background image

Übersicht

Funktionen

CapsiCards® System Kapselmaschine

Ergonomisch entwickeltes System mit maximaler Flexibilität
und starker Leistungsfähigkeit.

Leichte Bedienung & hohe Flexibilität.

Die wichtigsten Merkmale für Sie im Überblick:

Für die Befüllung von bis zu 120 Kapseln geeignet

Verwendbar für Kapseln in der Größe 00, 0, 1, 2, 3 und 4

Integration von 5 patentierten, technischen Innovationen

Die hitzebeständigen Einzelteile aus rostfreiem 
Edelstahl ermöglichen Ihnen eine hygienische 
Reinigung in der Spülmaschine

Die CapsiCards® System Kapselmaschine ist direkt für den 
Einsatz mit CapsiCards® konzipiert. Dadurch erhalten Sie die
CapsiCards® am Ende der Herstellung bereits abgabefertig 
auf dem 50er oder 60er Kapsel-Blister.

Overzicht

Functies 

CapsiCards® Systeem Capsuleerapparaat

Het ergonomisch ontworpen systeem combineert maximale
flexibiliteit en top prestatie.

Eenvoudig te gebruiken & extreem flexibel.

Belangrijkste voordelen:

Vullen tot 120 capsules per keer

Geschikt voor capsules maat 00, 0, 1, 2, 3 en 4

5 patent technologie

Warmtebestendige rvs onderdelen geschikt voor de 
vaatwasser voor een eenvoudige en hygiënische reiniging 

Dit unieke systeem biedt te mogelijkheid CapsiCards® direct te
gebruiken voor 50- fo 60- capsules.

Descriptif

Informations générales

Gélulier CapsiCards® System

Système ergonomique pour remplir les gélules qui combine
flexibilité maximale et hautes performances.

Facile à utiliser et extrêmement flexible.

Principales caractéristiques:

Permet de remplir jusqu'à 120 gélules à la fois

• 

Adapté pour les gélules de taille 00, 0, 1, 2, 3 et 4

• 

Inclues: 5 innovations technologiques brevetées 

• 

Composants en acier inoxydable  résistants à la chaleur, 

lavables au lave-vaisselle pour un nettoyage hygiénique et 
facile. Le gélulier CapsiCards® System a été développé pour une
utilisation exclusive  avec les gélules CapsiCards®. Ce gélulier
permet une utilisation simplifiée de vos gélules CapsiCards® 
par 50 ou 60.

Informazioni

Funzioni 

Macchina opercolatrice sistema CapsiCards®

Il sistema progettato combina massima flessibilità e 
prestazioni elevate.

Facile da usare e estremamente flessibile.

Sintesi delle principali caratteristiche:

Riempire fino a 120 capsule in una volta sola

Adatto a capsule di tipo 00, 0, 1, 2, 3 e 4

5 innovazioni tecnologiche brevettate integrate

Componenti resistenti al calore realizzati in acciaio inox

sono lavabili in lavastoviglie per semplicità, pulizia igienica.

L’opercolatrice CapsiCards® è stata sviluppata appositamente
per le CapsiCards®. Questo sistema di allineamento unico 
fornisce le vostre CapsiCards® un pacchetto di 50 o 60 capsule
pronte all’uso. 

CapsiCards® System

Capsule Filling Machine

Easy to use & extremely flexible.

With its globally patented ergonomic design, the CapsiCards® System

Capsule Filling Machine is extremely easy to handle and ensures quick, 

safe and hygienic capsule production.

Key features at a glance:

• Fills up to 120 capsules at a time

• Suitable for capsule sizes 00, 0, 1, 2, 3 and 4

• Five integrated patented technology innovations 

• Heat-resistant components made of stainless steel are dishwasher-safe 

for easy, hygienic cleaning

The CapsiCards® System Capsule Filling Machine has been developed 

especially for CapsiCards®. This uniquely aligned system delivers your 

CapsiCards® as ready-to-use 50 or 60 capsule packs.

The ergonomically designed system combines 

maximum flexibility and high performance.

Introduction

Features

4

5

Información general

Funciones 

Máquina Encapsuladora Sistema CapsiCards®
para el llenado de cápsulas. 

Un sistema ergonómicamente diseñado que combina un 
rendimiento superior y una  máxima flexibilidad.

Fácil de usar y de adaptar.

Características clave:

Rellena hasta 120 cápsulas a la vez

Adecuado para tamaños de cápsulas 00, 0, 1, 2, 3 y 4

Integra 5 innovaciones tecnológicas patentadas

Sus componentes de acero inoxidable son 
desmontables y aptos para lavavajillas, para una limpieza 
fácil e higiénica

La Encapsuladora Sistema CapsiCards® para el llenado de
cápsulas ha sido especialmente desarrollada para utilizar 
con Capicards®.

Este sistema de alineado único elabora con CapsiCards® packs
de 50 o 60 cápsulas listas para usar.

Visão Geral

Funções

Sistema CapsiCards®  Máquina Encapsuladora

O Sistema foi projetado ergonomicamente e combina a 
máxima flexibilidade e alto desempenho.

Fácil de usar & extremamente flexível.

Resumo das Principais características:

Preenche até 120 cápsulas de uma vez

Aplicável para cápsulas de tamanho 00, 0, 1, 2, 3 e 4.

05 inovações tecnológicas patenteadas integradas 
ao sistema

Os componentes são resistentes ao calor, feitos de aço 
inoxidável, podem ser limpos em lava-louças para uma 
limpeza fácil e higiênica.

O Sistema CapsiCards® Máquina Encapsuladora foi 

desenvolvido especialmente para CapsiCards®. Esse sistema

unicamente alinhado entrega suas CapsiCards® prontas para

uso em embalagens de 50 ou 60.

UK

USA

D

NL

FR

IT

SP

P

FAG–04-1_210x297_Betriebsanleitung MIT LOGO_Layout 1  22.02.12  10:25  Seite 4

Summary of Contents for CapsiCards

Page 1: ...CapsiCards System capsicardssystem com Operating Manual FAG 04 1_210x297_Betriebsanleitung MIT LOGO_Layout 1 22 02 12 10 25 Seite 1 ...

Page 2: ...iCards rapides et faciles 10 Changement de numéro de gélules 16 Accessoires Trémie de remplissage 18 Tasseur 120 broches 20 Nettoyage et entretien Gélulier Accessoires 22 Garantie 24 Coordonnées 24 Contenuto Informazioni Funzioni 4 Parti fornite 6 Componenti dell opercolatrice 8 Informazioni materiali brevetto Manuale operativo CapsiCards Passaggi facili e veloci 10 Cambiare formato di capsule 16 ...

Page 3: ...n lavastoviglie per semplicità pulizia igienica L opercolatrice CapsiCards è stata sviluppata appositamente per le CapsiCards Questo sistema di allineamento unico fornisce le vostre CapsiCards un pacchetto di 50 o 60 capsule pronte all uso CapsiCards System Capsule Filling Machine Easy to use extremely flexible With its globally patented ergonomic design the CapsiCards System Capsule Filling Machi...

Page 4: ...s éléments suivants Gélulier taille 0 Plaques adaptées pour les tailles 00 1 2 3 Tasseur 5 broches Manuel d utilisation FR Informazioni Parti fornite I seguenti componenti sono inclusi nella confezione della tua opercolatrice CapsiCards Opercolatrice tipo 0 Piastre di ricambio per le misure 00 1 2 3 Pressore a 5 denti Manuale di istruzioni IT Información general Contenido del envase El Pack Encaps...

Page 5: ...Informazioni Componenti dell opercolatrice Materiali 1 Telaio alluminio 2 Piastre di riempimento alluminio 2a Coperchio trasparente riveste la piastra di riempimento policarbonato 2b Meccanismo di blocco piastra di riempimento Ertacetal 3 Vassoi per capsule 3 elementi Vassoio per capsule no 1 alluminio Vassoio per capsule no 2 acciaio inox AISI 304 Vassoio per capsule no 3 alluminio Sistemi brevet...

Page 6: ...les leviers latéraux pour soulever la tête des gélules Tirare le leve laterali per sollevare la testa delle capsule Bloquee palancas laterales para separar las cabezas de las cápsulas Levante as alavancas laterais para levantar as tampas das cápsulas 4 UK D NL FR IT SP P Separate capsule heads and bodies by lifting and removing the filling plate from the capsule machine Set aside Trennen Sie Ober ...

Page 7: ...piastra superiore con il palmo della mano e contemporaneamente sollevare le tre piastre con le dita Adesso lentamente sollevare la piastra di carico con la piastra trasparente attaccata girarla e premere le capsule in modo che escano Posizionare nuovamente la piastra superiore sopra la macchina 8 a b UK D NL FR IT Para cerrar las cápsulas presione la placa de llenado mientras empuja las tres placa...

Page 8: ...llenado SP Socador de 05 pinos incluído O socador de 05 pinos pressiona para dentro o pó nas cápsulas garantindo preenchimento homogêneo P 5 Pin Tamper included Use the 5 pin tamper to compress the powder in the capsules so ensuring an even filling UK USA You can now remove the filled CapsiCards Entnehmen Sie die befüllten CapsiCards Karten Nu kunt u de gevulde CapsiCards verwijderen Vous pouvez e...

Page 9: ...u gélulier Réglez la hauteur du gélulier en ajustant les écrous afin que les rebords des 4 gélules ouvertes affleurent au niveau de la plaque Au final les quatre écrous doivent être ajustés à la même hauteur FR Manuale operativo Cambio formato E possibile regolare l opercolatrice per riempire capsule di formato diverso Per regolare il formato delle capsule è necessario cambiare i seguenti componen...

Page 10: ...cchina I quattro perni agli angoli devono passare attraverso i rispettivi fori nella tramoggia 3 Regolare l apertura del riempimento con le due viti IT Accesorios Tolva limitadora La tolva regulable y extraíble es un práctico sistema 2 en 1 1 Sirve como un marco que evita pérdidas y derrames de polvo durante el llenado 2 Puede utilizarse como una cómoda cubierta deslizante para ajustar el sistema ...

Page 11: ...denti sono realizzati in acciaio inox AISI 304 Come usarlo Dopo aver riempito le capsule usare il pressore a 120 denti per compattare le polveri all interno del corpo della capsula IT Accesorios Multipunzón 120 El Multipunzón de 120 púas le permite en un solo movimiento presionar el polvo dentro de todas las cápsulas asegurando un mayor llenado Material Las púas del Multipunzón 120 están realizada...

Page 12: ...nderstel X X Vulplaat X Capsuleplaten X X 5 pins aanstamper X Hopper X X 120 pins aanstamper X Hoe te reinigen Produit Nettoyer avec un chiffon doux imbibé d alcool Laver avec du liquide vaisselle et de l eau chaude ou au lave vaisselle Socle X X Plaque supérieure de remplissage X 3 plaques inférieures X X Tasseur 5 broches X Trémie de remplissage X X Tasseur 120 broches X Comment nettoyer Prodott...

Page 13: ...os por acidentes mau uso alteração adulteração negligência ou operação que não estão em conformidade com as instruções do manual de operação P 24 25 Warranty 24 month warranty on structural and mechanical parts The warranty does not cover damage caused by accident misuse alterations tampering negligence or operation that does not conform to the instructions in the operating manual Manufacturer Mul...

Page 14: ...fagron com FAG 04 1_210x297_Betriebsanleitung MIT LOGO_Layout 1 22 02 12 10 26 Seite 26 ...

Reviews: