örn kızarıklık veya şişlik belirtiler tamamen y...

Page 15: ...zdan gelen ışık darbeleri sıra ile uygulanmalıdır uygulamaya sırasında cihaz ile belli bir sıra takip ederek sola sağa veya aşağı yukarı cildinize ışık darbesi gönderebilirsiniz Işık darbesi gönderiminde takip edeceğiniz sıra cilt bölgenizin daha iyi kontrol edilmesini sağlar ve aynı yere birden fazla uygulama yapmaktan korur 1 uygulama yöntemi kaydırarak uygulama fonksiyonu Başlatma tuşunu basılı...

Page 16: ...nımanızı öneririz Cihazla örneğin üst dudak yanak üst çene çene ve boyun gibi elmacık kemiği altında kalan tüm yüz bölgelerine uygulama yapılabilir Yüzünüze uygulama yaparken ışık darbeleri arasında 5 saniye olmalıdır Yüz uygulamaları 10 dakikayı aşmamalıdır Yüzünüze ve hassas bölgelere uygulama yaparken kaydırarak uygulama fonksiyonunu kullanmayın UYARI Test ettiğiniz bölgede cilt hassasiyet test...

Page 17: ...rilen Uygulama Süreleri Bölge Önerilen Uygulama Süreleri Uygulama Yöntemi Yarım Bacak 8 10 dakika Kaydırarak Uygulama Fonksiyonu Tüm Bacak 15 dakika Kaydırarak Uygulama Fonksiyonu Bikini Bölgesi 2 dakika Tekli Işık Darbesi Fonksiyonu Koltuk altı 1 dakika Tekli Işık Darbesi Fonksiyonu ...

Page 18: ...где вы будете применять процедуру выбриты сухие и чистые без остатков макияжа кремов порошков или дезодорантов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не очищайте кожу легковоспламеняющимися жидкостями такими как спирт или ацетон непосредственно перед процедурой Очистите поверхность излучения сухой безворсовой тканью Никогда не примените его на татуировки темно коричневые или черные родинки или пятна За 48 часов до полной...

Page 19: ...уровня интенсивности света и устройство будет готово за короткое время Для генерации световой вспышки нажмите кнопку подачи светового импульса 2 Не устанавливайте интенсивность на уровень выше допустимого рекомендованного для тона вашей кожи см Таблицу цвета волос и кожи расположенную в конце руководства пользователя 5 При появлении дискомфорта интенсивность светового воздействия необходимо снизит...

Page 20: ...ный ожог и тепло Нажмите кнопку включения выключения выбора уровня интенсивности 3 чтобы увеличить уровень интенсивности устройство будет готов через 1 3 секунды в зависимости от выбранного уровня интенсивности для подачи следующего светового импульса а индикатор включения выключения готовности 4 на устройстве будет мигать зеленым цветом ПРИМЕЧАНИЕ Если устройство не используется более пяти минут ...

Page 21: ...жим идеально подходит для маленьких или изогнутых участков таких как колени или лодыжки 3 2 Использование на лице Не используйте устройство на мужском лице Не используйте уровень интенсивности выше 2 при использовании устройства на лице Не используйте устройство на участках над скулой вокруг глаз ресниц или бровей это может привести к серьезным повреждениям глаз Не используйте устройство на слизис...

Page 22: ...сть устройства как показано на рисунке Нажмите кнопку подачи светового импульса для каждой точки и передвиньте устройство с одной стороны щеки или верхнего подбородка на другую сторону Обработка шеи и подбородка Поместите светоизлучающую поверхность устройства как показано на рисунке Нажмите кнопку подачи светового импульса для каждой точки и передвиньте устройство с одной стороны шеи или подбород...

Page 23: ...األبط وتحت الشفاة فوق مثل الحساسية للمناطق المنتج البودرة مثل تنظيفها وتجفيفها وتنظيفها عليها الجهاز استخدام المراد األماكن حلق يجب األخرى التجميل ومستحضرات والمكياج تحذير واألسيتون كالكحول حارقة سائلة بمواد بشرتك تنظف ال وجيزة بفترة الجهاز استخدام قبل جافة قماش بقطة الضوء سطح نظف الوشوم أو البنية السوداء العالمات أو البقع فوق الجهاز تستخدم ال الجهاز استخدام يراد منطقة كل في الجلد حساسية اختبار يج...

Page 24: ... اختبار بإنهاء قم 6 عليها الجهاز باختبار قمت التي المرحلة على الجهاز استخدام فيمكنك إحمرار أي يوجد ال طبيعي األمر مالحظة األعراض تلك تختفي حتى انتظر عليها الجهاز اختبرت التي المنطقة في إحمرار أو تأثير أي وجود حالة في إلى توجه أخرى مرة تأثير ظهور حالة في ً ا إنخفاض أكثر مرحلة على أخرة مرة الجهاز اختبر كامل بشكل الطبيب االستخدام 3 باللون االغالق االستعداد التشغيل مؤشر سيضئ المقبس في المحول ضع ثم الج...

Page 25: ...المنزلق االستخدام خاصية 1 يلمس طالما األخرى تلو واحدة فريدة نبضات بإطالق الجهاز سيقوم التشغيل زر على اضغط سطح تثبيت في استمر ضوئية نبضة كل بعد أخرى منقطة إلى الجهاز حرك للجلد المستشعر وخاصة الكبيرة األسطح ذو المناطق على لالستخدام مناسب النمط هذا الجلد على الضوء األفخاذ مالحظة خاصية استعمال أثناء ثانية 2 1 من أكثر للجلد الجهاز يلمس لم إذا المنزلق االستخدام خاصة تفعيل يمكن ال الجلد على من رفعه بدون ...

Page 26: ...ي بحد أسبوع بعد الجهاز استخدام يجب المعلومات من مزيد على للحصول الوجه على لالستخدام الخاصة التوضيحات 6 2 قسم إلى النظر يرجى الوجه على االستخدام حول العليا الشفاة فوق على االستخدام إليها مشار منطقة لكل واحدة ضربة بعمل قم الصورة في إليه المشار بالشكل الجهاز ضوء سطح ضع للغاية حساسة مناطق لكونهم والشفاة األنف فتحات على الجهاز استخدام تجنب والخدين العلوى الفك على االستخدم نقطة كل على واحدة ضربة بعمل قم...

Page 27: ...NOT NOTES ...

Page 28: ...t A Ş Meşrutiyet Cd No 43 Tepebaşı 34430 İstanbul TÜRKİYE Tel 90 212 249 70 69 Faks 90 212 293 39 11 Üretici İthalatçı Manufacturer Importer Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A Ş Meşrutiyet Cd No 43 Tepebaşı 34430 İstanbul TÜRKİYE Tel 90 212 249 70 69 Faks 90 212 293 39 11 ...

Reviews: