60
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
SV
DA
NO
FI
EL
TR
HU
PL
RU
CS
SL
SR
HR
BG
RO
JA
AR
SK
3.
Для достижения оптимальных клеящих свойств и адаптации к ареалу кожи
базовые пластины LARYVOX
®
следует перед применением прогреть между
ладонями в течение 3 минут ➊.
4.
Слегка потянув, отделите перфорацию защитной плёнки примерно на 1 см ➋.
5.
Удалите большую часть плёнки ➌.
6.
Разместите LARYVOX
®
Tape Convex вертикально клеящей поверхностью на
шее так, чтобы нижний край центрального отверстия был выровнен по уровню с
нижним краем трахеостомы ➍. Разгладьте эту область пальцем, убедившись, что
базовая пластина размещена правильно.
7.
Затем снимите другую часть защитной плёнки ➎ и разгладьте область пальцем ➏.
8.
Для оптимальной фиксации и во избежание включений воздуха тщательно
разглаживайте пластырь на коже пальцами в течение 5 минут.
9.
Оптимальное сцепление с кожей достигается через 20 минут, лишь затем
начинайте установку фильтр-кассеты. Тем самым предотвращаются
нежелательные включения воздуха между базовой пластиной и кожей.
10.
Для удаления фильтр-кассеты зажать пластырь LARYVOX
®
Tape CONVEX
2 пальцами ➐ и осторожно вынуть фильтр-кассету, обеспечив тем самым
длительный срок использования пластыря.
11.
Для удаления LARYVOX
®
Tape CONVEX возьмитесь осторожно за клейкий
язычок. Аккуратно снимите его с одной стороны, при необходимости с помощью
OPTICLEAR
®
(REF 33500) ➑.
ВНИМАНИЕ!
Не пользуйтесь жиросодержащими кремами! В противном случае надёжная
фиксация пластыря не гарантируется.
IX. СРОК СЛУЖБЫ
Благодаря хорошей переносимости материала кожей возможна продолжительность
ношения 24 часа и более. Пластырь следует использовать до тех пор, пока он на
начинает отклеиваться от кожи. При возникновении раздражений кожи следует
немедленно заменить LARYVOX
®
Tape. Отличная от указанной продолжительность
использования может быть обусловлена индивидуальными условиями ношения и
особенностями кожи.
ВНИМАНИЕ!
Очистка, дезинфекция и (повторная) стерилизация не допускаются, так как
могут нарушить безопасность и работоспособность изделия!
X. ПРАВОВЫЕ УКАЗАНИЯ
Фирма-изготовитель Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH не несёт
ответственности за сбои в работе, травмы, инфекции и/или иные осложнения или иные
инциденты, возникшие из-за самовольных изменений изделия или неправильного
использования, ухода и/или обращения. В случае использования кожного пластыря
LARYVOX
®
Tape сверх срока, указанного в пункте IX, и/или при использовании, уходе
(очистке) или хранении щеточки в нарушение требований данной инструкции фирма
Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH освобождается от всякой ответственности,
в т.ч. от ответственности за дефекты изделия, в той мере, насколько это допускается
законодательством.
В случае возникновения серьёзного происшествия в связи с данным изделием
Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH о нём следует сообщить производителю и
в ответственную инстанцию страны-члена, в которой проживает пользователь и/или
пациент.
Summary of Contents for LARYVOX TAPE CONVEX
Page 1: ...LARYVOX TAPE CONVEX GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE ...
Page 2: ...2 DE EN BILDER PICTURES 2 3 3 MIN 1 7 8 4 5 6 ...
Page 93: ......
Page 94: ......
Page 95: ......