background image

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

AVISO IMPORTANTE: 

este calefactor es un artefacto eléctrico impor-

tante, y requiere una alimentación eléctrica adecuada. El tomacorriente
al que se conecte este calefactor debe estar en un circuito de 120 volts
CA protegido por un fusible o interruptor automático de 15 o 20 A. No se
debe operar ningún otro artefacto eléctrico importante en el mismo cir-
cuito del calefactor.

Debe tenerse cuidado al colocar y utilizar el calefactor, para evitar
cualquier tipo de bloqueo y asegurar que el aire circule libremente por
él. Mantener el calefactor limpio ayudará también a mejorar la eficiencia
e impedir el sobrecalentamiento.

NOTA ESPECIAL: 

durante el uso inicial, es posible que note un nuevo

aroma que viene de su calefactor. Este aroma debe disiparse después
de las primeras horas de funcionamiento. También puede notar que la
unidad no calienta de inmediato. Debido al diseño tubular especial de su
elemento calefactor, deben transcurrir algunos minutos hasta que usted
sienta el calor a través del gabinete.

1.

No coloque nunca nada sobre el calefactor. Se recomienda manten-
er un espacio libre de 30 cm (12 pulgadas) como mínimo alrededor
del calefactor.

2. Para desplazar el calefactor, apáguelo pasando el interruptor

ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) a la posición APAGADO (OFF),
desenchúfelo del tomacorriente y deje que se enfríe. Luego puede
agarrar el gabinete del calefactor y llevarlo hasta la ubicación desea-
da. 

3. No deje que el calefactor funcione en ninguna posición que no sea

la que se muestra en este manual.

Montaje del calefactor

1.

Después de extraer el calefactor de su caja, inspecciónelo cuida-
dosamente para ver si ha sufrido daños durante el transporte.
Regrese las unidades dañadas al punto 
de compra.

2. Extraiga las dos patas de soporte plásticas del embalaje que está en

la parte inferior del calefactor.

3. Coloque las patas de soporte derecha e izquierda en el 

calefactor, y encájelas en su posición como se muestra 
en la Figura 1.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

1.

El calefactor debe montarse correctamente antes de ponerlo en 
funcionamiento.

2. Su calefactor está equipado con un interruptor ENCENDIDO/APAGA-

DO (ON/OFF), una luz de encendido y un termostato digital para el
control de la temperatura, con pantalla de cristal líquido (LCD) con
iluminación posterior. La unidad tiene 3 pulsadores. El botón central
se utiliza para seleccionar la escala de temperatura, en grados
Fahrenheit (ºF) o Celsius (ºC). Los botones izquierdo y derecho se
utilizan para variar el valor de ajuste de temperatura deseado, hacia
ARRIBA o ABAJO. El valor de ajuste de temperatura deseado puede
variarse entre 4.4 ºC (40 ºF) y 29.4 ºC (85 ºF).

3. Para operar su calefactor sólo tiene que enchufar su cordón de ali-

mentación eléctrica en un tomacorriente de 120 volts. Lleve el inter-
ruptor ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) a la posición ENCENDI-
DO (ON).

NOTA:

en la puesta en marcha se encenderá la luz de encendido; la

pantalla de cristal líquido (LCD) exhibirá durante unos 5 segundos el
último valor de ajuste de temperatura, y luego exhibirá la temperatura
actual. 

4.

Para variar el valor de ajuste de temperatura:

a. TPara ver el valor de ajuste de temperatura en la pantalla, oprima

una vez el botón ARRIBA o el botón ABAJO.

b. Oprima el botón ARRIBA o el botón ABAJO nuevamente para cam-

biar el valor de ajuste de temperatura en 1 grado.

El enchufe del calefactor debe insertarse en el tomacorriente en
forma ajustada. Un ajuste flojo o un tomacorriente gastado pueden
hacer que la conexión del enchufe se caliente y dañe el enchufe y/o
el tomacorriente, y pueden originar un incendio. Si el tomacorriente
está flojo o gastado, interrumpa el uso del calefactor hasta que el
tomacorriente se pueda reemplazar.

1.

El  enchufe  del  calefactor  debe  insertarse  en  el  tomacorriente  en
forma ajustada. Un ajuste flojo o un tomacorriente gastado pueden
hacer que la conexión del enchufe se caliente y dañe el enchufe y/o
el tomacorriente, y pueden originar un incendio. Si el tomacorriente
está flojo o gastado, interrumpa el uso del calefactor hasta que el
tomacorriente se pueda reemplazar.

2.

ATENCIÓN: alta temperatura. Mantenga lejos del calefactor los cor-
dones de alimentación eléctrica, cortinados y otros elementos del
mobiliario.  No  deje  que  las  cortinas  u  otros  elementos  del  mobil-
iario  entren  en  contacto  con  el  calefactor.  Mantenga  un  espacio
libre de 15 cm (6 pulgadas) como mínimo alrededor del calefactor
en todo momento.

3.

Para reducir el riesgo de incendio, no almacene ni use gasolina u
otros vapores y líquidos inflamables en las cercanías del calefactor.

4.

No haga funcionar el calefactor sin tener instaladas sus patas de
soporte, como se muestra en la Figura 1.

5.

No deje que el calefactor funcione en ninguna posición que no sea
la que se muestra en este manual.

6. No utilice este calefactor cerca del agua (por ejemplo, en un sótano

mojado o cerca de una piscina) o en un entorno muy húmedo.

7. Este calefactor es para utilizar únicamente en el piso. No lo use sobre

un estante, mesa u otra ubicación que no sea en el piso.

Temperatura comparada con     Cantidad         Ajuste de 

el valor de ajuste

de barras 

potencia 

visualizadas

Más de 1.7 ºC (3 ºF) por encima 

del valor de ajuste 

0

Apagado 

Entre 1.1 y 1.7 ºC (entre 2 y 3 ºF)

por encima del valor de ajuste 

1

Bajo 

Entre 0 y 1.1 ºC (entre 0 y 2 ºF) 

por encima del valor de ajuste 

2

Mediano bajo 

Entre 0 y 0.6 ºC (entre 0 y 1 ºF) 

por debajo del valor de ajuste 

3

Mediano

Entre 0.6 y 1.7 ºC (entre 1 y 3 ºF) 
por debajo del valor de ajuste 

4

Mediano alto 

Más de 1.7 ºC (3 ºF) por debajo 

del valor de ajuste 

5

Alto

Figura 1

Patas de 

soporte

Summary of Contents for LFH1502P

Page 1: ...This heater is hot when in use To avoid burns do not let bare skin touch hot surfaces Keep combustible materials such as furniture pillows bedding papers clothes and cur tains away from heater 10 To prevent a possible fire do not block air intakes or exhaust in any manner Do not use on soft surfaces like a bed where openings may become blocked 11 Do not insert or allow foreign objects to enter any...

Page 2: ...85ºF 3 To operate your heater simply plug heater power supply cord into 120 volt outlet Push ON OFF switch to ON position NOTE On startup the power ON pilot light will turn on LCD will display the last set point temperature for about 5 seconds and then will display the current temperature 4 To Adjust Temperature Set Point a To see the current temperature set point on the display press the UP or DO...

Page 3: ... cleaning of the heater All other servicing is to be done by qualified service personnel 2 From time to time the heater will require cleaning to remove dust and dirt from the element fins and outlet air grille Maintaining a clean heater will not only help the heater operate efficiently but will allow the heater to operate cooler and thus safer 3 Using vacuum cleaner with brush attachment or compre...

Page 4: ...nship and materials for one year from date of installation except heating elements which are warranted against defects in workmanship and materials for five years from date of installation This warranty does not apply to damage from accident misuse or alteration nor where the connected voltage is more than 5 above the nameplate voltage nor to equipment improperly installed or wired or maintained i...

Page 5: ...ncionamiento el calefactor está muy caliente Para evitar quemaduras no deje que su piel haga contacto directo con las superficies calientes Mantenga lejos del calefactor los materiales combustibles como muebles almohadas ropas de cama papeles ropas y cortinas 10 Para evitar un posible incendio no bloquee de ningún modo las entradas o la descarga de aire No lo utilice en superficies blandas como un...

Page 6: ...iene que enchufar su cordón de ali mentación eléctrica en un tomacorriente de 120 volts Lleve el inter ruptor ENCENDIDO APAGADO ON OFF a la posición ENCENDI DO ON NOTA en la puesta en marcha se encenderá la luz de encendido la pantalla de cristal líquido LCD exhibirá durante unos 5 segundos el último valor de ajuste de temperatura y luego exhibirá la temperatura actual 4 Para variar el valor de aj...

Page 7: ...alefactor requerirá cada tanto una limpieza para quitar el polvo y la suciedad de las aletas del elemento calefactor y la rejilla de aire de salida Mantener el calefactor limpio no sólo ayudará a que fun cione en forma eficiente sino que además lo hará a menor temper atura y en consecuencia con mayor seguridad 3 Elimine cuidadosamente el polvo y la suciedad de las aletas del ele mento calefactor y...

Page 8: ...ANTÍAS EXPUESTAS MÁS ARRIBA TOMAN EL LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA Y POR LA PRESENTE SE DECLINA Y EXCLUYE DE ESTE ACUERDO TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR QUE EXCEDA LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSIGUIENTES QUE SE PRODUZCAN CON RESPECTO AL PRODUCTO EN BASE YA SEA A ...

Page 9: ... est chaud quand il est en fonctionnement Pour éviter des brûlures ne laissez pas de peau nue toucher ses surfaces chaudes Maintenez les matières combustibles comme les meubles les oreillers et la literie les papiers les habits et les rideaux à distance du radiateur 10 Pour éviter un possible départ d incendie n obstruez en aucune façon les admissions et les échappements d air Ne l utilisez pas su...

Page 10: ...son cordon d alimentation dans une prise secteur de 120 V Puis de mettre son interrupteur M A en position de marche REMARQUE Au démarrage le voyant indiquant l alimentation va s al lumer l affichage à LCD va montrer le dernier point de consigne de tem pérature pendant environ 5 secondes puis montrera la température ambiante réelle 4 Pour régler le point de consigne de température a Pour visualiser...

Page 11: ...auffe et de la grille d évacuation d air En maintenant un radiateur propre non seulement cela aide à ce qu il fonctionne efficacement mais cela lui permet de fonctionner en étant moins chaud et de ce fait plus sûrement 3 À l aide d un aspirateur équipé de l accessoire brosse ou avec de l air comprimé éliminez soigneusement toute la saleté et la poussière des ailettes de l élément et de la grille d...

Page 12: ...limitations de cette garantie les unités ne fonctionnant pas doivent être renvoyées au centre de service agréé Marley le plus proche ou directe au centre de service de Marley Engineered Products où ils seront réparés ou rem placés à notre choix sans frais pour vous avec le port de retour payé par Marley Il est convenu que cette réparation ou ce remplacement sera le seul remède à attendre de Marley...

Reviews: